Fault codes
ACM02T
ACM02TuEURO
ACM21T
ADM
CGW01T
CGW04T
CPC
CPC04T
CPC301T
CPC302T
CTP01T
FR
ICUC01T
INS
КАМАЗ 5490
MCM01B
MCM02T
MCM02TuEPA
MCM02TuEURO
MCM21T
MR (PLD)
TCM01B
CPC04T | CPC Common Powertrain Controller | CPC Common Powertrain Controller | CPC Common Powertrain Controller | CPC Common Powertrain Controller | CPC Common Powertrain Controller | CPC Common Powertrain Controller | CPC Common Powertrain Controller | CPC Common Powertrain Controller | CPC Common Powertrain Controller | CPC Common Powertrain Controller | CPC(Common Powertrain Controlle=コモン・パワートレイン・コントロール) | CPC Common Powertrain Controller | |
6F000D | Die Daten des Sensors 'Kühlmittelstand' sind nicht vorhanden oder werden nicht empfangen. | The data of sensor 'Coolant level' are not available or are not received. | Les données du capteur 'Niveau de liquide de refroidissement' ne sont pas disponibles ou ne sont pas reçues. | Los datos del sensor 'Nivel de líquido refrigerante' no están disponibles o no se reciben. | Os dados do sensor 'Nível do líquido de arrefecimento' não estão presentes ou não são recebidos. | I dati del sensore 'Livello del liquido di raffreddamento' non sono presenti o non vengono ricevuti. | Data for sensor 'Kølervæskestand' findes ikke eller modtages ikke. | Datan från sensor 'Kylarvätskenivå' saknas eller tas inte emot. | Tunnistimen 'Jäähdytysnesteen määrä' tiedot eivät ole saatavilla tai niitä ei oteta vastaan. | 'Soğutma maddesi seviyesi' sensör verileri mevcut değil veya alınmıyor. | センサ'クーラント・レベル'のデータがないか、または受信されません。 | 센서 '냉각수 레벨'의 데이터가 없거나 수신되지 않습니다. | |
6F0013 | Der Sensor 'Kühlmittelstand' hat einen Fehler beim Empfang der Daten. | Sensor 'Coolant level' has a fault during data reception. | Le capteur 'niveau de liquide de refroidissement' présente un défaut lors de la réception des données. | El sensor 'nivel del líquido refrigerante' tiene una avería al recibir los datos. | O sensor do 'nível do líquido de arrefecimento' possui uma falha ao receber os dados. | Il sensore 'livello del liquido di raffreddamento' presenta un'anomalia in fase di ricevimento dei dati. | Sensoren 'kølervæskestand' har fejl ved modtagelse af dataene. | Sensorn 'kylvätskenivå' har ett fel vid mottagning av data. | Tunnistimessa 'jäähdytysnesteen määrä' on vika tietojen vastaanotossa. | 'Soğutma maddesi seviyesi' sensörü verilerin alınmasında hatalı. | 「クーラント・レベル」センサにデータ受信時のエラーがあります。 | '냉각수 레벨' 센서에 데이터 수신 오류가 있습니다. | |
840D02 | Rückmeldung vom inaktiven Bauteil 'Nebenantrieb 2' | Feedback from inactive component 'Power take-off 2' | Confirmation du composant inactif 'Prise de force 2' | Respuesta del componente inactivo 'Toma de fuerza 2' | Resposta do componente inativo 'Tomada de força 2' | Segnale di risposta dal componente inattivo 'Presa di forza 2' | Tilbagemelding fra inaktiv komponent 'Kraftudtag 2' | Respons från inaktiv komponent 'Kraftuttag 2' | Kuittaus ei-aktiiviselta rakenneosalta 'Ulosotto 2' | 'İlave güç çıkışı 2' pasif yapı elemanından gelen geri bildirim | 作動していない構成部品'パワー・テイク・オフ 2'からのフィードバック | 비활성 부품 '동력인출장치 2'의 피드백 | |
840D07 | Keine Rückmeldung vom aktiven Bauteil 'Nebenantrieb 2' | No feedback from active component 'Power take-off 2' | Pas de confirmation du composant actif 'Prise de force 2' | Sin respuesta del componente activo 'Toma de fuerza 2' | Nenhuma resposta do componente ativo 'Tomada de força 2' | Nessun segnale di conferma dal componente attivo 'Presa di forza 2' | Ingen tilbagemelding fra aktiv komponent 'Kraftudtag 2' | Ingen respons från aktiv komponent 'Kraftuttag 2' | Ei kuittausta aktiiviselta rakenneosalta 'Ulosotto 2' | 'İlave güç çıkışı 2' etkin yapı elemanından gelmeyen geri bildirim | 作動している構成部品'パワー・テイク・オフ 2'からのフィードバックなし | 활성 부품 '동력인출장치 2'의 피드백 없음 | |
850D02 | Rückmeldung vom inaktiven Bauteil 'Nebenantrieb 1' | Feedback from inactive component 'Power take-off 1' | Confirmation du composant inactif 'Prise de force 1' | Respuesta del componente inactivo 'Toma de fuerza 1' | Resposta do componente inativo 'Tomada de força 1' | Segnale di risposta dal componente inattivo 'Presa di forza 1' | Tilbagemelding fra inaktiv komponent 'Kraftudtag 1' | Respons från inaktiv komponent 'Kraftuttag 1' | Kuittaus ei-aktiiviselta rakenneosalta 'Ulosotto 1' | 'İlave güç çıkışı 1' pasif yapı elemanından gelen geri bildirim | 作動していない構成部品'パワー・テイク・オフ 1'からのフィードバック | 비활성 부품 '동력인출장치 1'의 피드백 | |
850D07 | Keine Rückmeldung vom aktiven Bauteil 'Nebenantrieb 1' | No feedback from active component 'Power take-off 1' | Pas de confirmation du composant actif 'Prise de force 1' | Sin respuesta del componente activo 'Toma de fuerza 1' | Nenhuma resposta do componente ativo 'Tomada de força 1' | Nessun segnale di conferma dal componente attivo 'Presa di forza 1' | Ingen tilbagemelding fra aktiv komponent 'Kraftudtag 1' | Ingen respons från aktiv komponent 'Kraftuttag 1' | Ei kuittausta aktiiviselta rakenneosalta 'Ulosotto 1' | 'İlave güç çıkışı 1' etkin yapı elemanından gelmeyen geri bildirim | 作動している構成部品'パワー・テイク・オフ 1'からのフィードバックなし | 활성 부품 '동력인출장치 1'의 피드백 없음 | |
AB0013 | Der Wert für die Umgebungstemperatur ist nicht vorhanden oder nicht verfügbar. | The value for the ambient temperature is not present or not available. | La valeur pour la température ambiante n'est pas présente ou n'est pas disponible. | El valor para la temperatura periférica no existe o no está disponible. | O valor da temperatura ambiente não existe ou não está disponível. | Il valore per la temperatura ambiente non è presente o non è disponibile. | Værdien for omgivelsestemperaturen findes ikke eller er ikke tilgængelig. | Värdet för omgivningstemperaturen saknas eller är inte tillgänglig. | Ympäristön lämpötilan arvo ei ole olemassa tai käytettävissä. | Çevre sıcaklığı değeri yok veya mevcut değil. | 周辺温度の値がないか、または使用できません。 | 외부 온도값이 없거나 제공되지 않습니다. | |
AC0208 | FEHLERANFORDERUNGMANEUVRE-MODUS | FAULTREQUESTMANEUVRE-MODUS | DEFAUTSOLLICITATIONMANEUVRE-MODUS | AVERIAREQUERIMIENTOMANEUVRE-MODUS | FALHASOLICITAÇÃOMANEUVRE-MODUS | DIFETTORICHIESTAMANEUVRE-MODUS | FEJLKOMMANDOMANEUVRE-MODUS | FELBEGÄRANMANEUVRE-MODUS | ON VIKAAVAATIMUSMANEUVRE-MODUS | ARIZATALEPMANEUVRE-MODUS | エラー要求MANEUVRE-MODUS | 펄트요청MANEUVRE-MODUS | |
AC0209 | FEHLERANFORDERUNGROCK-OUT-MODUS | FAULTREQUESTROCK-OUT-MODUS | DEFAUTSOLLICITATIONROCK-OUT-MODUS | AVERIAREQUERIMIENTOROCK-OUT-MODUS | FALHASOLICITAÇÃOROCK-OUT-MODUS | DIFETTORICHIESTAROCK-OUT-MODUS | FEJLKOMMANDOROCK-OUT-MODUS | FELBEGÄRANROCK-OUT-MODUS | ON VIKAAVAATIMUSROCK-OUT-MODUS | ARIZATALEPROCK-OUT-MODUS | エラー要求ROCK-OUT-MODUS | 펄트요청ROCK-OUT-MODUS | |
B4060D | Die Kalibrierung des Bauteils '63S01: Schalter Tempomat/Retarder' ist nicht plausibel. | Calibration of the component '63S01: Cruise control/retarder switch' is not plausible. | Le calibrage du composant '63S01: Contacteur Tempomat / ralentisseur' n'est pas plausible. | El calibrado del componente '63S01: Interruptor Tempomat / retardador' no es plausible. | A calibragem do componente '63S01: Interruptor Tempomat / Retarder' não é plausível. | La calibratura del componente '63S01: Interruttore Tempomat / Retarder' non è plausibile. | Kalibrering af komponent '63S01: Kontakt tempomat/retarder' er usandsynlig. | Kalibreringen av komponent '63S01: Kontakt fartpilot / retarder' är inte rimlig. | Rakenneosan '63S01: Katkaisin Tempomat / hidastin' kalibrointi ei ole uskottava. | '63S01: Tempomat / Retarder şalteri' yapı elemanı tanıtımı uymuyor. | 構成部品'63S01: クルーズ・コントロール/リターダ スイッチ'のキャリブレーションが妥当でありません。 | 부품 '63S01: 정속주행장치 / 리타더 스위치' 보정이 올바르지 않습니다. | |
CD0302 | Der Wert vom Bauteil 63S01: Schalter Tempomat/Retarder ist unplausibel. | The value of component 63S01: Cruise control/retarder switch is implausible. | La valeur du composant 63S01: Contacteur Tempomat / ralentisseur n'est pas plausible. | El valor del componente 63S01: Interruptor Tempomat / retardador no es plausible. | O valor do componente 63S01: Interruptor Tempomat / Retarder não plausível | Valore del componente 63S01: Interruttore Tempomat / Retarder non plausibile | Værdi komponent 63S01: Kontakt tempomat/retarder er usandsynlig. | Värdet från komponent 63S01: Kontakt fartpilot / retarder är osannolikt. | Rakenneosalta 63S01: Katkaisin Tempomat / hidastin saatu arvo ei ole uskottava. | 63S01: Tempomat / Retarder şalteri elemanının değeri mantıksız. | 構成部品 63S01: クルーズ・コントロール/リターダ スイッチ の値が妥当ではありません。 | 부품 63S01: 정속주행장치 / 리타더 스위치의 값이 무효합니다. | |
FBFFE2 | Das Bauteil Generator hat Unterspannung. | Component Generator has undervoltage. | Le composant Alternateur présente une sous-tension. | El componente Alternador tiene subtensión. | O componente Alternador está com baixa tensão. | Il componente Alternatore presenta sottotensione. | Komponent Generator har underspænding. | Komponent Generator har för låg spänning. | Rakenneosassa Generaattori on alijännite. | Alternatör elemanında gerilim düşüklüğü var. | 構成部品 オルタネ一タ は電圧不足です。 | 부품 알터네이터이(가) 저전압 상태입니다. | |
FBFFE2 | (ECU1_DV_HEX@020407)or (ECU1_DV_HEX@020408)or (ECU1_DV_HEX@020409)or (ECU1_DV_HEX@02040A)or (ECU1_DV_HEX@020607)or (ECU1_DV_HEX@020608)or (ECU1_DV_HEX@020609)or (ECU1_DV_HEX@02060A) | Das Geschwindigkeitssignal des Generators ist vorhanden, aber unregelmäßig. | The speed signal of the alternator is available but erratic. | Le signal de vitesse de l'alternateur est présent, mais irrégulier. | La señal de velocidad del alternador está disponible pero es irregular. | O sinal de velocidade do alternador existe, porém é irregular. | Il segnale di velocità dell'alternatore è presente ma in modo irregolare. | Generatorens hastighedssignal findes, men er uregelmæssigt. | Hastighetssignalen för generatorn finns, men är oregelbunden. | Generaattorin nopeussignaali on olemassa, mutta epäsäännöllinen. | Alternatörün hız sinyali var, ancak düzensiz. | オルタネータのスピード・シグナルはありますが、不規則です。 | 발전기 속도 신호가 있지만 불규칙적입니다. |
FBFFEE | (ECU1_DV_HEX@020406)or (ECU1_DV_HEX@020407)or (ECU1_DV_HEX@020408)or (ECU1_DV_HEX@020409)or (ECU1_DV_HEX@02040A)or (ECU1_DV_HEX@020607)or (ECU1_DV_HEX@020608)or (ECU1_DV_HEX@020609)or (ECU1_DV_HEX@02060A) | Die Geschwindigkeit des Generators und das Signal 'Motordrehzahl' stimmen nicht überein. | The speed of the alternator and signal 'Engine speed' do not match. | La vitesse de l'alternateur et le signal 'régime moteur' ne correspondent pas. | La velocidad del alternador y la señal 'número de revoluciones del motor' no coinciden entre sí. | A velocidade do alternador e o sinal de 'rotação do motor' não coincidem. | La velocità dell'alternatore e il segnale 'numero di giri del motore' non corrispondono. | Generatorens hastighed og signalet 'motoromdrejningstal' stemmer ikke overens. | Generatorns hastighet och signalen 'motorvarvtal' överensstämmer inte. | Generaattorin nopeus ja signaali 'moottorin kierrosluku' eivät täsmää. | Alternatörün hızı ve 'motor devir sayısı' sinyali birbirine uymuyor. | オルタネータのスピードと「エンジン回転数」シグナルが一致していません。 | 발전기 속도와 '엔진 속도' 신호가 일치하지 않습니다. |
00000E | Die LIN-Kommunikation ist gestört. | LIN communication is faulty. | La communication LIN est perturbée. | La comunicación LIN está perturbada. | A comunicação-LIN está com interferência. | La comunicazione LIN è disturbata. | LIN-kommunikationen er ødelagt. | LIN-kommunikationen är störningsdrabbad. | LIN-tiedonsiirrossa on häiriö. | LIN iletişimi arızalı. | LINコミュニケーションに障害があります。 | LIN-통신에 장애가 있습니다. | |
000F03 | Der Pin 10A10.IV-18/15 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/15 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/15 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/15 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/15 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/15 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/15 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/15 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/15 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/15 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/15にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/15에 (+)단락이 존재합니다. | |
000F04 | Der Pin 10A10.IV-18/15 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/15 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/15 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/15 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/15 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/15 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/15 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/15 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/15 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/15 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/15にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/15에 (-)단락이 존재합니다. | |
000F05 | Der Pin 10A10.IV-18/15 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.IV-18/15 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.IV-18/15 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.IV-18/15 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.IV-18/15 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.IV-18/15 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.IV-18/15 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.IV-18/15 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.IV-18/15 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/15 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/15に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/15에 단선이 존재합니다. | |
010004 | Das Bauteil 10S35: Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration hat Kurzschluss nach Masse. | Component 10S35: Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch has a short circuit to ground. | Le composant 10S35: Contacteur régénération du filtre à particules diesel DPF présente un court-circuit à la masse. | El componente 10S35: Interruptor filtro de partículas diesel DPF, regeneración tiene cortocircuito contra masa. | O componente 10S35: Interruptor da regeneração do filtro de partículas diesel DPF em curto com a massa. | Il componente 10S35: Interruttore filtro per il particolato diesel DPF rigenerazione presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten 10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering har kortslutning mod stel. | Komponent 10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa 10S35: katkaisin dieselhiukkassuodattimen DPF regeneraatio on oikosulku maadotukseen. | 10S35: Dizel partikül filtresi (DPF) rejenerasyon şalteri yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 10S35: ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)再燃焼スイッチ がアースへショートしています。 | 부품 10S35: 재생 디젤 입자필터 버튼에 (-)단락이 존재합니다. | |
010809 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPCCAN-Botschaft fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unitNo CAN message. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPCMessage CAN manque | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPCFalta el mensaje CAN. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPCFalta mensagem do CAN. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPCIl messaggio CN manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPCCAN-budskab mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPCCAN-meddelande saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPCCAN-tietosähke puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazıCAN mesajı yok. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットCAN メッセージがありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛CAN-메시지가 존재하지 않습니다. | |
010F03 | Der Pin 10A10.IV-18/11 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/11 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/11 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/11 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/11 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/11 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/11 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/11 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/11 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/11 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/11にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/11에 (+)단락이 존재합니다. | |
010F04 | Der Pin 10A10.IV-18/11 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/11 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/11 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/11 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/11 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/11 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/11 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/11 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/11 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/11 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/11にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/11에 (-)단락이 존재합니다. | |
010F05 | Der Pin 10A10.IV-18/11 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.IV-18/11 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.IV-18/11 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.IV-18/11 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.IV-18/11 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.IV-18/11 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.IV-18/11 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.IV-18/11 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.IV-18/11 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/11 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/11に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/11에 단선이 존재합니다. | |
020F03 | Der Pin 10A10.III-21/02 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/02 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/02 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/02 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/02 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/02 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/02 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/02 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/02 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/02 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/02にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/02에 (+)단락이 존재합니다. | |
020F04 | Der Pin 10A10.III-21/02 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/02 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/02 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/02 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.III-21/02 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.III-21/02 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/02 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.III-21/02 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.III-21/02 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/02 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/02にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/02에 (-)단락이 존재합니다. | |
020F05 | Der Pin 10A10.III-21/02 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.III-21/02 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.III-21/02 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.III-21/02 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.III-21/02 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.III-21/02 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.III-21/02 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.III-21/02 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.III-21/02 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/02 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/02に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/02에 단선이 존재합니다. | |
030F03 | Der Pin 10A10.I-18/01 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/01 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/01 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/01 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/01 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/01 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/01 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/01 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/01 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/01 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/01にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/01에 (+)단락이 존재합니다. | |
030F04 | Der Pin 10A10.I-18/01 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/01 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/01 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/01 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/01 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/01 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/01 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/01 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/01 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/01 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/01にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/01에 (-)단락이 존재합니다. | |
040F03 | Der Pin 10A10.I-18/02 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/02 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/02 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/02 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/02 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/02 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/02 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/02 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/02 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/02 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/02にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/02에 (+)단락이 존재합니다. | |
040F04 | Der Pin 10A10.I-18/02 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/02 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/02 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/02 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/02 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/02 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/02 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/02 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/02 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/02 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/02にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/02에 (-)단락이 존재합니다. | |
050F03 | Der Pin 10A10.I-18/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/12 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/12にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/12에 (+)단락이 존재합니다. | |
050F04 | Der Pin 10A10.I-18/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/12 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/12にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/12에 (-)단락이 존재합니다. | |
060F03 | Der Pin 10A10.I-18/14 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/14 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/14 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/14 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/14 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/14 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/14 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/14 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/14 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/14 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/14にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/14에 (+)단락이 존재합니다. | |
060F04 | Der Pin 10A10.I-18/14 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/14 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/14 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/14 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/14 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/14 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/14 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/14 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/14 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/14 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/14にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/14에 (-)단락이 존재합니다. | |
070F03 | Der Pin 10A10.I-18/15 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/15 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/15 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/15 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/15 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/15 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/15 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/15 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/15 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/15 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/15にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/15에 (+)단락이 존재합니다. | |
070F04 | Der Pin 10A10.I-18/15 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/15 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/15 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/15 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/15 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/15 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/15 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/15 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/15 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/15 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/15にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/15에 (-)단락이 존재합니다. | |
080F03 | Der Pin 10A10.I-18/16 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/16 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/16 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/16 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/16 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/16 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/16 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/16 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/16 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/16 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/16にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/16에 (+)단락이 존재합니다. | |
080F04 | Der Pin 10A10.I-18/16 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/16 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/16 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/16 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/16 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/16 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/16 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/16 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/16 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/16 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/16にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/16에 (-)단락이 존재합니다. | |
090F03 | Der Pin 10A10.I-18/17 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/17 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/17 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/17 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/17 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/17 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/17 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/17 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/17 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/17 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/17にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/17에 (+)단락이 존재합니다. | |
090F04 | Der Pin 10A10.I-18/17 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/17 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/17 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/17 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/17 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/17 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/17 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/17 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/17 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/17 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/17にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/17에 (-)단락이 존재합니다. | |
0A0F03 | Der Pin 10A10.I-18/11 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/11 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/11 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/11 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/11 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/11 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/11 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/11 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/11 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/11 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/11にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/11에 (+)단락이 존재합니다. | |
0A0F04 | Der Pin 10A10.I-18/11 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/11 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/11 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/11 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/11 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/11 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/11 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/11 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/11 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/11 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/11にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/11에 (-)단락이 존재합니다. | |
0B020D | Die CAN-Botschaft 'Eingelegter Gang des Automatikgetriebes' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. | CAN message 'Automatic transmission gear engaged' is faulty or unavailable. | Le message CAN 'Rapport engagé de la boîte de vitesses automatique' est défectueux ou n'est pas disponible. | El mensaje CAN 'Marcha acoplada del cambio automático' es erróneo o no está disponible. | A mensagem CAN 'Marcha engatada do câmbio automático' está com defeito ou indisponível. | Il messaggio CAN 'Marcia innestata del cambio automatico' è errato o non disponibile. | CAN-meddelelse 'Valgt gear i automatgearkasse' er forkert eller ikke tilgængelig. | CAN-meddelandet 'Automatväxellådans ilagda växel' är felaktigt eller ej tillgängligt. | CAN-sähke 'Automaattivaihteiston kytketty vaihde' on virheellinen tai ei käytettävissä. | 'Otomatik şanzıman takılı vitesi' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil | CANメッセージ'オートマチック・トランスミッションのシフトされたギヤ'が正しくない、あるいは使用できません。 | CAN 메시지 '삽입된 자동 변속기 기어'이(가) 없거나 사용 불가능합니다. | |
0B0213 | Das CAN-Signal 'Eingelegter Gang des Automatikgetriebes' ist sporadisch gestört. | The CAN signal 'Automatic transmission gear engaged' is sporadically disrupted. | Le signal CAN 'Rapport engagé de la boîte de vitesses automatique' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'Marcha acoplada del cambio automático' está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN 'Marcha engatada do câmbio automático' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN 'Marcia innestata del cambio automatico' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal 'Valgt gear i automatgearkasse' har sporadiske fejl. | CAN-signal 'Automatväxellådans ilagda växel' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa 'Automaattivaihteiston kytketty vaihde' ajoittain häiriö. | 'Otomatik şanzıman takılı vitesi' CAN-sinyali ara sıra arızalı. | CANシグナル'オートマチック・トランスミッションのシフトされたギヤ'に一時的な障害があります。 | CAN 신호 '삽입된 자동 변속기 기어'에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
0B0F03 | Der Pin 10A10.II-18/09 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.II-18/09 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.II-18/09 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.II-18/09 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.II-18/09 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.II-18/09 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.II-18/09 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.II-18/09 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.II-18/09 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/09 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/09にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/09에 (+)단락이 존재합니다. | |
0B0F04 | Der Pin 10A10.II-18/09 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.II-18/09 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.II-18/09 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.II-18/09 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.II-18/09 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.II-18/09 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.II-18/09 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.II-18/09 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.II-18/09 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/09 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/09にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/09에 (-)단락이 존재합니다. | |
0C0209 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'ETC2' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'ETC2' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'ETC2' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'ETC2'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN ETC2. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'ETC2' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'ETC2' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'ETC2' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'ETC2' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'ETC2' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「ETC2」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'ETC2'(이)가 존재하지 않습니다. | |
0C0F03 | Der Pin 10A10.II-18/11 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.II-18/11 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.II-18/11 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.II-18/11 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.II-18/11 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.II-18/11 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.II-18/11 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.II-18/11 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.II-18/11 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/11 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/11にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/11에 (+)단락이 존재합니다. | |
0C0F04 | Der Pin 10A10.II-18/11 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.II-18/11 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.II-18/11 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.II-18/11 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.II-18/11 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.II-18/11 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.II-18/11 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.II-18/11 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.II-18/11 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/11 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/11にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/11에 (-)단락이 존재합니다. | |
0D0207 | Das Bauteil 'Gangwahlschalter' hat einen internen Fehler. | Component 'Gear selector switch' has an internal fault. | Le composant 'Contacteur de sélection de rapport' présente un défaut interne. | El componente 'Interruptor selector de marchas' tiene una avería interna. | O componente 'Interruptor seletor de marchas' tem uma falha interna. | Il componente 'Interruttore di selezione della marcia' presenta un guasto interno. | Komponent 'Gearvalgkontakt' har en intern fejl. | Komponenten 'Växelväljarkontakt' har ett internt fel. | Rakenneosassa Vaihteenvalitsinkatkaisin on sisäinen vika. | 'Vites seçimi şalteri' elemanında dahili bir arıza var. | 構成部品「ギヤ・セレクト・スイッチ」に内部故障があります。 | 부품 '기어선택 스위치'에 내부 펄트가 존재합니다. | |
0D0209 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'PTO' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'PTO' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'PTO' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'PTO'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN PTO. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'PTO' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'PTO' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'PTO' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'PTO' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'PTO' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「PTO」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'PTO'(이)가 존재하지 않습니다. | |
0D0213 | Der Gangwahlschalter meldet eine unplausible Dauerbremsanforderung. | The gear selector switch reports an implausible permanent brake request. | Le contacteur de sélection des rapports signale une demande de frein continu non plausible. | El interruptor selector de marchas avisa de un requerimiento de freno permanente no plausible. | O interruptor de seleção de marcha informa uma solicitação de frenagem contínua não plausível. | L'interruttore selettore delle marce segnala una richiesta di frenatura continua non plausibile. | Gearvalgskontakten melder en usandsynlig retarderkommando. | Växelväljare meddelar en orimlig tilläggsbromsbegäran. | Vaihteen valintakatkaisin ilmoittaa epäuskottavan jatkuvan jarrutuksen vaatimuksen. | Vites seçme şalteri uymayan bir aşınmasız fren talebi bildiriyor. | ギヤ・セレクタ・スイッチが妥当でない常時作動ブレーキ要求を送信します。 | 기어 선택 스위치가 올바르지 않은 연속 제동 요청을 전달합니다. | |
0D0F03 | Der Pin 10A10.II-18/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.II-18/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.II-18/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.II-18/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.II-18/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.II-18/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.II-18/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.II-18/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.II-18/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/12 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/12にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/12에 (+)단락이 존재합니다. | |
0D0F04 | Der Pin 10A10.II-18/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.II-18/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.II-18/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.II-18/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.II-18/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.II-18/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.II-18/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.II-18/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.II-18/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/12 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/12にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/12에 (-)단락이 존재합니다. | |
0E0F03 | Der Pin 10A10.II-18/13 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.II-18/13 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.II-18/13 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.II-18/13 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.II-18/13 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.II-18/13 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.II-18/13 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.II-18/13 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.II-18/13 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/13 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/13にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/13에 (+)단락이 존재합니다. | |
0E0F04 | Der Pin 10A10.II-18/13 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.II-18/13 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.II-18/13 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.II-18/13 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.II-18/13 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.II-18/13 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.II-18/13 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.II-18/13 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.II-18/13 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/13 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/13にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/13에 (-)단락이 존재합니다. | |
0F0209 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'CCVS' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'CCVS' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'CCVS' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'CCVS'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN CCVS. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'CCVS' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'CCVS' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'CCVS' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'CCVS' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'CCVS' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「CCVS」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'CCVS'(이)가 존재하지 않습니다. | |
0F0F03 | Der Pin 10A10.II-18/14 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.II-18/14 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.II-18/14 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.II-18/14 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.II-18/14 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.II-18/14 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.II-18/14 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.II-18/14 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.II-18/14 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/14 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/14にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/14에 (+)단락이 존재합니다. | |
0F0F04 | Der Pin 10A10.II-18/14 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.II-18/14 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.II-18/14 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.II-18/14 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.II-18/14 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.II-18/14 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.II-18/14 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.II-18/14 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.II-18/14 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/14 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/14にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/14에 (-)단락이 존재합니다. | |
100F03 | Der Pin 10A10.II-18/15 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.II-18/15 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.II-18/15 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.II-18/15 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.II-18/15 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.II-18/15 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.II-18/15 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.II-18/15 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.II-18/15 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/15 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/15にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/15에 (+)단락이 존재합니다. | |
100F04 | Der Pin 10A10.II-18/15 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.II-18/15 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.II-18/15 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.II-18/15 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.II-18/15 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.II-18/15 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.II-18/15 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.II-18/15 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.II-18/15 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/15 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/15にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/15에 (-)단락이 존재합니다. | |
110F03 | Der Pin 10A10.II-18/07 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.II-18/07 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.II-18/07 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.II-18/07 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.II-18/07 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.II-18/07 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.II-18/07 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.II-18/07 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.II-18/07 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/07 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/07にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/07에 (+)단락이 존재합니다. | |
110F04 | Der Pin 10A10.II-18/07 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.II-18/07 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.II-18/07 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.II-18/07 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.II-18/07 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.II-18/07 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.II-18/07 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.II-18/07 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.II-18/07 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/07 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/07にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/07에 (-)단락이 존재합니다. | |
120F03 | Der Pin 10A10.II-18/08 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.II-18/08 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.II-18/08 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.II-18/08 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.II-18/08 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.II-18/08 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.II-18/08 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.II-18/08 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.II-18/08 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/08 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/08にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/08에 (+)단락이 존재합니다. | |
120F04 | Der Pin 10A10.II-18/08 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.II-18/08 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.II-18/08 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.II-18/08 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.II-18/08 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.II-18/08 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.II-18/08 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.II-18/08 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.II-18/08 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/08 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/08にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/08에 (-)단락이 존재합니다. | |
130F03 | Der Pin 10A10.IV-18/16 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/16 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/16 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/16 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/16 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/16 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/16 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/16 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/16 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/16 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/16にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/16에 (+)단락이 존재합니다. | |
130F04 | Der Pin 10A10.IV-18/16 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/16 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/16 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/16 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/16 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/16 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/16 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/16 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/16 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/16 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/16にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/16에 (-)단락이 존재합니다. | |
140F03 | Der Pin 10A10.IV-18/18 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/18 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/18 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/18 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/18 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/18 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/18 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/18 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/18 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/18 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/18にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/18에 (+)단락이 존재합니다. | |
140F04 | Der Pin 10A10.IV-18/18 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/18 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/18 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/18 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/18 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/18 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/18 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/18 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/18 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/18 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/18にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/18에 (-)단락이 존재합니다. | |
150F03 | Der Pin 10A10.IV-18/13 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/13 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/13 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/13 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/13 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/13 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/13 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/13 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/13 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/13 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/13にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/13에 (+)단락이 존재합니다. | |
150F04 | Der Pin 10A10.IV-18/13 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/13 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/13 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/13 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/13 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/13 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/13 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/13 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/13 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/13 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/13にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/13에 (-)단락이 존재합니다. | |
160709 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'VDC1' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'VDC1' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'VDC1' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'VDC1'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN VDC1. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'VDC1' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'VDC1' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'VDC1' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'VDC1' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'VDC1' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「VDC1」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'VDC1'(이)가 존재하지 않습니다. | |
160E09 | (ECU1_DV_HEX@020406)or (ECU1_DV_HEX@020407) | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'ESS' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'ESS' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'ESS' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'ESS'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN ESS. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'ESS' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'ESS' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'ESS' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'ESS' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'ESS' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「ESS」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'ESS'(이)가 존재하지 않습니다. |
160E09 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'PROP04' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'PROP04' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'PROP04' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'PROP04'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN PROP04. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'PROP04' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'PROP04' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'PROP04' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'PROP04' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'PROP04' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「PROP04」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'PROP04'(이)가 존재하지 않습니다. | |
160F03 | Der Pin 10A10.I-18/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/10 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/10にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/10에 (+)단락이 존재합니다. | |
160F04 | Der Pin 10A10.I-18/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/10 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/10にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/10에 (-)단락이 존재합니다. | |
170F03 | Der Pin 10A10.IV-18/17 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/17 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/17 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/17 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/17 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/17 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/17 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/17 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/17 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/17 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/17にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/17에 (+)단락이 존재합니다. | |
170F04 | Der Pin 10A10.IV-18/17 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/17 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/17 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/17 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/17 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/17 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/17 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/17 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/17 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/17 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/17にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/17에 (-)단락이 존재합니다. | |
180F03 | Der Pin 10A10.III-21/18 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/18 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/18 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/18 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/18 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/18 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/18 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/18 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/18 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/18 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/18にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/18에 (+)단락이 존재합니다. | |
180F04 | Der Pin 10A10.III-21/18 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/18 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/18 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/18 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.III-21/18 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.III-21/18 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/18 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.III-21/18 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.III-21/18 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/18 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/18にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/18에 (-)단락이 존재합니다. | |
190D02 | Das Bauteil 'Generator' hat Überspannung erkannt. | Component 'Generator' has detected an overvoltage. | Le composant 'Alternateur' a détecté une surtension. | El componente 'Alternador' ha detectado sobretensión. | O componente 'Alternador' reconheceu sobretensão . | Il componente 'Alternatore' ha riconosciuto una sovratensione. | Komponent 'Generator' har registreret overspænding. | Komponent 'Generator' har registrerat överspänning. | Rakenneosa 'Generaattori' on tunnistanut ylijännitteen. | 'Alternatör' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. | 構成部品'オルタネ一タ'が過電圧を検知しました。 | 부품 '알터네이터'이(가) 과전압을 감지했습니다. | |
190F03 | Der Pin 10A10.IV-18/08 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/08 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/08 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/08 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/08 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/08 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/08 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/08 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/08 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/08 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/08にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/08에 (+)단락이 존재합니다. | |
190F04 | Der Pin 10A10.IV-18/08 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/08 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/08 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/08 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/08 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/08 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/08 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/08 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/08 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/08 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/08にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/08에 (-)단락이 존재합니다. | |
1A0F03 | Der Pin 10A10.IV-18/04 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/04 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/04 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/04 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/04 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/04 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/04 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/04 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/04 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/04 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/04にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/04에 (+)단락이 존재합니다. | |
1A0F04 | Der Pin 10A10.IV-18/04 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/04 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/04 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/04 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/04 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/04 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/04 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/04 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/04 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/04 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/04にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/04에 (-)단락이 존재합니다. | |
1B0F03 | Der Pin 10A10.IV-18/05 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/05 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/05 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/05 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/05 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/05 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/05 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/05 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/05 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/05 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/05にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/05에 (+)단락이 존재합니다. | |
1B0F04 | Der Pin 10A10.IV-18/05 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/05 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/05 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/05 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/05 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/05 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/05 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/05 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/05 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/05 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/05にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/05에 (-)단락이 존재합니다. | |
1C0F03 | Der Pin 10A10.IV-18/03 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/03 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/03 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/03 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/03 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/03 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/03 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/03 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/03 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/03 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/03にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/03에 (+)단락이 존재합니다. | |
1C0F04 | Der Pin 10A10.IV-18/03 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/03 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/03 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/03 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/03 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/03 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/03 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/03 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/03 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/03 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/03にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/03에 (-)단락이 존재합니다. | |
1D0F03 | Der Pin 10A10.IV-18/01 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/01 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/01 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/01 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/01 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/01 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/01 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/01 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/01 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/01 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/01にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/01에 (+)단락이 존재합니다. | |
1D0F04 | Der Pin 10A10.IV-18/01 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/01 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/01 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/01 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/01 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/01 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/01 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/01 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/01 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/01 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/01にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/01에 (-)단락이 존재합니다. | |
1E0F03 | Der Pin 10A10.IV-18/02 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/02 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/02 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/02 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/02 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/02 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/02 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/02 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/02 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/02 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/02にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/02에 (+)단락이 존재합니다. | |
1E0F04 | Der Pin 10A10.IV-18/02 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/02 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/02 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/02 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/02 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/02 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/02 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/02 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/02 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/02 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/02にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/02에 (-)단락이 존재합니다. | |
1F0F02 | Die Getriebedrehzahl ist unplausibel. | The transmission speed is implausible. | La vitesse de rotation de la boîte de vitesses n'est pas plausible. | El número de revoluciones del cambio no es plausible. | A rotação da transmissão não é plausível | In numero di giri del cambio non è plausibile. | Gearkasseomdrejningstal er usandsynligt. | Växellådsvarvtalet är osannolikt. | Vaihteiston kierrosluku ei ole uskottava. | Şanzıman devri uygunsuz. | トランスミッション回転数が妥当ではありません。 | 변속기속도가 무효합니다. | |
1F0F03 | Das Bauteil Getriebedrehzahlsensor hat Kurzschluss nach Plus. | Component Transmission speed sensor has a short circuit to positive. | Le composant Capteur de vitesse de boîte de vitesses présente un court-circuit au pôle positif. | El componente Sensor de números de revoluciones del cambio tiene cortocircuito contra el polo positivo. | O componente Sensor de rotação da transmissão em curto com o positivo. | Il componente Sensore n. di giri cambio presenta un cortocircuito verso positivo. | Komponenten Gearkasseomdrejningssensor har kortslutning mod plus. | Komponent Växellådsvarvtalssensor är kortsluten mot plus. | Rakenneosassa Vaihteiston kierroslukutunnistin on oikosulku plusaan. | Şanzıman devir sayısı sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. | 構成部品 トランスミッション回転数センサ がプラスへショートしています。 | 부품 변속기 속도센서에 (+)단락이 존재합니다. | |
1F0F04 | Das Bauteil Getriebedrehzahlsensor hat Kurzschluss nach Masse. | Component Transmission speed sensor has a short circuit to ground. | Le composant Capteur de vitesse de boîte de vitesses présente un court-circuit à la masse. | El componente Sensor de números de revoluciones del cambio tiene cortocircuito contra masa. | O componente Sensor de rotação da transmissão em curto com a massa. | Il componente Sensore n. di giri cambio presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten Gearkasseomdrejningssensor har kortslutning mod stel. | Komponent Växellådsvarvtalssensor är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa Vaihteiston kierroslukutunnistin on oikosulku maadotukseen. | Şanzıman devir sayısı sensörü yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 トランスミッション回転数センサ がアースへショートしています。 | 부품 변속기 속도센서에 (-)단락이 존재합니다. | |
1F0F05 | Das Bauteil Getriebedrehzahlsensor hat Unterbrechung. | Component Transmission speed sensor has an open circuit. | Le composant Capteur de vitesse de boîte de vitesses présente une coupure. | El componente Sensor de números de revoluciones del cambio tiene interrupción. | O componente Sensor de rotação da transmissão está com interrupção. | Interruzione del componente Sensore n. di giri cambio. | Komponent Gearkasseomdrejningssensor har afbrydelse. | Komponenten Växellådsvarvtalssensor har ledningsbrott. | Rakenneosassa Vaihteiston kierroslukutunnistin on virtakatkos. | Şanzıman devir sayısı sensörü elemanında kopukluk var. | 構成部品トランスミッション回転数センサに断線があります。 | 부품 변속기 속도센서이(가) 단선 되었습니다. | |
200F03 | Der Pin 10A10.III-21/01 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/01 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/01 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/01 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/01 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/01 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/01 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/01 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/01 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/01 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/01にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/01에 (+)단락이 존재합니다. | |
200F04 | Der Pin 10A10.III-21/01 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/01 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has an open circuit or a short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/01 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure ou un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/01 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción o cortocircuito contra masa. | O pino 10A10.III-21/01 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC está com interrupção ou em curto para massa. | Il pin 10A10.III-21/01 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione o cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/01 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder eller kortslutter til stel. | Stiftet 10A10.III-21/01 på styrenheten 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har ledningsbrott eller kortslutning mot jord. | Navassa 10A10.III-21/01 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos tai oikosulku maadotukseen. | Kumanda cihazındaki 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı, 10A10.III-21/01 pininde kopukluk veya şasiye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/01に断線あるいはアースへのショートがあります。 | 컨트롤 유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/01에 단선 또는 (-)극 단락이 발생했습니다. | |
210F03 | Der Pin 10A10.III-21/04 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/04 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/04 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/04 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/04 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/04 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/04 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/04 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/04 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/04 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/04にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/04에 (+)단락이 존재합니다. | |
210F04 | Der Pin 10A10.III-21/04 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/04 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has an open circuit or a short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/04 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure ou un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/04 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción o cortocircuito contra masa. | O pino 10A10.III-21/04 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC está com interrupção ou em curto para massa. | Il pin 10A10.III-21/04 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione o cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/04 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder eller kortslutter til stel. | Stiftet 10A10.III-21/04 på styrenheten 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har ledningsbrott eller kortslutning mot jord. | Navassa 10A10.III-21/04 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos tai oikosulku maadotukseen. | Kumanda cihazındaki 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı, 10A10.III-21/04 pininde kopukluk veya şasiye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントロー©)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/04に断線あるいはアースへのショートがあります。 | 컨트롤 유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/04에 단선 또는 (-)극 단락이 발생했습니다. | |
240A09 | Die CAN-Botschaft 'CM1' vom Steuergerät SAM Cabin fehlt. | No CAN message 'CM1' from control unit SAM Cabin. | Le message CAN 'CM1' du calculateur SAM Cabin manque. | Flata el mensaje CAN 'CM1' de la unidad de control SAM Cabin. | Falta mensagem do CAN 'CM1' do módulo de comando SAM Cabin. | Manca il messaggio CAN 'CM1' della centralina di comando SAM Cabin. | CAN-meddelelsen 'CM1' fra styreenhed SAM Cabin mangler. | CAN-meddelande 'CM1' från styrdon SAM Cabin saknas. | CAN-sähke CM1 ohjainlaitteelta SAM Cabin puuttuu. | SAM Cabin kumanda cihazından 'CM1' CAN mesajı yok. | コントロール・ユニット SAM Cabin の CAN メッセージ「CM1」がありません。 | 컨트롤유닛 SAM Cabin의 CAN 메시지 'CM1'가 존재하지 않습니다. | |
2C0209 | Die CAN-Botschaft 'RC' vom Steuergerät Retarder fehlt. | No CAN message 'RC' from control unit Retarder. | Le message CAN 'RC' du calculateur Ralentisseur manque. | Flata el mensaje CAN 'RC' de la unidad de control Retardador. | Falta mensagem do CAN 'RC' do módulo de comando Retarder. | Manca il messaggio CAN 'RC' della centralina di comando Retarder. | CAN-meddelelsen 'RC' fra styreenhed Retarder mangler. | CAN-meddelande 'RC' från styrdon Retarder saknas. | CAN-sähke RC ohjainlaitteelta Hidastin puuttuu. | Retarder kumanda cihazından 'RC' CAN mesajı yok. | コントロール・ユニット リターダ の CAN メッセージ「RC」がありません。 | 컨트롤유닛 리타더의 CAN 메시지 'RC'가 존재하지 않습니다. | |
2E0202 | Das Bauteil 10B22: Sensor Pedalwert ist falsch angeschlossen. | Component 10B22: Pedal value sensor is incorrectly connected. | Le composant 10B22: Capteur valeur de pédale est mal raccordé. | El componente 10B22: sensor valor del pedal no está conectado correctamente. | O componente 10B22: sensor do valor do pedal está ligado errado. | Il componente 10B22: Sensore valore del pedale non è collegato in modo corretto. | Komponent 10B22: Sensor pedalføler er tilsluttet forkert. | Komponenten 10B22: Sensor pedalvärde är felaktigt ansluten. | Rakenneosa 10B22: Poljinarvon tunnistin on liitetty väärin. | 10B22: Pedal değeri sensörü elemanı yanlış bağlanmış. | 構成部品10B22: ペダル値センサが間違って接続されています。 | 부품 10B22: 페달값 센서(이)가 잘못 연결되어 있습니다. | |
2E0203 | Das Bauteil 10B22: Sensor Pedalwert hat Kurzschluss nach Plus. | Component 10B22: Pedal value sensor has a short circuit to positive. | Le composant 10B22: Capteur valeur de pédale présente un court-circuit au pôle positif. | El componente 10B22: sensor valor del pedal tiene cortocircuito contra el polo positivo. | O componente 10B22: sensor do valor do pedal em curto com o positivo. | Il componente 10B22: Sensore valore del pedale presenta un cortocircuito verso positivo. | Komponenten 10B22: Sensor pedalføler har kortslutning mod plus. | Komponent 10B22: Sensor pedalvärde är kortsluten mot plus. | Rakenneosassa 10B22: Poljinarvon tunnistin on oikosulku plusaan. | 10B22: Pedal değeri sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. | 構成部品 10B22: ペダル値センサ がプラスへショートしています。 | 부품 10B22: 페달값 센서에 (+)단락이 존재합니다. | |
2E0204 | Das Bauteil 10B22: Sensor Pedalwert hat Kurzschluss nach Masse. | Component 10B22: Pedal value sensor has a short circuit to ground. | Le composant 10B22: Capteur valeur de pédale présente un court-circuit à la masse. | El componente 10B22: sensor valor del pedal tiene cortocircuito contra masa. | O componente 10B22: sensor do valor do pedal em curto com a massa. | Il componente 10B22: Sensore valore del pedale presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten 10B22: Sensor pedalføler har kortslutning mod stel. | Komponent 10B22: Sensor pedalvärde är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa 10B22: Poljinarvon tunnistin on oikosulku maadotukseen. | 10B22: Pedal değeri sensörü yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 10B22: ペダル値センサ がアースへショートしています。 | 부품 10B22: 페달값 센서에 (-)단락이 존재합니다. | |
2E0205 | Das Bauteil 10B22: Sensor Pedalwert hat Kurzschluss nach Masse. | Component 10B22: Pedal value sensor has a short circuit to ground. | Le composant 10B22: Capteur valeur de pédale présente un court-circuit à la masse. | El componente 10B22: sensor valor del pedal tiene cortocircuito contra masa. | O componente 10B22: sensor do valor do pedal em curto com a massa. | Il componente 10B22: Sensore valore del pedale presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten 10B22: Sensor pedalføler har kortslutning mod stel. | Komponent 10B22: Sensor pedalvärde är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa 10B22: Poljinarvon tunnistin on oikosulku maadotukseen. | 10B22: Pedal değeri sensörü yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 10B22: ペダル値センサ がアースへショートしています。 | 부품 10B22: 페달값 센서에 (-)단락이 존재합니다. | |
2E0206 | Das Bauteil 10B22: Sensor Pedalwert hat Kurzschluss nach Plus. | Component 10B22: Pedal value sensor has a short circuit to positive. | Le composant 10B22: Capteur valeur de pédale présente un court-circuit au pôle positif. | El componente 10B22: sensor valor del pedal tiene cortocircuito contra el polo positivo. | O componente 10B22: sensor do valor do pedal em curto com o positivo. | Il componente 10B22: Sensore valore del pedale presenta un cortocircuito verso positivo. | Komponenten 10B22: Sensor pedalføler har kortslutning mod plus. | Komponent 10B22: Sensor pedalvärde är kortsluten mot plus. | Rakenneosassa 10B22: Poljinarvon tunnistin on oikosulku plusaan. | 10B22: Pedal değeri sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. | 構成部品 10B22: ペダル値センサ がプラスへショートしています。 | 부품 10B22: 페달값 센서에 (+)단락이 존재합니다. | |
350709 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'TCFG2' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'TCFG2' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'TCFG2' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'TCFG2'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN TCFG2. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'TCFG2' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'TCFG2' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'TCFG2' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'TCFG2' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'TCFG2' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「TCFG2」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'TCFG2'(이)가 존재하지 않습니다. | |
360609 | Abstandsregel-Tempomat:CAN-Botschaft fehlt. | Distance cruise control:No CAN message. | Régulateur de vitesse anti-collision:Message CAN manque | Tempomat regulador de distancia:Falta el mensaje CAN. | Tempomat de controle da distância:Falta mensagem do CAN. | Tempomat con regolazione della distanza di sicurezza:Il messaggio CN manca. | Afstandsreguleringstempomat:CAN-budskab mangler. | avståndsfarthållare:CAN-meddelande saknas. | Vakionopeussäädin, jossa etäisyyssäätö:CAN-tietosähke puuttuu. | Mesafe kumandası - Tempomat:CAN mesajı yok. | 車間距離制御クルーズ・コントロール:CAN メッセージがありません。 | 거리제어 정속주행장치:CAN-메시지가 존재하지 않습니다. | |
360613 | Abstandsregel-Tempomat:Interner Fehler | Distance cruise control:Internal fault | Régulateur de vitesse anti-collision:Défaut interne | Tempomat regulador de distancia:Avería interna | Tempomat de controle da distância:Falha interna | Tempomat con regolazione della distanza di sicurezza:Guasto interno | Afstandsreguleringstempomat:Intern fejl | avståndsfarthållare:Internt fel | Vakionopeussäädin, jossa etäisyyssäätö:Järjestelmävika | Mesafe kumandası - Tempomat:Dahili arıza | 車間距離制御クルーズ・コントロール:内部故障 | 거리제어 정속주행장치:내부 오류 | |
380609 | Die CAN-Botschaft 'HRW' vom Bauteil 'ABS Antiblockiersystem' fehlt. | CAN message 'HRW' from component 'ABS anti-lock braking system' is missing. | Le message CAN 'HRW' du composant 'Système antiblocage ABS' manque. | Falta el mensaje CAN 'HRW' del componente 'Sistema antibloqueo ABS'. | Falta a mensagem CAN 'HRW' do componente 'ABS Sistema Anti-Bloqueio'. | Manca il messaggio CAN HRW del componente Sistema antibloccaggio ABS. | CAN-meddelelse 'HRW' fra komponent 'ABS antiblokeringssystem' mangler. | CAN-meddelandet 'HRW' från komponenten 'ABS låsningsfria bromsar' saknas. | CAN-sähke 'HRW' rakenneosalta 'ABS lukkiutumattomat jarrut' puuttuu. | 'ABS Anti blokaj sistemi' elemanından 'HRW' CAN mesajı yok. | 構成部品「ABS アンチロック・ブレーキング・システム」からのCANメッセージ「HRW」がありません。 | 부품 'ABS 안티록 브레이크 시스템'의 CAN-메시지'HRW'가 없습니다. | |
38060D | Die CAN-Botschaft 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' vom Bauteil 'ABS Antiblockiersystem' fehlt. | CAN message 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' from component 'ABS anti-lock braking system' is missing. | Le message CAN 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' du composant 'Système antiblocage ABS' manque. | Falta el mensaje CAN 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' del componente 'Sistema antibloqueo ABS'. | Falta a mensagem CAN 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' do componente 'ABS Sistema Anti-Bloqueio'. | Manca il messaggio CAN HRW (High Resolution Wheel Speed) del componente Sistema antibloccaggio ABS. | CAN-meddelelse 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' fra komponent 'ABS antiblokeringssystem' mangler. | CAN-meddelandet 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' från komponenten 'ABS låsningsfria bromsar' saknas. | CAN-sähke 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' rakenneosalta 'ABS lukkiutumattomat jarrut' puuttuu. | 'ABS Anti blokaj sistemi' elemanından 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' CAN mesajı yok. | 構成部品「ABS アンチロック・ブレーキング・システム」からのCANメッセージ「HRW (High Resolution Wheel Speed) 」がありません。 | 부품 'ABS 안티록 브레이크 시스템'의 CAN-메시지'HRW (High Resolution Wheel Speed) '가 없습니다. | |
380613 | Die CAN-Botschaft 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' vom Steuergerät ABS Antiblockiersystem ist fehlerhaft. | CAN message 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' from control unit ABS anti-lock braking system is faulty. | Le message CAN 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' du calculateur Système antiblocage ABS est défectueux. | El mensaje CAN 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' de la unidad de control Sistema antibloqueo ABS es incorrecto. | A mensagem CAN 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' do módulo de comando ABS Sistema Anti-Bloqueio está com falhas. | Il messaggio CAN 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' della centralina di comando Sistema antibloccaggio ABS è errato. | CAN-meddelelse 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' fra styreenhed ABS antiblokeringssystem er forkert. | CAN-meddelandet 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' från styrenheten ABS låsningsfria bromsar är felaktigt. | CAN-viesti 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' ohjainlaitteelta ABS lukkiutumattomat jarrut on virheellinen. | ABS Anti blokaj sistemi kumanda cihazından verilen 'HRW (High Resolution Wheel Speed) ' CAN mesajı hatalı. | コントロール・ユニットABS アンチロック・ブレーキング・システムからのCANメッセージHRW (High Resolution Wheel Speed) が正しくありません。 | 컨트롤 유닛 HRW (High Resolution Wheel Speed) 의 CAN-메세지 'ABS 안티록 브레이크 시스템'에 오류가 있습니다. | |
390209 | CAN-Botschaft 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' fehlt. | CAN message 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' is missing. | Message CAN 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' manque. | Falta el mensaje CAN 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)'. | Falta mensagem do CAN EAC1 (Electronic Axle Controller 1). | Il messaggio CAN 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' manca. | CAN-melding 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' mangler. | CAN-meddelande 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' saknas. | CAN-tietosähke 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' puuttuu. | 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「EAC1 (Electronic Axle Controller 1)」がありません。 | CAN-메시지 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)'(이)가 존재하지 않습니다. | |
3B0204 | Der Schalter zum Abschalten der Motorbremse hat einen Kurzschluss nach Masse oder ist dauerhaft betätigt. | The switch for shutting off the engine brake has a short circuit to ground or is permanently actuated. | Le contacteur de coupure du frein moteur présente un court-circuit avec la masse ou est actionné en permanence. | El interruptor para desconectar el freno motor tiene cortocircuito contra masa o está accionado permanentemente. | O interruptor para desligar o freiomotor está em um curto circuito com o massa ou está constantemente danificado. | L'interruttore per il disinserimento del freno motore presenta un cortocircuito verso massa o è azionato permanentemente. | Kontakt til frakobling af motorbremse kortslutter til stel eller er konstant aktiveret. | Strömställaren för avstängning av motorbroms har kortslutning mot jord eller sätts an konstant. | Moottorijarrun pois päältä kytkemisen katkaisimessa on oikosulku maadotukseen tai sitä käytetään jatkuvasti. | Egzoz freninin devreden çıkarılması ile ilgili şalterde şaseye bir kısa devre var veya devamlı olarak kumanda edilmiş durumda. | エグゾースト・ブレーキ・オフ・スイッチにアースへのショートがあるか、または操作が継続しています。 | 엔진 브레이크 차단 스위치가 계속 작동되어 있거나 (-)극 단락이 있습니다. | |
3D0E09 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft 'TCI' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-CAN message 'TCI' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN 'TCI' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN 'TCI'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN TCI. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CAN 'TCI' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-melding 'TCI' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande 'TCI' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke 'TCI' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-'TCI' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CANメッセージ「TCI」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지 'TCI'(이)가 존재하지 않습니다. | |
3F0A02 | Das Signal vom Bauteil 10B22: Sensor Pedalwert ist fehlerhaft. | The signal from component 10B22: Pedal value sensor is faulty. | Le signal provenant du composant 10B22: Capteur valeur de pédale est erroné. | La señal del componente 10B22: sensor valor del pedal es errónea. | Falha do sinal do componente 10B22: sensor do valor do pedal | Il segnale dal componente 10B22: Sensore valore del pedale è difettoso. | Signal fra komponent 10B22: Sensor pedalføler har fejl. | Signal från komponent 10B22: Sensor pedalvärde är felaktig. | Rakenneosan 10B22: Poljinarvon tunnistin signaalissa on vikaa. | 10B22: Pedal değeri sensörü Parçasının sinyali arızalıdır. | 構成部品 10B22: ペダル値センサ のシグナルが故障です。 | 부품 10B22: 페달값 센서의 시그널에 오류가 존재합니다. | |
3F0A08 | Das Signal '2' vom Bauteil '10B22: Sensor Pedalwert' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. | The signal '2' from component '10B22: Pedal value sensor' is outside the permissible range. | Le signal '2' du composant '10B22: Capteur valeur de pédale' se situe hors de la plage admissible. | La señal '2' del componente '10B22: sensor valor del pedal' está fuera del margen admisible. | O sinal '2' do componente '10B22: sensor do valor do pedal' se encontra fora da faixa admissível. | Il segnale '2' del componente '10B22: Sensore valore del pedale' è al di fuori del campo ammesso. | Signal '2' fra komponent '10B22: Sensor pedalføler' ligger uden for det tilladte område. | Signalen '2' från komponent '10B22: Sensor pedalvärde' ligger utanför det tillåtna området. | Signaali '2' rakenneosalta '10B22: Poljinarvon tunnistin' ei ole sallituissa rajoissa. | '10B22: Pedal değeri sensörü' yapı elemanından gelen '2' sinyali izin verilen aralığın dışında. | 構成部品'10B22: ペダル値センサ'からのシグナル'2'が許容範囲外にあります。 | 부품 '10B22: 페달값 센서'의 신호 '2'이(가) 허용 범위 밖에 있습니다. | |
3F0A0E | Die Signale 1 und 2 vom Bauteil '10B22: Sensor Pedalwert' fehlen. | The signals 1 and 2 from component '10B22: Pedal value sensor' are missing. | Les signaux 1 et 2 du composant '10B22: Capteur valeur de pédale' manquent. | Faltan las señales 1 y 2 del componente '10B22: sensor valor del pedal'. | Faltam os sinais 1 e 2 do componente '10B22: sensor do valor do pedal'. | I segnali 1 e 2 del componente '10B22: Sensore valore del pedale' mancano. | Signal 1 og 2 fra komponent '10B22: Sensor pedalføler' mangler. | Signaler 1 och 2 från komponent '10B22: Sensor pedalvärde' saknas. | Signaalit 1 ja 2 rakenneosalta '10B22: Poljinarvon tunnistin' puuttuvat. | '10B22: Pedal değeri sensörü' yapı elemanından gelen 1 ve 2 sinyalleri yok. | 構成部品'10B22: ペダル値センサ'からのシグナル1および2がありません。 | 부품 '10B22: 페달값 센서'의 신호 1 및 2이(가) 없습니다. | |
410409 | Die CAN-Botschaft 'AIR1 (Air Supply Pressure)' vom Steuergerät EAPU Electronic Air-Processing Unit ist fehlerhaft. | CAN message 'AIR1 (Air Supply Pressure)' from control unit EAPU Electronic Air-Process Unit is faulty. | Le message CAN 'AIR1 (Air Supply Pressure)' du calculateur EAPU Electronic Air-Processing Unit est défectueux. | El mensaje CAN 'AIR1 (Air Supply Pressure)' de la unidad de control EAPU Electronic Air-Processing Unit es incorrecto. | A mensagem CAN 'AIR1 (Air Supply Pressure)' do módulo de comando EAPU Electronic Air-Processing Unit está com falhas. | Il messaggio CAN 'AIR1 (Air Supply Pressure)' della centralina di comando EAPU Electronic Air-Processing Unit è errato. | CAN-meddelelse 'AIR1 (Air Supply Pressure)' fra styreenhed EAPU Electronic Air-Processing Unit er forkert. | CAN-meddelandet 'AIR1 (Air Supply Pressure)' från styrenheten EAPU Electronic Air-Processing Unit är felaktigt. | CAN-viesti 'AIR1 (Air Supply Pressure)' ohjainlaitteelta EAPU Electronic Air-Processing Unit on virheellinen. | EAPU elektronik hava işleme ünitesi kumanda cihazından verilen 'AIR1 (Air Supply Pressure)' CAN mesajı hatalı. | コントロール・ユニットEAPU エレクトロニック・エア・プロセッシング・ユニットからのCANメッセージAIR1 (Air Supply Pressure)が正しくありません。 | 컨트롤 유닛 AIR1 (Air Supply Pressure)의 CAN-메세지 'EAPU 전자식 공기 처리 장치'에 오류가 있습니다. | |
41040D | Die CAN-Botschaft 'AIR2 (Air Supply Pressure)' vom Steuergerät EAPU Electronic Air-Processing Unit ist fehlerhaft. | CAN message 'AIR2 (Air Supply Pressure)' from control unit EAPU Electronic Air-Process Unit is faulty. | Le message CAN 'AIR2 (Air Supply Pressure)' du calculateur EAPU Electronic Air-Processing Unit est défectueux. | El mensaje CAN 'AIR2 (Air Supply Pressure)' de la unidad de control EAPU Electronic Air-Processing Unit es incorrecto. | A mensagem CAN 'AIR2 (Air Supply Pressure)' do módulo de comando EAPU Electronic Air-Processing Unit está com falhas. | Il messaggio CAN 'AIR2 (Air Supply Pressure)' della centralina di comando EAPU Electronic Air-Processing Unit è errato. | CAN-meddelelse 'AIR2 (Air Supply Pressure)' fra styreenhed EAPU Electronic Air-Processing Unit er forkert. | CAN-meddelandet 'AIR2 (Air Supply Pressure)' från styrenheten EAPU Electronic Air-Processing Unit är felaktigt. | CAN-viesti 'AIR2 (Air Supply Pressure)' ohjainlaitteelta EAPU Electronic Air-Processing Unit on virheellinen. | EAPU elektronik hava işleme ünitesi kumanda cihazından verilen 'AIR2 (Air Supply Pressure)' CAN mesajı hatalı. | コントロール・ユニットEAPU エレクトロニック・エア・プロセッシング・ユニットからのCANメッセージAIR2 (Air Supply Pressure)が正しくありません。 | 컨트롤 유닛 AIR2 (Air Supply Pressure)의 CAN-메세지 'EAPU 전자식 공기 처리 장치'에 오류가 있습니다. | |
420B0D | CAN-Botschaft 'EC' fehlt. | CAN message 'EC' is missing. | Message CAN 'EC' manque. | Falta el mensaje CAN 'EC'. | Falta mensagem do CAN EC. | Il messaggio CAN 'EC' manca. | CAN-melding 'EC' mangler. | CAN-meddelande 'EC' saknas. | CAN-tietosähke 'EC' puuttuu. | 'EC' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「EC」がありません。 | CAN-메시지 'EC'(이)가 존재하지 않습니다. | |
460002 | Zustand der Feststellbremse UNPLAUSIBEL | Status of parking brake IMPLAUSIBLE | Etat du frein de stationnement NON PLAUSIBLE | Estado del freno de estacionamiento NO PLAUSIBLE | Condição do freio de estacionamento NÃO PLAUSÍVEL | Stato del freno di stazionamento NON PLAUSIBILE | Tilstand for parkeringsbremse USANDSYNLIG | Status för parkeringsbroms OSANNOLIK | Seisontajarrun tila EI USKOTTAVA | El freninin durumu UYGUNSUZ | パーキング・ブレーキのステータス「妥当ではない」 | 주차브레이크의 상태 '무효함' | |
46000D | Das CAN-Signal vom Bauteil 'Druckschalter 'Feststellbremse'' ist nicht vorhanden. | The CAN signal from component 'Pressure switch 'Parking brake'' is not present. | Le signal CAN du composant 'Manocontacteur 'frein de stationnement'' n'est pas présent. | No existe la señal CAN del componente 'Interruptor de presión 'freno de estacionamiento''. | O sinal CAN do componente 'Interruptor de pressão 'freio de estacionamento'' não existe. | Il segnale CAN del componente 'Interruttore a pressione 'Freno di stazionamento'' non è presente. | CAN-signalet fra komponent 'Trykkontakt 'parkeringsbremse'' er ikke til stede. | CAN-signalen från komponent 'Tryckkontakt 'Parkeringsbroms'' saknas. | CAN-signaali rakenneosalta 'Seisontajarrun painekatkaisin' ei ole käytettävissä. | ''El freni' basınç şalteri' 'yapı elemanından gelen CAN sinyali mevcut değil. | 構成部品'「パーキング・ブレーキ」プレッシャ・スイッチ'からのCANシグナルがありません。 | 부품 '압력스위치 '주차 브레이크''의 CAN 신호가 없습니다. | |
460013 | Das CAN-Signal vom Bauteil 'Druckschalter 'Feststellbremse'' ist sporadisch gestört. | The CAN signal from component 'Pressure switch 'Parking brake'' is sporadically disrupted. | Le signal CAN du composant 'Manocontacteur 'frein de stationnement'' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'Interruptor de presión 'freno de estacionamiento''está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN do componente 'Interruptor de pressão 'freio de estacionamento'' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN del componente 'Interruttore a pressione 'Freno di stazionamento'' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal fra komponent 'Trykkontakt 'parkeringsbremse'' har sporadiske fejl. | CAN-signal från komponent 'Tryckkontakt 'Parkeringsbroms'' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa rakenneosalta 'Seisontajarrun painekatkaisin' on ajoittain häiriö. | ''El freni' basınç şalteri' yapı elemanından gelen CAN-sinyali ara sıra arızalı. | 構成部品'「パーキング・ブレーキ」プレッシャ・スイッチ'からのCANシグナルに一時的な障害があります。 | 부품 '압력스위치 '주차 브레이크''의 CAN 신호에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
540000 | Die Fahrzeuggeschwindigkeit liegt während der Fahrt oberhalb der parametrierbaren Schwelle 1. | The vehicle speed is outside the parameterizable threshold 1 during driving. | La vitesse du véhicule se situe au-dessus du seuil paramétrable 1 pendant la marche. | La velocidad del vehículo durante la marcha es superior al umbral parametrizable 1. | Durante a condução a velocidade do veículo se encontra acima do limite 1 parametrizável. | Durante la marcia, la velocità del veicolo è maggiore della soglia parametrizzabile 1. | Køretøjets hastighed ligger under kørsel over den parameterindstillelige tærskel 1. | Fordonshastigheten ligger under körning ovanför den parametrerbara tröskeln 1. | Ajonopeus on ajon aikana parametritettävän kynnyksen 1 yläpuolella. | Araç hızı sürüş esnasında 1 parametrelenebilir eşiğin dışında bulunuyor. | 走行中、車両スピードがパラメータ入力可能な限界値1を上回っています。 | 주행 중 차량 속도가 매개변수화된 임계값 1을(를) 초과했습니다. | |
540002 | Das Geschwindigkeitssignal fehlt. | No vehicle speed signal. | Le signal de vitesse manque. | Falta la señal de velocidad. | Falta sinal da velocidade | Manca il segnale di velocità. | Hastighedssignal mangler. | Hastighetssignal saknas. | Nopeussignaali puuttuu. | Hız sinyali yok. | 速度シグナルが異常です。 | 차속신호가 결여되어 있습니다. | |
540003 | Das Bauteil Geschwindigkeitssensor hat Kurzschluss nach Plus.(KITAS-Sensor) | Component Speed sensor has a short circuit to positive.(KITAS-Sensor) | Le composant Capteur de vitesse présente un court-circuit au pôle positif.(KITAS-Sensor) | El componente Sensor de velocidad tiene cortocircuito contra el polo positivo.(KITAS-Sensor) | O componente Sensor de velocidade em curto com o positivo.(KITAS-Sensor) | Il componente Sensore di velocità presenta un cortocircuito verso positivo.(KITAS-Sensor) | Komponenten Hastighedssensor har kortslutning mod plus.(KITAS-Sensor) | Komponent Hastighetssensor är kortsluten mot plus.(KITAS-Sensor) | Rakenneosassa Nopeustunnistin on oikosulku plusaan.(KITAS-Sensor) | Hız sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var.(KITAS-Sensor) | 構成部品 車速センサ がプラスへショートしています。(KITAS-Sensor) | 부품 속도 센서에 (+)단락이 존재합니다.(KITAS-Sensor) | |
540004 | Das Bauteil Geschwindigkeitssensor hat Kurzschluss nach Masse.(KITAS-Sensor) | Component Speed sensor has a short circuit to ground.(KITAS-Sensor) | Le composant Capteur de vitesse présente un court-circuit à la masse.(KITAS-Sensor) | El componente Sensor de velocidad tiene cortocircuito contra masa.(KITAS-Sensor) | O componente Sensor de velocidade em curto com a massa.(KITAS-Sensor) | Il componente Sensore di velocità presenta un cortocircuito verso massa.(KITAS-Sensor) | Komponenten Hastighedssensor har kortslutning mod stel.(KITAS-Sensor) | Komponent Hastighetssensor är kortsluten mot jord.(KITAS-Sensor) | Rakenneosassa Nopeustunnistin on oikosulku maadotukseen.(KITAS-Sensor) | Hız sensörü yapı parçasında şaseye kısa devre var.(KITAS-Sensor) | 構成部品 車速センサ がアースへショートしています。(KITAS-Sensor) | 부품 속도 센서에 (-)단락이 존재합니다.(KITAS-Sensor) | |
540005 | Das Bauteil Geschwindigkeitssensor hat Unterbrechung.(KITAS-Sensor) | Component Speed sensor has an open circuit.(KITAS-Sensor) | Le composant Capteur de vitesse présente une coupure.(KITAS-Sensor) | El componente Sensor de velocidad tiene interrupción.(KITAS-Sensor) | O componente Sensor de velocidade está com interrupção.(KITAS-Sensor) | Interruzione del componente Sensore di velocità.(KITAS-Sensor) | Komponent Hastighedssensor har afbrydelse.(KITAS-Sensor) | Komponenten Hastighetssensor har ledningsbrott.(KITAS-Sensor) | Rakenneosassa Nopeustunnistin on virtakatkos.(KITAS-Sensor) | Hız sensörü elemanında kopukluk var.(KITAS-Sensor) | 構成部品車速センサに断線があります。(KITAS-Sensor) | 부품 속도 센서이(가) 단선 되었습니다.(KITAS-Sensor) | |
540006 | Es wurde eine Manipulation am Geschwindigkeitssensor durch den Vergleich mit dem Drehzahlsensor festgestellt. | Manipulation of the speed sensor detected through comparison with the rpm sensor. | Une manipulation au niveau du capteur de vitesse a été constatée par la comparaison avec le capteur de régime. | Se ha determinado una manipulación en el sensor de velocidad en la comparación con el sensor de número de revoluciones. | Foi constatada uma manipulação no sensor de velocidade através da comparação com o sensor de rotação. | È stata accertata una manipolazione del sensore di velocità tramite il confronto con il sensore del numero di giri. | En manipulation med hastighedssensoren blev konstateret ved at sammenligne med omdrejningssensoren. | Manipulation har konstaterats på hastighetssensorn genom jämförelse med varvtalssensorn. | Havaittiin nopeustunnistimen manipulaatio kierroslukutunnistimen kanssa verrattaessa. | Hız sensöründeki bir oynama devir sayısı sensörü ile karşılaştırılarak tespit edildi. | スピード・センサ(回転数)との比較により、スピード・センサ(速度)の操作が確認されました。 | 회전수 센서와의 비교를 통해 속도 센서의 조작이 확인되었습니다. | |
540007 | Geschwindigkeitssensor:Verdrahtungsfehler | Speed sensor:Wiring fault | Capteur de vitesse:Défaut de câblage | Sensor de velocidad:Error de cableado | Sensor de velocidade:Falha de fiação | Sensore di velocità:Errore di collegamento cavi | Hastighedssensor:Forkert ledningsforbindelse | Hastighetssensor:Ledningsdragningsfel | Nopeustunnistin:Johdotusvirhe | Hız sensörü:Kablo tesisatı hatası | 車速センサ:配線ミス | 속도 센서:배선 오류 | |
54000B | Die Fahrzeuggeschwindigkeit liegt während der Fahrt oberhalb der parametrierbaren Schwelle 2. | The vehicle speed is outside the parameterizable threshold 2 during driving. | La vitesse du véhicule se situe au-dessus du seuil paramétrable 2 pendant la marche. | La velocidad del vehículo durante la marcha es superior al umbral parametrizable 2. | Durante a condução a velocidade do veículo se encontra acima do limite 2 parametrizável. | Durante la marcia, la velocità del veicolo è maggiore della soglia parametrizzabile 2. | Køretøjets hastighed ligger under kørsel over den parameterindstillelige tærskel 2. | Fordonshastigheten ligger under körning ovanför den parametrerbara tröskeln 2. | Ajonopeus on ajon aikana parametritettävän kynnyksen 2 yläpuolella. | Araç hızı sürüş esnasında 2 parametrelenebilir eşiğin dışında bulunuyor. | 走行中、車両スピードがパラメータ入力可能な限界値2を上回っています。 | 주행 중 차량 속도가 매개변수화된 임계값 2을(를) 초과했습니다. | |
54000D | Das CAN-Signal 'Fahrzeuggeschwindigkeit' ist nicht vorhanden. | CAN signal 'Vehicle speed' is not present. | Le signal CAN 'Vitesse du véhicule' n'est pas présent. | La señal CAN 'Velocidad del vehículo' no existe. | O sinal CAN 'Velocidade do veículo' não existe. | Il segnale CAN 'Velocità veicolo' non è presente. | CAN-signalet 'Køretøjshastighed' er ikke til stede. | CAN-signal 'Fordonshastighet' saknas. | CAN-signaalia 'Auton nopeus' ei tule. | CAN sinyali 'Araç sürati', yok. | CANシグナル'車両スピード'がありません。 | CAN 신호 '차량 속도'이(가) 없습니다. | |
54000E | Geschwindigkeitssensor:Die Spannungsversorgung liegt außerhalb des gültigen Bereiches. | Speed sensor:The power supply is outside the valid range. | Capteur de vitesse:La tension d'alimentation est en dehors de la plage admissible. | Sensor de velocidad:La alimentación de tensión está fuera del margen válido. | Sensor de velocidade:A alimentação de tensão está fora da faixa admissível. | Sensore di velocità:Alimentazione di tensione fuori tolleranza. | Hastighedssensor:Spændingsforsyningen ligger udenfor det gyldige område. | Hastighetssensor:Spänningsförsörjningen ligger utanför det giltiga området. | Nopeustunnistin:Jännitteensaanti ei ole sallituissa rajoissa. | Hız sensörü:Gerilim beslemesi geçerli aralığın dışında. | 車速センサ:電源電圧は有効範囲外です。 | 속도 센서:전압공급이 유효 범위를 벗어나 있습니다. | |
540013 | Das CAN-Signal 'Fahrzeuggeschwindigkeit' ist sporadisch gestört. | The CAN signal 'Vehicle speed' is sporadically disrupted. | Le signal CAN 'Vitesse du véhicule' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'Velocidad del vehículo' está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN 'Velocidade do veículo' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN 'Velocità veicolo' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal 'Køretøjshastighed' har sporadiske fejl. | CAN-signal 'Fordonshastighet' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa 'Auton nopeus' ajoittain häiriö. | 'Araç sürati' CAN-sinyali ara sıra arızalı. | CANシグナル'車両スピード'に一時的な障害があります。 | CAN 신호 '차량 속도'에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
540014 | Das Signal des Bauteils 'Geschwindigkeitssensor' ist unplausibel. | The signal of component 'Speed sensor' is implausible. | Le signal du composant 'Capteur de vitesse' n'est pas plausible. | La señal del componente 'Sensor de velocidad' no es plausible. | O sinal do componente 'Sensor de velocidade' não é plausível. | Il segnale del componente 'Sensore di velocità' non è plausibile. | Signal for komponent 'Hastighedssensor' er usandsynligt. | Signalen från komponent 'Hastighetssensor' är osannolik. | Rakenneosan 'Nopeustunnistin' signaali ei ole uskottava. | 'Hız sensörü' yapı elemanının sinyali uymuyor. | 構成部品'車速センサ'のシグナルが妥当でありません。 | 부품 '속도 센서'의 신호가 올바르지 않습니다. | |
540015 | Fahrzeuggeschwindigkeit:FEHLERHAFT | Vehicle speed:FAULTY | Vitesse du véhicule:DEFECTUEUX | Velocidad del vehículo:ERRONEO | Velocidade do veículo:COM DEFEITO | Velocità veicolo:NON CORRETTO | Køretøjshastighed:MED FEJL | Fordonshastighet:FELAKTIG | Auton nopeus:VIRHEELLINEN | Araç sürati:HATALI | 車両スピード:エラー | 차량 속도:결함 존재 | |
54020D | Das Signal vom Bauteil 63S01: Schalter Tempomat/Retarder ist unplausibel oder fehlt. | The signal from component 63S01: Cruise control/retarder switch is implausible or no signal. | Le signal du composant 63S01: Contacteur Tempomat / ralentisseur n'est pas plausible ou manque. | La señal del componente 63S01: Interruptor Tempomat / retardador no es plausible o falta. | O sinal do componente 63S01: Interruptor Tempomat / Retarder é não plausível ou falta. | Il segnale del componente 63S01: Interruttore Tempomat / Retarder non è plausibile oppure manca. | Signalet fra komponenten 63S01: Kontakt tempomat/retarder er usandsynligt eller mangler. | Signalen från komponent 63S01: Kontakt fartpilot / retarder är osannolik eller saknas. | Rakenneosalta 63S01: Katkaisin Tempomat / hidastin tuleva signaali ei ole uskottava tai sitä ei tule. | 63S01: Tempomat / Retarder şalteri Parçasının sinyali mantıksızdır veya mevcut değildir. | 構成部品 63S01: クルーズ・コントロール/リターダ スイッチ のシグナルが妥当でないか、またはありません。 | 부품 63S01: 정속주행장치 / 리타더 스위치의 충돌-시그널이 무효하거나 없습니다. | |
540213 | Das Signal vom Bauteil 63S01: Schalter Tempomat/Retarder ist unplausibel oder fehlt. | The signal from component 63S01: Cruise control/retarder switch is implausible or no signal. | Le signal du composant 63S01: Contacteur Tempomat / ralentisseur n'est pas plausible ou manque. | La señal del componente 63S01: Interruptor Tempomat / retardador no es plausible o falta. | O sinal do componente 63S01: Interruptor Tempomat / Retarder é não plausível ou falta. | Il segnale del componente 63S01: Interruttore Tempomat / Retarder non è plausibile oppure manca. | Signalet fra komponenten 63S01: Kontakt tempomat/retarder er usandsynligt eller mangler. | Signalen från komponent 63S01: Kontakt fartpilot / retarder är osannolik eller saknas. | Rakenneosalta 63S01: Katkaisin Tempomat / hidastin tuleva signaali ei ole uskottava tai sitä ei tule. | 63S01: Tempomat / Retarder şalteri Parçasının sinyali mantıksızdır veya mevcut değildir. | 構成部品 63S01: クルーズ・コントロール/リターダ スイッチ のシグナルが妥当でないか、またはありません。 | 부품 63S01: 정속주행장치 / 리타더 스위치의 충돌-시그널이 무효하거나 없습니다. | |
540B09 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'ETC7' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'ETC7' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'ETC7' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'ETC7'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN ETC7. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'ETC7' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'ETC7' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'ETC7' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'ETC7' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'ETC7' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「ETC7」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'ETC7'(이)가 존재하지 않습니다. | |
550202 | Der Status des Bauteils 'Betriebsbremse' ist unplausibel. | The status of component 'Service brakes' is implausible. | L'état du composant 'Frein de service' n'est pas plausible. | El estado del componente 'Freno de servicio' no es plausible. | A situação do componente 'Freio de serviço' não é plausível. | Lo stato del componente 'Freno di esercizio' non è plausibile. | Status for komponent 'Driftsbremse' er usandsynlig. | Status för komponent 'Färdbroms' är osannolik. | Rakenneosan 'Käyttöjarrut' tila on epäuskottava. | 'İşletme freni' yapı elemanı durumu uymuyor. | 構成部品'サービス・ブレーキ'のステータスが妥当でありません。 | 부품 '상용 브레이크'의 상태가 올바르지 않습니다. | |
55020D | Das CAN-Signal vom Bauteil 'Bremspedal' ist nicht vorhanden. | The CAN signal from component 'Brake pedal' is not present. | Le signal CAN du composant 'Pédale de frein' n'est pas présent. | No existe la señal CAN del componente 'Pedal de freno'. | O sinal CAN do componente 'Pedal do freio' não existe. | Il segnale CAN del componente 'Pedale del freno' non è presente. | CAN-signalet fra komponent 'Bremsepedal' er ikke til stede. | CAN-signalen från komponent 'Bromspedal' saknas. | CAN-signaali rakenneosalta 'Jarrupoljin' ei ole käytettävissä. | 'Fren pedalı' 'yapı elemanından gelen CAN sinyali mevcut değil. | 構成部品'ブレーキ・ペダル'からのCANシグナルがありません。 | 부품 '브레이크페달'의 CAN 신호가 없습니다. | |
550213 | Das CAN-Signal vom Bauteil 'Bremspedal' ist sporadisch gestört. | The CAN signal from component 'Brake pedal' is sporadically disrupted. | Le signal CAN du composant 'Pédale de frein' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'Pedal de freno'está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN do componente 'Pedal do freio' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN del componente 'Pedale del freno' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal fra komponent 'Bremsepedal' har sporadiske fejl. | CAN-signal från komponent 'Bromspedal' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa rakenneosalta 'Jarrupoljin' on ajoittain häiriö. | 'Fren pedalı' yapı elemanından gelen CAN-sinyali ara sıra arızalı. | 構成部品'ブレーキ・ペダル'からのCANシグナルに一時的な障害があります。 | 부품 '브레이크페달'의 CAN 신호에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
560202 | Das Signal des Bauteils '13A04: Steuergeraet Automatgetriebe Voith' ist unplausibel. | The signal of component '13A04: Voith automatic transmission control unit' is implausible. | Le signal du composant '13A04: Calculateur transmission automatique VOITH' n'est pas plausible. | La señal del componente '13A04: Regulador cambio automático Voith' no es plausible. | O sinal do componente '13A04: Módulo de comando da transmissão automática Voith' não é plausível. | Il segnale del componente '13A04: Unità di comando cambio automatico Voith' non è plausibile. | Signal for komponent '13A04: Styreenhed automatgearkasse Voith' er usandsynligt. | Signalen från komponent '13A04: Styrdon automatväxellåda Voith' är osannolik. | Rakenneosan '13A04: Ohjainlaite automaattivaihteisto Voith' signaali ei ole uskottava. | '13A04: Voith otomatik şanzımanı kumanda cihazı ' yapı elemanının sinyali uymuyor. | 構成部品'13A04: ボイト・オートマチック・トランスミッション・コントロール・ユニット'のシグナルが妥当でありません。 | 부품 '13A04: Voith 자동변속기 컨트롤유닛'의 신호가 올바르지 않습니다. | |
560A03 | Der Pin 10A10.IV-18/2 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/2 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/2 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/2 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/2 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/2 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/2 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/2 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/2 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/2 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/2にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/2에 (+)단락이 존재합니다. | |
560A04 | Der Pin 10A10.IV-18/2 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/2 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/2 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/2 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/2 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/2 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/2 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/2 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/2 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/2 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/2にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/2에 (-)단락이 존재합니다. | |
560A05 | Der Pin 10A10.IV-18/2 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.IV-18/2 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.IV-18/2 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.IV-18/2 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.IV-18/2 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.IV-18/2 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.IV-18/2 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.IV-18/2 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.IV-18/2 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/2 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/2に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/2에 단선이 존재합니다. | |
570204 | Die elektrischen Leitungen der Funktionspins 'Setzen' und 'Wiederaufnahme' am Bauteil 'Tempomathebel' haben Kurzschluss nach Masse. | The electrical lines of the function pins 'Set' and 'Resume' on the component 'Cruise control lever' have short circuit to ground. | Les câbles électriques des broches de fonction 'fixer' et 'reprise' sur le composant 'Levier Tempomat' présentent un court-circuit avec la masse. | Los cables eléctricos de las clavijas de funciones 'fijar' y 'reanudación' en el componente 'Palanca del Tempomat' tienen cortocircuito contra masa. | Os condutores elétricos dos pinos da função 'colocar' e 'recolocar' no componente 'Alavanca Tempomat' estão em curto circuito com o massa. | I cavi elettrici del pin della funzione 'Settaggio' e 'Ripristino' sul componente 'Leva del Tempomat' presentano un cortocircuito verso massa. | Elledninger til funktionsstikben 'Aktivér' og 'Genoptag' på komponent 'Fartpilotarm' kortslutter til stel. | Elledningarna till funktionsstiften 'ange' och 'återupptagning' på komponent 'Fartpilotsspak' har kortslutning mot jord. | Toimintonapojen 'tallennus' ja 'uudelleen käyttöönotto' johdoissa rakenneosassa 'Vakionopeussäätimen käyttövipu' on oikosulku maadotukseen. | 'Tempomat kolu' yapı elemanında 'hız ayarlama' ve 'tekrar eski hıza dönme' fonksiyon pinleri elektrik kablolarında şaseye kısa devre var. | 構成部品'クルーズ・コントロール・レバー'のファンクション・ピン「メモリ」および「復帰」の電気ケーブルにアースへのショートがあります。 | 부품 '정속주행장치 레버' '설정' 및 '재실행' 기능핀의 전기 라인에 (-)극 단락이 있습니다. | |
570609 | Das CAN-Signal 'Drehzahlsignal' vom Bauteil 'TCO Tachograf' ist sporadisch gestört. | The CAN signal 'Rpm signal' from component 'TCO Tachograph' is sporadically disrupted. | Le signal CAN 'Signal de vitesse' du composant 'Tachygraphe TCO' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'Señal de número de revoluciones' 'Tacógrafo TCO'está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN 'Sinal de rotação' do componente 'TCO Tacógrafo' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN 'Segnale del n. di giri' del componente 'Tachigrafo TCO' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal 'Omdrejningssignal' fra komponent 'TCO Fartskriver' har sporadiske fejl. | CAN-signal 'Varvtalssignal' från komponent 'TCO färdskrivare' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa 'Kierroslukusignaali' rakenneosalta 'TCO ajopiirturi' on ajoittain häiriö. | 'TCO Takograf' yapı elemanından gelen 'Devir sinyali' CAN-sinyali ara sıra arızalı. | 構成部品'TCO タコ・グラフ'からのCANシグナル'回転数シグナル'に一時的な障害があります。 | 부품 'TCO 운행기록계'의 CAN 신호 '속도시그널'에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
57060D | Das CAN-Signal 'Drehzahlsignal' vom Bauteil 'TCO Tachograf' ist nicht vorhanden. | CAN signal 'Rpm signal' from component 'TCO Tachograph' is not present. | Le signal CAN 'Signal de vitesse' du composant 'Tachygraphe TCO' n'est pas disponible. | No existe la señal CAN 'Señal de número de revoluciones' del componente 'Tacógrafo TCO'. | O sinal CAN 'Sinal de rotação' do componente "TCO Tacógrafo' não existe. | Il segnale CAN 'Segnale del n. di giri' del componente 'Tachigrafo TCO' non è presente. | CAN-signalet 'Omdrejningssignal' fra komponent 'TCO Fartskriver' er ikke til stede. | CAN-signalen 'Varvtalssignal' från komponenten 'TCO färdskrivare' saknas. | CAN-signaali 'Kierroslukusignaali' rakenneosalta 'TCO ajopiirturi' ei ole käytettävissä. | 'TCO Takograf 'yapı elemanından gelen 'Devir sinyali' CAN sinyali mevcut değil. | 構成部品「TCO タコ・グラフ」のCANシグナル「回転数シグナル」がありません。 | CAN 신호 '속도시그널'(이)가 부품 'TCO 운행기록계'에 없습니다. | |
58020D | Das CAN-Signal 'Geschwindigkeit VERRINGERN' vom Bauteil 'Tempomathebel' ist nicht vorhanden. | CAN signal 'REDUCE speed' from component 'Cruise control lever' is not present. | Le signal CAN 'DIMINUER la vitesse' du composant 'Levier Tempomat' n'est pas disponible. | No existe la señal CAN 'DISMINUIR la velocidad' del componente 'Palanca del Tempomat'. | O sinal CAN 'REDUZIR a velocidade' do componente "Alavanca Tempomat' não existe. | Il segnale CAN 'DIMINUIRE la velocità' del componente 'Leva del Tempomat' non è presente. | CAN-signalet 'Hastighed NEDSÆTTES' fra komponent 'Fartpilotarm' er ikke til stede. | CAN-signalen 'MINSKA hastighet' från komponenten 'Fartpilotsspak' saknas. | CAN-signaali 'Nopeuden LASKEMINEN' rakenneosalta 'Vakionopeussäätimen käyttövipu' ei ole käytettävissä. | 'Tempomat kolu 'yapı elemanından gelen 'Hızın AZALTILMASI' CAN sinyali mevcut değil. | 構成部品「クルーズ・コントロール・レバー」のCANシグナル「速度低下」がありません。 | CAN 신호 '속도 감소'(이)가 부품 '정속주행장치 레버'에 없습니다. | |
580213 | Das CAN-Signal 'Geschwindigkeit VERRINGERN' vom Bauteil 'Tempomathebel' ist sporadisch gestört. | The CAN signal 'REDUCE speed' from component 'Cruise control lever' is sporadically disrupted. | Le signal CAN 'DIMINUER la vitesse' du composant 'Levier Tempomat' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'DISMINUIR la velocidad' 'Palanca del Tempomat'está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN 'REDUZIR a velocidade' do componente 'Alavanca Tempomat' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN 'DIMINUIRE la velocità' del componente 'Leva del Tempomat' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal 'Hastighed NEDSÆTTES' fra komponent 'Fartpilotarm' har sporadiske fejl. | CAN-signal 'MINSKA hastighet' från komponent 'Fartpilotsspak' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa 'Nopeuden LASKEMINEN' rakenneosalta 'Vakionopeussäätimen käyttövipu' on ajoittain häiriö. | 'Tempomat kolu' yapı elemanından gelen 'Hızın AZALTILMASI' CAN-sinyali ara sıra arızalı. | 構成部品'クルーズ・コントロール・レバー'からのCANシグナル'速度低下'に一時的な障害があります。 | 부품 '정속주행장치 레버'의 CAN 신호 '속도 감소'에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
580609 | CAN-Botschaft 'TCO1' fehlt. | CAN message 'TCO1' is missing. | Message CAN 'TCO1' manque. | Falta el mensaje CAN 'TCO1'. | Falta mensagem do CAN TCO1. | Il messaggio CAN 'TCO1' manca. | CAN-melding 'TCO1' mangler. | CAN-meddelande 'TCO1' saknas. | CAN-tietosähke 'TCO1' puuttuu. | 'TCO1' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「TCO1」がありません。 | CAN-메시지 'TCO1'(이)가 존재하지 않습니다. | |
58060D | Das CAN-Signal 'Fahrzeuggeschwindigkeit' vom Bauteil 'TCO Tachograf' ist nicht vorhanden. | CAN signal 'Vehicle speed' from component 'TCO Tachograph' is not present. | Le signal CAN 'Vitesse du véhicule' du composant 'Tachygraphe TCO' n'est pas disponible. | No existe la señal CAN 'Velocidad del vehículo' del componente 'Tacógrafo TCO'. | O sinal CAN 'Velocidade do veículo' do componente "TCO Tacógrafo' não existe. | Il segnale CAN 'Velocità veicolo' del componente 'Tachigrafo TCO' non è presente. | CAN-signalet 'Køretøjshastighed' fra komponent 'TCO Fartskriver' er ikke til stede. | CAN-signalen 'Fordonshastighet' från komponenten 'TCO färdskrivare' saknas. | CAN-signaali 'Auton nopeus' rakenneosalta 'TCO ajopiirturi' ei ole käytettävissä. | 'TCO Takograf 'yapı elemanından gelen 'Araç sürati' CAN sinyali mevcut değil. | 構成部品「TCO タコ・グラフ」のCANシグナル「車両スピード」がありません。 | CAN 신호 '차량 속도'(이)가 부품 'TCO 운행기록계'에 없습니다. | |
580613 | Das CAN-Signal 'Fahrzeuggeschwindigkeit' vom Bauteil 'TCO Tachograf' ist sporadisch gestört. | The CAN signal 'Vehicle speed' from component 'TCO Tachograph' is sporadically disrupted. | Le signal CAN 'Vitesse du véhicule' du composant 'Tachygraphe TCO' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'Velocidad del vehículo' 'Tacógrafo TCO'está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN 'Velocidade do veículo' do componente 'TCO Tacógrafo' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN 'Velocità veicolo' del componente 'Tachigrafo TCO' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal 'Køretøjshastighed' fra komponent 'TCO Fartskriver' har sporadiske fejl. | CAN-signal 'Fordonshastighet' från komponent 'TCO färdskrivare' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa 'Auton nopeus' rakenneosalta 'TCO ajopiirturi' on ajoittain häiriö. | 'TCO Takograf' yapı elemanından gelen 'Araç sürati' CAN-sinyali ara sıra arızalı. | 構成部品'TCO タコ・グラフ'からのCANシグナル'車両スピード'に一時的な障害があります。 | 부품 'TCO 운행기록계'의 CAN 신호 '차량 속도'에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
5A020D | Das CAN-Signal 'Geschwindigkeit ERHÖHEN' vom Bauteil 'Tempomathebel' ist nicht vorhanden. | CAN signal 'INCREASE speed' from component 'Cruise control lever' is not present. | Le signal CAN 'AUGMENTER la vitesse' du composant 'Levier Tempomat' n'est pas disponible. | No existe la señal CAN 'AUMENTAR la velocidad' del componente 'Palanca del Tempomat'. | O sinal CAN 'AUMENTAR a velocidade' do componente "Alavanca Tempomat' não existe. | Il segnale CAN 'INCREMENTARE la velocità' del componente 'Leva del Tempomat' non è presente. | CAN-signalet 'Hastighed ØGES' fra komponent 'Fartpilotarm' er ikke til stede. | CAN-signalen 'ÖKA hastighet' från komponenten 'Fartpilotsspak' saknas. | CAN-signaali 'Nopeuden NOSTAMINEN' rakenneosalta 'Vakionopeussäätimen käyttövipu' ei ole käytettävissä. | 'Tempomat kolu 'yapı elemanından gelen 'Hızın ARTTIRILMASI' CAN sinyali mevcut değil. | 構成部品「クルーズ・コントロール・レバー」のCANシグナル「速度上昇」がありません。 | CAN 신호 '속도 상승'(이)가 부품 '정속주행장치 레버'에 없습니다. | |
5A0213 | Das CAN-Signal 'Geschwindigkeit ERHÖHEN' vom Bauteil 'Tempomathebel' ist sporadisch gestört. | The CAN signal 'INCREASE speed' from component 'Cruise control lever' is sporadically disrupted. | Le signal CAN 'AUGMENTER la vitesse' du composant 'Levier Tempomat' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'AUMENTAR la velocidad' 'Palanca del Tempomat'está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN 'AUMENTAR a velocidade' do componente 'Alavanca Tempomat' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN 'INCREMENTARE la velocità' del componente 'Leva del Tempomat' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal 'Hastighed ØGES' fra komponent 'Fartpilotarm' har sporadiske fejl. | CAN-signal 'ÖKA hastighet' från komponent 'Fartpilotsspak' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa 'Nopeuden NOSTAMINEN' rakenneosalta 'Vakionopeussäätimen käyttövipu' on ajoittain häiriö. | 'Tempomat kolu' yapı elemanından gelen 'Hızın ARTTIRILMASI' CAN-sinyali ara sıra arızalı. | 構成部品'クルーズ・コントロール・レバー'からのCANシグナル'速度上昇'に一時的な障害があります。 | 부품 '정속주행장치 레버'의 CAN 신호 '속도 상승'에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
5B0000 | Das Bauteil 10B22: Sensor Pedalwert hat Kurzschluss nach Plus. | Component 10B22: Pedal value sensor has a short circuit to positive. | Le composant 10B22: Capteur valeur de pédale présente un court-circuit au pôle positif. | El componente 10B22: sensor valor del pedal tiene cortocircuito contra el polo positivo. | O componente 10B22: sensor do valor do pedal em curto com o positivo. | Il componente 10B22: Sensore valore del pedale presenta un cortocircuito verso positivo. | Komponenten 10B22: Sensor pedalføler har kortslutning mod plus. | Komponent 10B22: Sensor pedalvärde är kortsluten mot plus. | Rakenneosassa 10B22: Poljinarvon tunnistin on oikosulku plusaan. | 10B22: Pedal değeri sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. | 構成部品 10B22: ペダル値センサ がプラスへショートしています。 | 부품 10B22: 페달값 센서에 (+)단락이 존재합니다. | |
5B0002 | 10B22: Sensor Pedalwert-Es liegt ein Einlernfehler vor. | 10B22: Pedal value sensor-There is a teach-in error. | 10B22: Capteur valeur de pédale-Le système présente un défaut d'initialisation. | 10B22: sensor valor del pedal-Existe un error de reprogramación. | 10B22: sensor do valor do pedal-Existe uma falha de programação. | 10B22: Sensore valore del pedale-È presente un errore di inizializzazione. | 10B22: Sensor pedalføler-Der er tale om en programmeringsfejl. | 10B22: Sensor pedalvärde-Det finns ett programmeringsfel. | 10B22: Poljinarvon tunnistin-Kyseessä on perusasetusvirhe. | 10B22: Pedal değeri sensörü-Bir tanıtma hatası mevcut. | 10B22: ペダル値センサ-認識エラーがあります。 | 10B22: 페달값 센서-적응오류가 생겼습니다. | |
5B0004 | Das Bauteil 10B22: Sensor Pedalwert hat Kurzschluss nach Masse. | Component 10B22: Pedal value sensor has a short circuit to ground. | Le composant 10B22: Capteur valeur de pédale présente un court-circuit à la masse. | El componente 10B22: sensor valor del pedal tiene cortocircuito contra masa. | O componente 10B22: sensor do valor do pedal em curto com a massa. | Il componente 10B22: Sensore valore del pedale presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten 10B22: Sensor pedalføler har kortslutning mod stel. | Komponent 10B22: Sensor pedalvärde är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa 10B22: Poljinarvon tunnistin on oikosulku maadotukseen. | 10B22: Pedal değeri sensörü yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 10B22: ペダル値センサ がアースへショートしています。 | 부품 10B22: 페달값 센서에 (-)단락이 존재합니다. | |
5B0007 | 10B22: Sensor Pedalwert-Die Leerlaufstellung des Fahrpedals wurde nicht erkannt. | 10B22: Pedal value sensor-The idle position of the accelerator pedal was not detected. | 10B22: Capteur valeur de pédale-La position de ralenti de la pédale d'accélérateur n'a pas été détectée. | 10B22: sensor valor del pedal-La posición de ralentí del pedal acelerador no se ha detectado. | 10B22: sensor do valor do pedal-A posição de marcha lenta do pedal do acelerador não foi reconhecida. | 10B22: Sensore valore del pedale-La posizione di minimo del pedale dell'acceleratore non è stata riconosciuta. | 10B22: Sensor pedalføler-Speederpedalens tomgangsposition blev ikke registreret. | 10B22: Sensor pedalvärde-Gaspedalens tomgångsläge registrerades inte. | 10B22: Poljinarvon tunnistin-Kaasupolkimen tyhjäkäyntiasentoa ei tunnistettu. | 10B22: Pedal değeri sensörü-Gaz pedalı rölanti konumu algılanmadı. | 10B22: ペダル値センサ-アクセル・ペダルのニュートラル・ポジションは検知されませんでした。 | 10B22: 페달값 센서-가속 페달의 공회전 위치가 감지되지 않았습니다. | |
5B0008 | Das Signal '1' vom Bauteil '10B22: Sensor Pedalwert' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. | The signal '1' from component '10B22: Pedal value sensor' is outside the permissible range. | Le signal '1' du composant '10B22: Capteur valeur de pédale' se situe hors de la plage admissible. | La señal '1' del componente '10B22: sensor valor del pedal' está fuera del margen admisible. | O sinal '1' do componente '10B22: sensor do valor do pedal' se encontra fora da faixa admissível. | Il segnale '1' del componente '10B22: Sensore valore del pedale' è al di fuori del campo ammesso. | Signal '1' fra komponent '10B22: Sensor pedalføler' ligger uden for det tilladte område. | Signalen '1' från komponent '10B22: Sensor pedalvärde' ligger utanför det tillåtna området. | Signaali '1' rakenneosalta '10B22: Poljinarvon tunnistin' ei ole sallituissa rajoissa. | '10B22: Pedal değeri sensörü' yapı elemanından gelen '1' sinyali izin verilen aralığın dışında. | 構成部品'10B22: ペダル値センサ'からのシグナル'1'が許容範囲外にあります。 | 부품 '10B22: 페달값 센서'의 신호 '1'이(가) 허용 범위 밖에 있습니다. | |
5B000A | 10B22: Sensor Pedalwert-Die Signalauswertung ist fehlerhaft. | 10B22: Pedal value sensor-Signal evaluation is faulty. | 10B22: Capteur valeur de pédale-L'analyse de signal est erronée. | 10B22: sensor valor del pedal-La lista de parámetros es errónea. | 10B22: sensor do valor do pedal-A avaliação do sinal está errada. | 10B22: Sensore valore del pedale-La valutazione del segnale è anomala. | 10B22: Sensor pedalføler-Signaltolkningen er forkert. | 10B22: Sensor pedalvärde-Signalutvärderingen är felaktig. | 10B22: Poljinarvon tunnistin-Signaalin analysointi on virheellinen. | 10B22: Pedal değeri sensörü-Sinyal değerlendirmesi arızalı. | 10B22: ペダル値センサ-シグナルの評価が正しくありません。 | 10B22: 페달값 센서-신호 평가가 잘못되었습니다. | |
5B000D | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'EEC2' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'EEC2' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'EEC2' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'EEC2'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN EEC2. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'EEC2' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'EEC2' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'EEC2' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'EEC2' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'EEC2' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「EEC2」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'EEC2'(이)가 존재하지 않습니다. | |
5B000E | 10B22: Sensor Pedalwert-Es liegt ein Einlernfehler vor. | 10B22: Pedal value sensor-There is a teach-in error. | 10B22: Capteur valeur de pédale-Le système présente un défaut d'initialisation. | 10B22: sensor valor del pedal-Existe un error de reprogramación. | 10B22: sensor do valor do pedal-Existe uma falha de programação. | 10B22: Sensore valore del pedale-È presente un errore di inizializzazione. | 10B22: Sensor pedalføler-Der er tale om en programmeringsfejl. | 10B22: Sensor pedalvärde-Det finns ett programmeringsfel. | 10B22: Poljinarvon tunnistin-Kyseessä on perusasetusvirhe. | 10B22: Pedal değeri sensörü-Bir tanıtma hatası mevcut. | 10B22: ペダル値センサ-認識エラーがあります。 | 10B22: 페달값 센서-적응오류가 생겼습니다. | |
5B0015 | 10B22: Sensor Pedalwert-Die Signalauswertung ist fehlerhaft. | 10B22: Pedal value sensor-Signal evaluation is faulty. | 10B22: Capteur valeur de pédale-L'analyse de signal est erronée. | 10B22: sensor valor del pedal-La lista de parámetros es errónea. | 10B22: sensor do valor do pedal-A avaliação do sinal está errada. | 10B22: Sensore valore del pedale-La valutazione del segnale è anomala. | 10B22: Sensor pedalføler-Signaltolkningen er forkert. | 10B22: Sensor pedalvärde-Signalutvärderingen är felaktig. | 10B22: Poljinarvon tunnistin-Signaalin analysointi on virheellinen. | 10B22: Pedal değeri sensörü-Sinyal değerlendirmesi arızalı. | 10B22: ペダル値センサ-シグナルの評価が正しくありません。 | 10B22: 페달값 센서-신호 평가가 잘못되었습니다. | |
5B001F | Der eingelernte Wert vom Bauteil '10B22: Sensor Pedalwert' befindet sich außerhalb des zulässigen Bereichs. | The taught-in value of component '10B22: Pedal value sensor' lies outside the permissible range. | La valeur initialisée du composant '10B22: Capteur valeur de pédale' se trouve hors de la plage admissible. | El valor reprogramado del componente '10B22: sensor valor del pedal' se encuentra fuera del margen admisible. | A valor reprogramado do componente '10B22: sensor do valor do pedal' se encontra fora da faixa admissível. | Il valore inizializzato del componente '10B22: Sensore valore del pedale' si trova al di fuori del campo ammesso. | Den programmerede værdi for komponent '10B22: Sensor pedalføler' ligger uden for det tilladte område. | Det programmerade värdet från komponent '10B22: Sensor pedalvärde' ligger utanför det tillåtna området. | Rakenneosan '10B22: Poljinarvon tunnistin' perusasetetut arvot ovat sallitun alueen ulkopuolella. | '10B22: Pedal değeri sensörü' yapı elemanının tanıtılmış değeri izin verilen aralığın dışında bulunuyor. | 構成部品'10B22: ペダル値センサ'の認識値が許容範囲外にあります。 | 부품 '10B22: 페달값 센서'의 설정값이 허용 가능한 범위 밖에 있습니다. | |
60000D | Das CAN-Signal 'Tankgeber' ist nicht verfügbar. | The CAN signal 'Fuel tank sensor' is not available. | Le signal CAN 'Capteur de niveau de réservoir' n'est pas disponible. | La señal CAN 'Transmisor de nivel del depósito' no está disponible. | O sinal CAN 'Sensor do tanque' não está disponível. | Il segnale CAN 'Trasduttore di livello nel serbatoio' non è disponibile. | CAN-signal 'Tankføler' er ikke tilgængeligt. | CAN-signal 'Tanksensor' är inte tillgänglig. | CAN-signaali 'Tankin anturi' ei ole käytettävissä. | 'Depo sensörü' CAN sinyali yok. | CANシグナル'フューエル・タンク・センサ'は使用できません。 | CAN 신호 '연료탱크센서'이(가) 없습니다. | |
600013 | Das CAN-Signal 'Tankgeber' ist unplausibel. | CAN signal 'Fuel tank sensor' is implausible. | Le signal CAN 'Capteur de niveau de réservoir' n'est pas plausible. | La señal CAN 'Transmisor de nivel del depósito' no es plausible. | O sinal 'Sensor do tanque' do CAN não é plausível. | Il segnale CAN 'Trasduttore di livello nel serbatoio' non è plausibile. | CAN-signal 'Tankføler' er uplausibelt. | CAN-signalen 'Tanksensor' är osannolik. | CAN-signaali 'Tankin anturi' on epälooginen. | ’Depo sensörü’ CAN sinyali mantıksız | CANシグナル「フューエル・タンク・センサ」が妥当でありません。 | CAN-시그널 '연료탱크센서'(이)가 무효합니다. | |
60020E | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-LIN-Bus-Fehler | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-LIN bus error | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Défaut bus LIN | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Error del bus LIN | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Erro no bus do LIN | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Errore nel bus LIN | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-Fejl i LIN-bus | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-LIN-bussfel | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-LIN-väylän vika | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-LIN-Bus arızası | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-LINバス・エラー | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-LIN-Bus 오류 | |
61020C | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPCHardware-Fehler | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unitHardware fault | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPCDéfaut de matériel | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPCAvería de hardware | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPCErro de hardware | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPCErrore di hardware | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPCHardware-fejl | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPCMaskinvarufel | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPCLaitevika | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazıDonanım arızası | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットハードウェアの故障 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛하드웨어 오류 | |
61020D | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-Software-Fehler | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-Software error | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Défaut de logiciel | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Error de software | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Erro de software | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Errore software | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-Softwarefejl | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-Programvarufel | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-Ohjelmavika | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-Yazılım hatası | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-ソフトウェアのエラー | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-소프트웨어-펄트 | |
610210 | Die interne Temperatur vom Bauteil 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC ist zu hoch. | The internal temperature of component 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit is too high. | La température interne du composant 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC est trop élevée. | La temperatura interna del componente 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC es demasiado alta. | A temperatura interna do componente 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC está muito alta. | La temperatura interna del componente 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC è troppo alta. | Den interne temperatur i komponent 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC er for høj. | Den interna temperaturen från komponent 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är för hög. | Rakenneosan 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC sisäinen lämpötila on liian korkea. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı yapı elemanı iç sıcaklığı çok yüksek. | 構成部品 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット の内部温度が高すぎます。 | 부품 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 내부 온도가 너무 높습니다. | |
610402 | CAN-Botschaft 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' fehlt. | CAN message 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' is missing. | Message CAN 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' manque. | Falta el mensaje CAN 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)'. | Falta mensagem do CAN Powertrain Message (AMT - Detroit transmission). | Il messaggio CAN 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' manca. | CAN-melding 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' mangler. | CAN-meddelande 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' saknas. | CAN-tietosähke 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' puuttuu. | 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)」がありません。 | CAN-메시지 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)'(이)가 존재하지 않습니다. | |
61040D | CAN-Botschaft 'EBC1':Das CAN-Signal vom Bauteil 'Bremspedal' ist nicht vorhanden. | CAN message 'EBC1':The CAN signal from component 'Brake pedal' is not present. | Message CAN 'EBC1':Le signal CAN du composant 'Pédale de frein' n'est pas présent. | Mensaje CAN 'EBC1':No existe la señal CAN del componente 'Pedal de freno'. | Mensagem do CAN 'EBC1':O sinal CAN do componente 'Pedal do freio' não existe. | Messaggio CAN 'EBC1':Il segnale CAN del componente 'Pedale del freno' non è presente. | CAN-meddelelse 'EBC1':CAN-signalet fra komponent 'Bremsepedal' er ikke til stede. | CAN-meddelande 'EBC1':CAN-signalen från komponent 'Bromspedal' saknas. | CAN-sähke 'EBC1':CAN-signaali rakenneosalta 'Jarrupoljin' ei ole käytettävissä. | 'EBC1' CAN mesajı:'Fren pedalı' 'yapı elemanından gelen CAN sinyali mevcut değil. | CAN メッセージ「EBC1」:構成部品'ブレーキ・ペダル'からのCANシグナルがありません。 | CAN 메시지 'EBC1':부품 '브레이크페달'의 CAN 신호가 없습니다. | |
610413 | CAN-Botschaft 'EBC1':Das CAN-Signal vom Bauteil 'Bremspedal' ist sporadisch gestört. | CAN message 'EBC1':The CAN signal from component 'Brake pedal' is sporadically disrupted. | Message CAN 'EBC1':Le signal CAN du composant 'Pédale de frein' est perturbé sporadiquement. | Mensaje CAN 'EBC1':La señal CAN 'Pedal de freno'está perturbada esporádicamente. | Mensagem do CAN 'EBC1':O sinal CAN do componente 'Pedal do freio' está esporadicamente com falha. | Messaggio CAN 'EBC1':Il segnale CAN del componente 'Pedale del freno' presenta disturbi sporadici. | CAN-meddelelse 'EBC1':CAN-signal fra komponent 'Bremsepedal' har sporadiske fejl. | CAN-meddelande 'EBC1':CAN-signal från komponent 'Bromspedal' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-sähke 'EBC1':CAN-signaalissa rakenneosalta 'Jarrupoljin' on ajoittain häiriö. | 'EBC1' CAN mesajı:'Fren pedalı' yapı elemanından gelen CAN-sinyali ara sıra arızalı. | CAN メッセージ「EBC1」:構成部品'ブレーキ・ペダル'からのCANシグナルに一時的な障害があります。 | CAN 메시지 'EBC1':부품 '브레이크페달'의 CAN 신호에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
620000 | Der Motorölstand ist zu hoch. | The engine oil level is too high. | Le niveau d'huile-moteur est trop élevé. | El nivel del aceite de motor es demasiado alto. | Nível de óleo muito alto. | Livello olio motore troppo alto. | Motoroliestanden er for høj. | Motoroljenivån är för hög. | Moottorin öljymäärä on liian suuri. | Motor yağı seviyesi çok fazla. | エンジン・オイル・レベルが高すぎます。 | 엔진오일 레벨이 너무 높습니다. | |
620001 | Der Motorölstand ist zu niedrig. | The engine oil level is too low. | Le niveau d'huile-moteur est trop bas. | El nivel del aceite de motor es demasiado bajo. | Nível de óleo muito baixo. | Livello olio motore troppo basso. | Motoroliestanden er for lav. | Motoroljenivån är för låg. | Moottorin öljymäärä on liian pieni. | Motor yağı seviyesi çok düşük. | エンジン・オイル・レベルが低すぎます。 | 엔진오일 레벨이 너무 낮습니다. | |
620012 | Der Motorölstand ist zu niedrig. | The engine oil level is too low. | Le niveau d'huile-moteur est trop bas. | El nivel del aceite de motor es demasiado bajo. | Nível de óleo muito baixo. | Livello olio motore troppo basso. | Motoroliestanden er for lav. | Motoroljenivån är för låg. | Moottorin öljymäärä on liian pieni. | Motor yağı seviyesi çok düşük. | エンジン・オイル・レベルが低すぎます。 | 엔진오일 레벨이 너무 낮습니다. | |
640001 | Der Öldruck im Motor ist zu niedrig. | The oil pressure in the engine is too low. | La pression d'huile dans le moteur est trop basse. | La presión del aceite en el motor es demasiado baja. | A pressão de óleo no motor está muito baixa. | La pressione dell'olio nel motore è insufficiente. | Olietryk i motor er for lavt. | Oljetrycket i motorn är för lågt. | Moottorin öljynpaine on liian alhainen. | Motordaki yağ basıncı çok düşük | エンジンのオイル・プレッシャが低すぎます。 | 엔진의 오일압력이 너무 낮습니다. | |
640012 | Der Öldruck im Motor ist zu niedrig. | The oil pressure in the engine is too low. | La pression d'huile dans le moteur est trop basse. | La presión del aceite en el motor es demasiado baja. | A pressão de óleo no motor está muito baixa. | La pressione dell'olio nel motore è insufficiente. | Olietryk i motor er for lavt. | Oljetrycket i motorn är för lågt. | Moottorin öljynpaine on liian alhainen. | Motordaki yağ basıncı çok düşük | エンジンのオイル・プレッシャが低すぎます。 | 엔진의 오일압력이 너무 낮습니다. | |
6B0000 | Eingeschränkte Funktion des Bauteils '10B02: Sensor Ueberwachung Luftfilter' | Limited function of component '10B02: Air filter monitoring sensor' | Fonctionnement restreint du composant '10B02: Capteur de surveillance du filtre à air' | Función limitada del componente '10B02: Sensor de vigilancia filtro del aire' | Função restrita do componente '10B02: Sensor de monitoração do filtro de ar' | Funzionamento limitato del componente '10B02: Sensore controllo filtro aria' | Begrænset funktion af komponent '10B02: Sensor overvågning luftfilter' | Begränsad funktion för komponent '10B02: Sensor övervakning luftfilter' | Rakenneosan '10B02: Tunnistin ilmansuodattimen likaisuus' rajoitettu toiminta | '10B02: Hava filtresi gözetimi sensörü' yapı elemanının kısıtlanmış fonksiyonu | 構成部品'10B02: エア・クリーナ・モニタ・センサ'の機能制限 | 부품 '10B02: 에어필터 감시장치 센서'의 제한된 기능 | |
6B0002 | Luftfilterüberwachungs-Sensor:Das Signal ist nicht plausibel. | Air cleaner monitoring sensor:The signal is not plausible. | Capteur de surveillance du filtre à air:Le signal n'est pas plausible. | Sensor de vigilancia del filtro de aire:La señal no es plausible. | Sensor de controle do filtro de ar:O sinal não é plausível. | Sensore controllo filtro aria:Segnale non plausibile. | Luftfilterovervågningssensor:Signalet er ikke sandsynligt. | Luftfilterövervakningssensor:Signalen är inte rimlig. | Ilmansuodattimen kunnon valvontatunnistin:Signaali ei ole uskottava. | Hava filtresi kontrol sensörü:Sinyal uygunsuz. | エア・クリーナ・モニタ・センサ:シグナルが妥当ではありません。 | 에어필터 감시센서:시그널이 무효합니다. | |
6B0003 | Luftfilterüberwachungs-Sensor:CAN-Signal fehlerhaft(High) | Air cleaner monitoring sensor:CAN signal faulty(High) | Capteur de surveillance du filtre à air:Le signal CAN est incorrect.(High) | Sensor de vigilancia del filtro de aire:Señal CAN, errónea(High) | Sensor de controle do filtro de ar:Falha do sinal do CAN(High) | Sensore controllo filtro aria:Segnale CAN difettoso(High) | Luftfilterovervågningssensor:CAN-signal forkert(High) | Luftfilterövervakningssensor:CAN-signal felaktig(High) | Ilmansuodattimen kunnon valvontatunnistin:CAN-signaali virheellinen(High) | Hava filtresi kontrol sensörü:CAN Sinyali hatalı(High) | エア・クリーナ・モニタ・センサ:CAN シグナルの異常(High) | 에어필터 감시센서:CAN 신호 잘못됨(High) | |
6B0004 | Luftfilterüberwachungs-Sensor:CAN-Signal fehlerhaft(Low) | Air cleaner monitoring sensor:CAN signal faulty(Low) | Capteur de surveillance du filtre à air:Le signal CAN est incorrect.(Low) | Sensor de vigilancia del filtro de aire:Señal CAN, errónea(Low) | Sensor de controle do filtro de ar:Falha do sinal do CAN(Low) | Sensore controllo filtro aria:Segnale CAN difettoso(Low) | Luftfilterovervågningssensor:CAN-signal forkert(Low) | Luftfilterövervakningssensor:CAN-signal felaktig(Low) | Ilmansuodattimen kunnon valvontatunnistin:CAN-signaali virheellinen(Low) | Hava filtresi kontrol sensörü:CAN Sinyali hatalı(Low) | エア・クリーナ・モニタ・センサ:CAN シグナルの異常(Low) | 에어필터 감시센서:CAN 신호 잘못됨(Low) | |
6C0F09 | CAN-Botschaft 'PTODE (PTO Drive Engagement)' fehlt. | CAN message 'PTODE (PTO Drive Engagement)' is missing. | Message CAN 'PTODE (PTO Drive Engagement)' manque. | Falta el mensaje CAN 'PTODE (PTO Drive Engagement)'. | Falta mensagem do CAN PTODE (PTO Drive Engagement). | Il messaggio CAN 'PTODE (PTO Drive Engagement)' manca. | CAN-melding 'PTODE (PTO Drive Engagement)' mangler. | CAN-meddelande 'PTODE (PTO Drive Engagement)' saknas. | CAN-tietosähke 'PTODE (PTO Drive Engagement)' puuttuu. | 'PTODE (PTO Drive Engagement)' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「PTODE (PTO Drive Engagement)」がありません。 | CAN-메시지 'PTODE (PTO Drive Engagement)'(이)가 존재하지 않습니다. | |
6E0000 | Die Kühlmitteltemperatur ist zu hoch. | Coolant temperature is too high. | La température du liquide de refroidissement est trop élevée. | La temperatura del líquido refrigerante es demasiado elevada. | Temperatura do líquido de arrefecimento muito alta | La temperatura del liquido di raffreddamento è troppo elevata. | Kølervæsketemperatur er for høj. | Kylarvätsketemperatur är för hög. | Jäähdytysnesteen lämpötila liian korkea. | Soğutma maddesi sıcaklığı aşırı yüksek. | クーラント温度が高すぎます。 | 냉각수 온도가 너무 높습니다. | |
6E0010 | Die Kühlmitteltemperatur ist zu hoch. | Coolant temperature is too high. | La température du liquide de refroidissement est trop élevée. | La temperatura del líquido refrigerante es demasiado elevada. | Temperatura do líquido de arrefecimento muito alta | La temperatura del liquido di raffreddamento è troppo elevata. | Kølervæsketemperatur er for høj. | Kylarvätsketemperatur är för hög. | Jäähdytysnesteen lämpötila liian korkea. | Soğutma maddesi sıcaklığı aşırı yüksek. | クーラント温度が高すぎます。 | 냉각수 온도가 너무 높습니다. | |
6E1002 | CAN-Botschaft 'TSC1':Der Zähler signalisiert nicht empfangene Botschaften. | CAN message 'TSC1':The counter does not signal received messages. | Message CAN 'TSC1':Le compteur ne signale pas des messages reçus. | Mensaje CAN 'TSC1':El contador señaliza mensajes no recibidos. | Mensagem do CAN 'TSC1':O contador não sinaliza mensagens recebidas. | Messaggio CAN 'TSC1':Il numero non segnala messaggi ricevuti. | CAN-meddelelse 'TSC1':Tælleren signalerer ikke-modtagne meddelelser. | CAN-meddelande 'TSC1':Räknaren signalerar inte vid mottagna meddelanden. | CAN-sähke 'TSC1':Laskuri näyttää vastaanottamattomat sähkeet. | 'TSC1' CAN mesajı:Sayaç alınmamış mesajlar belirtiyor. | CAN メッセージ「TSC1」:カウンタが受信していないメッセージを通知します。 | CAN 메시지 'TSC1':카운터가 수신된 메시지를 표시하지 않습니다. | |
6F0001 | Der Kühlmittelstand ist zu niedrig. | The coolant level is too low. | Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. | El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. | O nível do líquido de arrefecimento está muito baixo. | Il livello del liquido di raffreddamento è troppo basso. | Kølervæskestanden er for lav. | Kylvätskenivån är för låg. | Jäähdytysnestemäärä on liian pieni. | Soğutma maddesi seviyesi çok düşük. | クーラント・レベルが低すぎます。 | 냉각수 레벨이 너무 낮습니다. | |
6F0003 | Das Bauteil 15B12: Sensor Fuellstand Kuehlmittel Detroit Diesel Electr. Control hat Kurzschluss nach Plus. | Component 15B12: Detroit Diesel Electr. Control coolant filling level sensor has a short circuit to positive. | Le composant 15B12: Capteur niveau de remplissage liquide de refroidissement Detroit Diesel Electronic Control présente un court-circuit au pôle positif. | El componente 15B12: sensor nivel de llenado líquido refrigerante Detroit Diesel Electr. Control tiene cortocircuito contra el polo positivo. | O componente 15B12: sensor de nível do líquido de arrefecimento Detroit Diesel Electr. Control em curto com o positivo. | Il componente 15B12: Sensore livello del liquido di raffreddamento Detroit Diesel Electr. Control presenta un cortocircuito verso positivo. | Komponenten 15B12: Sensor påfyldt stand kølervæske Detroit Diesel Electr. Control har kortslutning mod plus. | Komponent 15B12: Sensor påfyllningsnivå kylarvätska Detroit Diesel Electr. Control är kortsluten mot plus. | Rakenneosassa 15B12: Tunnistin jäähdytysnesteen määrä Detroit Diesel Electr. Control on oikosulku plusaan. | 15B12: Detroit Diesel Elektronic Control soğutma maddesi dolum seviyesi sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. | 構成部品 15B12: デトロイト・ディーゼル・エレクトリック・コントロール・クーラント充填レベル・センサ がプラスへショートしています。 | 부품 15B12: 디트로이트 디젤 전자제어 냉매 충전수준 센서에 (+)단락이 존재합니다. | |
6F0004 | Das Bauteil 15B12: Sensor Fuellstand Kuehlmittel Detroit Diesel Electr. Control hat Kurzschluss nach Masse. | Component 15B12: Detroit Diesel Electr. Control coolant filling level sensor has a short circuit to ground. | Le composant 15B12: Capteur niveau de remplissage liquide de refroidissement Detroit Diesel Electronic Control présente un court-circuit à la masse. | El componente 15B12: sensor nivel de llenado líquido refrigerante Detroit Diesel Electr. Control tiene cortocircuito contra masa. | O componente 15B12: sensor de nível do líquido de arrefecimento Detroit Diesel Electr. Control em curto com a massa. | Il componente 15B12: Sensore livello del liquido di raffreddamento Detroit Diesel Electr. Control presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten 15B12: Sensor påfyldt stand kølervæske Detroit Diesel Electr. Control har kortslutning mod stel. | Komponent 15B12: Sensor påfyllningsnivå kylarvätska Detroit Diesel Electr. Control är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa 15B12: Tunnistin jäähdytysnesteen määrä Detroit Diesel Electr. Control on oikosulku maadotukseen. | 15B12: Detroit Diesel Elektronic Control soğutma maddesi dolum seviyesi sensörü yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 15B12: デトロイト・ディーゼル・エレクトリック・コントロール・クーラント充填レベル・センサ がアースへショートしています。 | 부품 15B12: 디트로이트 디젤 전자제어 냉매 충전수준 센서에 (-)단락이 존재합니다. | |
6F0006 | Das Bauteil 15B12: Sensor Fuellstand Kuehlmittel Detroit Diesel Electr. Control hat Kurzschluss nach Masse. | Component 15B12: Detroit Diesel Electr. Control coolant filling level sensor has a short circuit to ground. | Le composant 15B12: Capteur niveau de remplissage liquide de refroidissement Detroit Diesel Electronic Control présente un court-circuit à la masse. | El componente 15B12: sensor nivel de llenado líquido refrigerante Detroit Diesel Electr. Control tiene cortocircuito contra masa. | O componente 15B12: sensor de nível do líquido de arrefecimento Detroit Diesel Electr. Control em curto com a massa. | Il componente 15B12: Sensore livello del liquido di raffreddamento Detroit Diesel Electr. Control presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten 15B12: Sensor påfyldt stand kølervæske Detroit Diesel Electr. Control har kortslutning mod stel. | Komponent 15B12: Sensor påfyllningsnivå kylarvätska Detroit Diesel Electr. Control är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa 15B12: Tunnistin jäähdytysnesteen määrä Detroit Diesel Electr. Control on oikosulku maadotukseen. | 15B12: Detroit Diesel Elektronic Control soğutma maddesi dolum seviyesi sensörü yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 15B12: デトロイト・ディーゼル・エレクトリック・コントロール・クーラント充填レベル・センサ がアースへショートしています。 | 부품 15B12: 디트로이트 디젤 전자제어 냉매 충전수준 센서에 (-)단락이 존재합니다. | |
6F0012 | Der Kühlmittelstand ist zu niedrig. | The coolant level is too low. | Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. | El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. | O nível do líquido de arrefecimento está muito baixo. | Il livello del liquido di raffreddamento è troppo basso. | Kølervæskestanden er for lav. | Kylvätskenivån är för låg. | Jäähdytysnestemäärä on liian pieni. | Soğutma maddesi seviyesi çok düşük. | クーラント・レベルが低すぎます。 | 냉각수 레벨이 너무 낮습니다. | |
6F0E09 | Das Signal vom Bauteil 'Schalter zur Regenerationsunterbrechung des Dieselpartikelfilters' wird nicht empfangen. | The signal from component 'Switch for breaking regeneration of diesel particulate filter' is not received. | Le signal du composant 'Contacteur pour la coupure de la régénération du filtre à particules diesel' n'est pas reçu. | No se recibe la señal del componente 'Interruptor para la interrupción de la regeneración del filtro de partículas diésel'. | O sinal do componente 'Interruptor para a interrupção da regeneração do filtro de partículas diesel' não é recepcionado. | Il segnale del componente 'Interruttore per l'interruzione della rigenerazione del filtro antiparticolato diesel' non viene ricevuto. | Signal fra komponent 'Kontakt til regenerationsafbrydelse af dieselpartikelfilter' modtages ikke. | Signalen från komponent 'Strömställare för att avbryta regenerering av dieselpartikelfiltret' tas inte emot. | Signaalia ohjainlaitteelta 'Katkaisin dieselhiukkassuodattimen regeneroinnin keskeyttämiseksi' ei vastaanoteta. | 'Dizel partikül filtresinin kendini yenilemesi ile ilgili şalter' yapı elemanından gelen sinyal alınmıyor. | 構成部品'パティキュレート・フィルタの再燃焼中断スイッチ'からのシグナルが受信されません。 | 부품 '디젤 필터 재생 중단 스위치'의 신호가 수신되지 않습니다. | |
6F0E0D | Das Signal vom Bauteil Schalter zur Regenerationsunterbrechung des Dieselpartikelfilters ist nicht verfügbar. | The signal from component Switch for breaking regeneration of diesel particulate filter is not available. | Le signal du composant Contacteur pour la coupure de la régénération du filtre à particules diesel n'est pas disponible. | La señal del componente Interruptor para la interrupción de la regeneración del filtro de partículas diésel no está disponible. | O sinal do componente Interruptor para a interrupção da regeneração do filtro de partículas diesel não está disponível. | Il segnale del componente Interruttore per l'interruzione della rigenerazione del filtro antiparticolato diesel non è disponibile. | Signal for komponent Kontakt til regenerationsafbrydelse af dieselpartikelfilter er ikke tilgængeligt. | Signalen från komponent Strömställare för att avbryta regenerering av dieselpartikelfiltret är inte tillgänglig. | Rakenneosan Katkaisin dieselhiukkassuodattimen regeneroinnin keskeyttämiseksi signaali ei ole käytettävissä. | Dizel partikül filtresinin kendini yenilemesi ile ilgili şalter elemanının sinyali mevcut değil. | 構成部品パティキュレート・フィルタの再燃焼中断スイッチのシグナルが使用できません。 | 부품 디젤 필터 재생 중단 스위치의 시그널이 제공되지 않습니다. | |
6F0E0E | Das Signal vom Bauteil 'Schalter zur Regenerationsunterbrechung des Dieselpartikelfilters' wird im aktuellen Zündungszyklus nicht empfangen. | The signal from component 'Switch for breaking regeneration of diesel particulate filter' is not received in the current ignition cycle. | Le signal du composant 'Contacteur pour la coupure de la régénération du filtre à particules diesel' n'est pas reçu dans le cycle d'allumage actuel. | La señal del componente 'Interruptor para la interrupción de la regeneración del filtro de partículas diésel' no se recibe en el ciclo de encendido actual. | No ciclo atual de ignição o sinal do componente 'Interruptor para a interrupção da regeneração do filtro de partículas diesel' não é recepcionado. | Il segnale del componente 'Interruttore per l'interruzione della rigenerazione del filtro antiparticolato diesel' non viene ricevuto nel ciclo di accensione attuale. | Signal fra komponent 'Kontakt til regenerationsafbrydelse af dieselpartikelfilter' modtages ikke i den aktuelle tændingscyklus. | Signal från komponent 'Strömställare för att avbryta regenerering av dieselpartikelfiltret' tas inte emot i aktuell tändningscykel. | Signaalia rakenneosalta 'Katkaisin dieselhiukkassuodattimen regeneroinnin keskeyttämiseksi' ei vastaanoteta tämänhetkisessä sytytysjaksossa. | 'Dizel partikül filtresinin kendini yenilemesi ile ilgili şalter' yapı elemanından gelen sinyal güncel kontak açma kapama periyodunda alınmıyor. | 構成部品'パティキュレート・フィルタの再燃焼中断スイッチ'からのシグナルが、現在のイグニッション・サイクルで受信されません。 | 현재 점화 사이클에서 부품 '디젤 필터 재생 중단 스위치'의 신호가 수신되지 않습니다. | |
6F0E13 | Das Signal des Bauteils 'Schalter zur Regenerationsunterbrechung des Dieselpartikelfilters' ist fehlerhaft. | Signal from component 'Switch for breaking regeneration of diesel particulate filter' is faulty. | Le signal du composant 'Contacteur pour la coupure de la régénération du filtre à particules diesel' est erroné. | La señal del componente 'Interruptor para la interrupción de la regeneración del filtro de partículas diésel' es errónea. | Falha do sinal do componente 'Interruptor para a interrupção da regeneração do filtro de partículas diesel' | Il segnale proveniente dal componente 'Interruttore per l'interruzione della rigenerazione del filtro antiparticolato diesel' è errato. | Signal fra komponent 'Kontakt til regenerationsafbrydelse af dieselpartikelfilter' er forkert. | Signal från komponent 'Strömställare för att avbryta regenerering av dieselpartikelfiltret' är ej felfritt. | Signaalissa rakenneosalta 'Katkaisin dieselhiukkassuodattimen regeneroinnin keskeyttämiseksi' on vikaa. | Dizel partikül filtresinin kendini yenilemesi ile ilgili şalter elemanının sinyali hatalı | 構成部品 パティキュレート・フィルタの再燃焼中断スイッチ のシグナルが異常です。 | 부품 디젤 필터 재생 중단 스위치의 시그널에 오류가 존재합니다. | |
6F1002 | CAN-Botschaft 'TSC1':Die Prüfsumme ist falsch. | CAN message 'TSC1':Checksum is incorrect. | Message CAN 'TSC1':La somme de contrôle est erronée. | Mensaje CAN 'TSC1':La suma de comprobación es errónea. | Mensagem do CAN 'TSC1':Soma de comprovação errada | Messaggio CAN 'TSC1':La somma di prova è errata. | CAN-meddelelse 'TSC1':Kontrolsum er forkert. | CAN-meddelande 'TSC1':Kontrollsumma är felaktig. | CAN-sähke 'TSC1':Tarkastussumma on väärä. | 'TSC1' CAN mesajı:Kontrol toplamı yanlıştır. | CAN メッセージ「TSC1」:点検値が誤っています。 | CAN 메시지 'TSC1':체크섬이 잘못됨. | |
700E04 | Das Bauteil 10S35: Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration hat Kurzschluss nach Masse. | Component 10S35: Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch has a short circuit to ground. | Le composant 10S35: Contacteur régénération du filtre à particules diesel DPF présente un court-circuit à la masse. | El componente 10S35: Interruptor filtro de partículas diesel DPF, regeneración tiene cortocircuito contra masa. | O componente 10S35: Interruptor da regeneração do filtro de partículas diesel DPF em curto com a massa. | Il componente 10S35: Interruttore filtro per il particolato diesel DPF rigenerazione presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten 10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering har kortslutning mod stel. | Komponent 10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa 10S35: katkaisin dieselhiukkassuodattimen DPF regeneraatio on oikosulku maadotukseen. | 10S35: Dizel partikül filtresi (DPF) rejenerasyon şalteri yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 10S35: ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)再燃焼スイッチ がアースへショートしています。 | 부품 10S35: 재생 디젤 입자필터 버튼에 (-)단락이 존재합니다. | |
700E09 | Das Signal vom Bauteil '10S35: Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration' wird nicht empfangen. | The signal from component '10S35: Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch' is not received. | Le signal du composant '10S35: Contacteur régénération du filtre à particules diesel DPF' n'est pas reçu. | No se recibe la señal del componente '10S35: Interruptor filtro de partículas diesel DPF, regeneración'. | O sinal do componente '10S35: Interruptor da regeneração do filtro de partículas diesel DPF' não é recepcionado. | Il segnale del componente '10S35: Interruttore filtro per il particolato diesel DPF rigenerazione' non viene ricevuto. | Signal fra komponent '10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering' modtages ikke. | Signalen från komponent '10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering' tas inte emot. | Signaalia ohjainlaitteelta '10S35: katkaisin dieselhiukkassuodattimen DPF regeneraatio' ei vastaanoteta. | '10S35: Dizel partikül filtresi (DPF) rejenerasyon şalteri' yapı elemanından gelen sinyal alınmıyor. | 構成部品'10S35: ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)再燃焼スイッチ'からのシグナルが受信されません。 | 부품 '10S35: 재생 디젤 입자필터 버튼'의 신호가 수신되지 않습니다. | |
700E0D | Das Signal vom Bauteil 10S35: Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration ist nicht verfügbar. | The signal from component 10S35: Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch is not available. | Le signal du composant 10S35: Contacteur régénération du filtre à particules diesel DPF n'est pas disponible. | La señal del componente 10S35: Interruptor filtro de partículas diesel DPF, regeneración no está disponible. | O sinal do componente 10S35: Interruptor da regeneração do filtro de partículas diesel DPF não está disponível. | Il segnale del componente 10S35: Interruttore filtro per il particolato diesel DPF rigenerazione non è disponibile. | Signal for komponent 10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering er ikke tilgængeligt. | Signalen från komponent 10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering är inte tillgänglig. | Rakenneosan 10S35: katkaisin dieselhiukkassuodattimen DPF regeneraatio signaali ei ole käytettävissä. | 10S35: Dizel partikül filtresi (DPF) rejenerasyon şalteri elemanının sinyali mevcut değil. | 構成部品10S35: ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)再燃焼スイッチのシグナルが使用できません。 | 부품 10S35: 재생 디젤 입자필터 버튼의 시그널이 제공되지 않습니다. | |
700E0E | Das Signal vom Bauteil '10S35: Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration' wird im aktuellen Zündungszyklus nicht empfangen. | The signal from component '10S35: Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch' is not received in the current ignition cycle. | Le signal du composant '10S35: Contacteur régénération du filtre à particules diesel DPF' n'est pas reçu dans le cycle d'allumage actuel. | La señal del componente '10S35: Interruptor filtro de partículas diesel DPF, regeneración' no se recibe en el ciclo de encendido actual. | No ciclo atual de ignição o sinal do componente '10S35: Interruptor da regeneração do filtro de partículas diesel DPF' não é recepcionado. | Il segnale del componente '10S35: Interruttore filtro per il particolato diesel DPF rigenerazione' non viene ricevuto nel ciclo di accensione attuale. | Signal fra komponent '10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering' modtages ikke i den aktuelle tændingscyklus. | Signal från komponent '10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering' tas inte emot i aktuell tändningscykel. | Signaalia rakenneosalta '10S35: katkaisin dieselhiukkassuodattimen DPF regeneraatio' ei vastaanoteta tämänhetkisessä sytytysjaksossa. | '10S35: Dizel partikül filtresi (DPF) rejenerasyon şalteri' yapı elemanından gelen sinyal güncel kontak açma kapama periyodunda alınmıyor. | 構成部品'10S35: ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)再燃焼スイッチ'からのシグナルが、現在のイグニッション・サイクルで受信されません。 | 현재 점화 사이클에서 부품 '10S35: 재생 디젤 입자필터 버튼'의 신호가 수신되지 않습니다. | |
700E13 | Das Signal des Bauteils '10S35: Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration' ist fehlerhaft. | Signal from component '10S35: Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch' is faulty. | Le signal du composant '10S35: Contacteur régénération du filtre à particules diesel DPF' est erroné. | La señal del componente '10S35: Interruptor filtro de partículas diesel DPF, regeneración' es errónea. | Falha do sinal do componente '10S35: Interruptor da regeneração do filtro de partículas diesel DPF' | Il segnale proveniente dal componente '10S35: Interruttore filtro per il particolato diesel DPF rigenerazione' è errato. | Signal fra komponent '10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering' er forkert. | Signal från komponent '10S35: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering' är ej felfritt. | Signaalissa rakenneosalta '10S35: katkaisin dieselhiukkassuodattimen DPF regeneraatio' on vikaa. | 10S35: Dizel partikül filtresi (DPF) rejenerasyon şalteri elemanının sinyali hatalı | 構成部品 10S35: ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)再燃焼スイッチ のシグナルが異常です。 | 부품 10S35: 재생 디젤 입자필터 버튼의 시그널에 오류가 존재합니다. | |
710202 | Ungültige Systemkennung vom Bauteil '10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM' empfangen. | Invalid system ID received from component '10A20: Engine management MCM control unit'. | Code d'identification du système non valable reçu par le composant '10A20: Calculateur gestion moteur MCM'. | El componente '10A20: Unidad de control gestión del motor MCM' ha recibido una identificación de sistema no válido. | Recebida uma identificação não válida do sistema do componente '10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM' . | Identificazione del sistema non valida ricevuta dal componente '10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM'. | Ugyldig systemgodkendelse af komponent '10A20: Styreenhed motorstyring MCM' modtaget. | Ogiltig systemidentifiering av komponent '10A20: styrenhet motorstyrning MCM' har mottagits. | Kelpaamaton järjestelmätunnistus vastaanotettu rakenneosalta '10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM'. | '10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu' yapı elemanı tarafından geçersiz sistem tanımı alındı. | 構成部品'10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット'が無効なシステム検知を受信します。 | 부품 '10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛'에서 유효하지 않은 시스템 인식 정보를 수신했습니다. | |
710204 | Motor-CAN-Bus:Der CAN-Bus hat Funktionsstörung. | Engine CAN bus:The CAN bus has a malfunction. | Bus CAN du moteur:Le bus CAN présente un défaut de fonctionnement. | Bus CAN del motor:El bus CAN presenta una irregularidad de funcionamiento. | CAN-Bus motor:O CAN-Bus está com distúrbios de função. | Bus CAN motore:Anomalia di funzionamento del bus CAN. | Motor-CAN-bus:CAN-bus har funktionsfejl. | Motor-CAN-buss:CAN-bussen har drabbats av funktionsstörning. | Moottorin CAN-väylä:CAN-väylässä on toimintahäiriö. | Motor CAN Bus:CAN-Bus'da fonksiyon arızası var. | エンジン-CAN-バス:CANバスに機能障害があります。 | 엔진 CAN 버스:CAN-Bus에 작동 오류가 있습니다. | |
710208 | Die CAN-Botschaft 'DM1' vom Bauteil '10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM' fehlt. | CAN message 'DM1' from component '10A20: Engine management MCM control unit' is missing. | Le message CAN 'DM1' du composant '10A20: Calculateur gestion moteur MCM' manque. | Falta el mensaje CAN 'DM1' del componente '10A20: Unidad de control gestión del motor MCM'. | Falta a mensagem CAN 'DM1' do componente '10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM'. | Manca il messaggio CAN DM1 del componente 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM. | CAN-meddelelse 'DM1' fra komponent '10A20: Styreenhed motorstyring MCM' mangler. | CAN-meddelandet 'DM1' från komponenten '10A20: styrenhet motorstyrning MCM' saknas. | CAN-sähke 'DM1' rakenneosalta '10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM' puuttuu. | '10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu' elemanından 'DM1' CAN mesajı yok. | 構成部品「10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット」からのCANメッセージ「DM1」がありません。 | 부품 '10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛'의 CAN-메시지'DM1'가 없습니다. | |
710209 | Motor-CAN-Bus:Die CAN-Botschaft '1629' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. | Engine CAN bus:CAN message '1629' is faulty or unavailable. | Bus CAN du moteur:Le message CAN '1629' est défectueux ou n'est pas disponible. | Bus CAN del motor:El mensaje CAN '1629' es erróneo o no está disponible. | CAN-Bus motor:A mensagem CAN '1629' está com defeito ou indisponível. | Bus CAN motore:Il messaggio CAN '1629' è errato o non disponibile. | Motor-CAN-bus:CAN-meddelelse '1629' er forkert eller ikke tilgængelig. | Motor-CAN-buss:CAN-meddelandet '1629' är felaktigt eller ej tillgängligt. | Moottorin CAN-väylä:CAN-sähke '1629' on virheellinen tai ei käytettävissä. | Motor CAN Bus:'1629' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil | エンジン-CAN-バス:CANメッセージ'1629'が正しくない、あるいは使用できません。 | 엔진 CAN 버스:CAN 메시지 '1629'이(가) 없거나 사용 불가능합니다. | |
71020A | Motor-CAN-Bus:Die CAN-Botschaft '1629' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. | Engine CAN bus:CAN message '1629' is faulty or unavailable. | Bus CAN du moteur:Le message CAN '1629' est défectueux ou n'est pas disponible. | Bus CAN del motor:El mensaje CAN '1629' es erróneo o no está disponible. | CAN-Bus motor:A mensagem CAN '1629' está com defeito ou indisponível. | Bus CAN motore:Il messaggio CAN '1629' è errato o non disponibile. | Motor-CAN-bus:CAN-meddelelse '1629' er forkert eller ikke tilgængelig. | Motor-CAN-buss:CAN-meddelandet '1629' är felaktigt eller ej tillgängligt. | Moottorin CAN-väylä:CAN-sähke '1629' on virheellinen tai ei käytettävissä. | Motor CAN Bus:'1629' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil | エンジン-CAN-バス:CANメッセージ'1629'が正しくない、あるいは使用できません。 | 엔진 CAN 버스:CAN 메시지 '1629'이(가) 없거나 사용 불가능합니다. | |
71020D | Motor-CAN-Bus:Die CAN-Botschaft '1629' wird im aktuellen Zündungszyklus nicht empfangen. | Engine CAN bus:The CAN message '1629' is not received in the current ignition cycle. | Bus CAN du moteur:Le message CAN '1629' n'est pas reçu dans le cycle d'allumage actuel. | Bus CAN del motor:El mensaje CAN '1629' no se recibe en el ciclo de encendido actual. | CAN-Bus motor:A mensagem CAN '1629' não é recepcionada pelo ciclo atual de ignição. | Bus CAN motore:Il messaggio CAN '1629' non viene ricevuto nel ciclo di accensione attuale. | Motor-CAN-bus:CAN-meddelelse '1629' modtages ikke i den aktuelle tændingscyklus. | Motor-CAN-buss:CAN-meddelande '1629' tas inte emot i aktuell tändningscykel. | Moottorin CAN-väylä:CAN-sähkettä '1629' ei vastaanoteta tämänhetkisessä sytytysjaksossa. | Motor CAN Bus:'1629' CAN mesajı güncel kontak açma kapama periyodunda alınmıyor. | エンジン-CAN-バス:CANメッセージ'1629'が現在のイグニッション・サイクルで受信されません。 | 엔진 CAN 버스:현재 점화 사이클에서 CAN 메시지 '1629'이(가) 수신되지 않습니다. | |
71020E | Ungültige Systemkennung vom Bauteil '10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM' empfangen. | Invalid system ID received from component '10A20: Engine management MCM control unit'. | Code d'identification du système non valable reçu par le composant '10A20: Calculateur gestion moteur MCM'. | El componente '10A20: Unidad de control gestión del motor MCM' ha recibido una identificación de sistema no válido. | Recebida uma identificação não válida do sistema do componente '10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM' . | Identificazione del sistema non valida ricevuta dal componente '10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM'. | Ugyldig systemgodkendelse af komponent '10A20: Styreenhed motorstyring MCM' modtaget. | Ogiltig systemidentifiering av komponent '10A20: styrenhet motorstyrning MCM' har mottagits. | Kelpaamaton järjestelmätunnistus vastaanotettu rakenneosalta '10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM'. | '10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu' yapı elemanı tarafından geçersiz sistem tanımı alındı. | 構成部品'10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット'が無効なシステム検知を受信します。 | 부품 '10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛'에서 유효하지 않은 시스템 인식 정보를 수신했습니다. | |
71020F | Motor-CAN-Bus:Die CAN-Botschaft '1629' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.(MUIDÜberwachungsfehler) | Engine CAN bus:CAN message '1629' is faulty or unavailable.(MUIDMonitoring error) | Bus CAN du moteur:Le message CAN '1629' est défectueux ou n'est pas disponible.(MUIDDéfaut de surveillance) | Bus CAN del motor:El mensaje CAN '1629' es erróneo o no está disponible.(MUIDAvería de vigilancia) | CAN-Bus motor:A mensagem CAN '1629' está com defeito ou indisponível.(MUIDFalha de controle) | Bus CAN motore:Il messaggio CAN '1629' è errato o non disponibile.(MUIDErrore di sorveglianza) | Motor-CAN-bus:CAN-meddelelse '1629' er forkert eller ikke tilgængelig.(MUIDOvervågningsfejl) | Motor-CAN-buss:CAN-meddelandet '1629' är felaktigt eller ej tillgängligt.(MUIDÖvervakningsfel) | Moottorin CAN-väylä:CAN-sähke '1629' on virheellinen tai ei käytettävissä.(MUIDValvontavirhe) | Motor CAN Bus:'1629' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil(MUIDDenetleme arızası) | エンジン-CAN-バス:CANメッセージ'1629'が正しくない、あるいは使用できません。(MUIDモニタ・エラー) | 엔진 CAN 버스:CAN 메시지 '1629'이(가) 없거나 사용 불가능합니다.(MUID감시 오류) | |
710210 | Die CAN-Botschaft 'DM1' vom Bauteil '17A03: Steuergeraet Abgasnachbehandlung ACM' fehlt. | CAN message 'DM1' from component '17A03: Exhaust aftertreatment control unit (ACM)' is missing. | Le message CAN 'DM1' du composant '17A03: Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM' manque. | Falta el mensaje CAN 'DM1' del componente '17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM'. | Falta a mensagem CAN 'DM1' do componente '17A03: Módulo de comando do tratamento posterior dos gases de escape ACM'. | Manca il messaggio CAN DM1 del componente 17A03: Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM. | CAN-meddelelse 'DM1' fra komponent '17A03: Styreenhed udstødningsefterbehandling ACM' mangler. | CAN-meddelandet 'DM1' från komponenten '17A03: Styrenhet avgasefterbehandling ACM' saknas. | CAN-sähke 'DM1' rakenneosalta '17A03: Ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM' puuttuu. | '17A03: ACM egzoz gazı işleme kumanda kutusu' elemanından 'DM1' CAN mesajı yok. | 構成部品「17A03: 排気ガスの後処理 ACM コントロール・ユニット」からのCANメッセージ「DM1」がありません。 | 부품 '17A03: ACM 배기가스 후처리 컨트롤 유닛'의 CAN-메시지'DM1'가 없습니다. | |
710213 | Motor-CAN-Bus:Die CAN-Botschaft '1629' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. | Engine CAN bus:CAN message '1629' is faulty or unavailable. | Bus CAN du moteur:Le message CAN '1629' est défectueux ou n'est pas disponible. | Bus CAN del motor:El mensaje CAN '1629' es erróneo o no está disponible. | CAN-Bus motor:A mensagem CAN '1629' está com defeito ou indisponível. | Bus CAN motore:Il messaggio CAN '1629' è errato o non disponibile. | Motor-CAN-bus:CAN-meddelelse '1629' er forkert eller ikke tilgængelig. | Motor-CAN-buss:CAN-meddelandet '1629' är felaktigt eller ej tillgängligt. | Moottorin CAN-väylä:CAN-sähke '1629' on virheellinen tai ei käytettävissä. | Motor CAN Bus:'1629' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil | エンジン-CAN-バス:CANメッセージ'1629'が正しくない、あるいは使用できません。 | 엔진 CAN 버스:CAN 메시지 '1629'이(가) 없거나 사용 불가능합니다. | |
730C09 | Die Kommunikation mit dem Bauteil 'Schalthebel' ist fehlerhaft. | Communication with the component 'Gearshift lever' is faulty. | La communication avec le composant 'Levier de vitesses' est défectueuse. | La comunicación CAN con el componente 'Palanca del cambio' está defectuosa. | A comunicação com o componente 'Alavanca de comando' está com falha. | La comunicazione con il componente 'Leva del cambio' è anomala. | Kommunikation med komponent 'Gearstang' har fejl. | CAN-kommunikationen med komponent 'Växelspak' är felaktig. | Tiedonsiirto rakenneosan 'Vaihdevipu' kassa on virheellinen. | 'Vites kolu' yapı elemanı ile iletişim arızalı. | 構成部品'シフト・レバー'とのコミュニケーションに異常があります。 | 부품 '변속 레버'와(과)의 통신에 오류가 있습니다. | |
740202 | EEPROM: Prüfsummenfehler | EEPROM: Checksum error | EEPROM : défaut de somme de contrôle | EEPROM: error de suma de comprobación | EEPROM: erro na soma de comprovação | EEPROM: errore di checksum | EEPROM: Kontrolsumsfejl | EEPROM: Kontrollsummefel | EEPROM: tarkastussummavirhe | EEPROM: Kontrol toplam hatası | EEPROM: 点検総数の異常 | EEPROM: 체크섬 펄트 | |
74020C | EEPROM: Prüfsummenfehler(SCR) | EEPROM: Checksum error(SCR) | EEPROM : défaut de somme de contrôle(SCR) | EEPROM: error de suma de comprobación(SCR) | EEPROM: erro na soma de comprovação(SCR) | EEPROM: errore di checksum(SCR) | EEPROM: Kontrolsumsfejl(SCR) | EEPROM: Kontrollsummefel(SCR) | EEPROM: tarkastussummavirhe(SCR) | EEPROM: Kontrol toplam hatası(SCR) | EEPROM: 点検総数の異常(SCR) | EEPROM: 체크섬 펄트(SCR) | |
74020E | XFLASCHFehlerspeicher:Lesefehler/Schreibfehler | XFLASCHFault memory:Read error/Write error | XFLASCHMémoire des défauts:Défaut de lecture/Défaut d'écriture | XFLASCHMemoria de averías:Error de lectura/Error de escritura | XFLASCHMemória de falhas:Falhas de leitura/falhas de gravação | XFLASCHMemoria guasti:Errore di lettura/Errore di scrittura | XFLASCHFejlhukommelse:Læsefejl/Skrivefejl | XFLASCHFelminne:Läsfel/Skrivfel | XFLASCHVikamuisti:Lukuvirhe/Kirjoitusvirhe | XFLASCHArıza hafızası:Okuma hatası/Yazma hatası | XFLASCH故障メモリ:読取りエラー/書込みエラー | XFLASCH오류메모리:읽기 오류/쓰기 오류 | |
740211 | Fehler im Betriebssystem | Fault in the operating system | Défaut dans le système d'exploitation | Avería en el sistema operativo | Falha no sistema de operação | Errore nel sistema operativo | Fejl i driftssystem | Fel i driftsystemet | Virhe käyttöjärjestelmässä | İşletim sisteminde arıza | OSのエラー | 운용 시스템 오류 | |
750202 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:Inkompatibilität zwischen Hardware und Software | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:Incompatibility between hardware and software | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Incompatibilité entre le matériel et le logiciel | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Incompatibilidad entre hardware y software | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Incompatibilidade entre Hardware e Software | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Incompatibilità tra l'hardware e il software | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:Inkompatibilitet mellem hardware og software | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:Inkompatibilität mellan maskinvara och programvara | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:Yhteensopimattomuus laitteiston ja ohjelman välillä | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:Donanım ile yazılım arasında uyumsuzluk | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:ハードウェアとソフトウェア間の非互換性 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:하드웨어와 소프트웨어 간의 비호환성 | |
75020C | Fehler beim Beschreiben des Flash-Speichers | Error when writing the flash memory | Défaut lors de l'écriture de la mémoire flash | Error al escribir la memoria flash | Falha na descrição da memória flash | Errore durante la scrittura della memoria flash | Fejl ved skrivning af flash-hukommelsen | Fel vid beskrivningen av flashminnet | Virhe Flash-muistiin kirjoitettaessa | Program güncelleme hafızasına yazılırken hata | フラッシュ・メモリの書込み時のエラー | 플래쉬 메모리의 설명에서 오류 | |
760202 | 10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM-Fehlercodes-TabelleUNPLAUSIBEL | 10A20: Engine management MCM control unit-Fault code tableIMPLAUSIBLE | 10A20: Calculateur gestion moteur MCM-Tableau de codes défautNON PLAUSIBLE | 10A20: Unidad de control gestión del motor MCM-Tabla de códigos de averíaNO PLAUSIBLE | 10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM-Tabela de falhasNÃO PLAUSÍVEL | 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM-Tabella codici guastoNON PLAUSIBILE | 10A20: Styreenhed motorstyring MCM-FejlkodetabelUSANDSYNLIG | 10A20: styrenhet motorstyrning MCM-FelkodstabellOSANNOLIK | 10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM-VikakooditaulukkoEI USKOTTAVA | 10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu-Arıza kodları tablosuMANTIKSIZ | 10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット-故障コード一覧表妥当でない | 10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛-펄트코드-테이블무효함 | |
760209 | 10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM-Die CAN-Kommunikation ist gestört.Die Fehlercodes können zurzeit nicht gelesen werden. | 10A20: Engine management MCM control unit-CAN communication is faulty.The fault codes cannot be read at present. | 10A20: Calculateur gestion moteur MCM-La communication CAN est perturbée.Les codes de défaut ne peuvent pas être lus pour l'instant. | 10A20: Unidad de control gestión del motor MCM-La comunicación CAN está perturbada.Los códigos de avería no se pueden leer de momento. | 10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM-Falha na comunicação CANOs códigos de falhas atualmente não podem ser lidos | 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM-La comunicazione CAN è disturbata.Attualmente non è possibile leggere i codici guasto. | 10A20: Styreenhed motorstyring MCM-CAN-kommunikation har fejl.Fejlkoderne kan i øjeblikket ikke aflæses. | 10A20: styrenhet motorstyrning MCM-Det föreligger en störning i CAN-kommunikation.Felkoder kan för närvarande inte läsas. | 10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM-CAN-tiedonsiirrossa on häiriö.Vikakoodeja ei voida juuri nyt lukea. | 10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu-CAN-İletişimi arızalıdır.Arıza kodları şu anda okunamaz. | 10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット-CAN 通信に障害があります。故障コードは現在読むことができません。 | 10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛-CAN-통신에 장애가 존재합니다.현재 펄트코드는 읽기가 불가능합니다. | |
76020D | SCRNummer:BereichUNGÜLTIG | SCRNumber:RangeINVALID | SCRNuméro:PlageNON VALIDE | SCRNúmero:MargenNO VALIDO | SCRNúmero:FaixaINVÁLIDO | SCRNumero:CampoNON VALIDO | SCRNummer:OmrådeUGYLDIG | SCRNummer:OmrådeOGILTIG | SCRNumero:AlueEI KELPAA | SCRNumara:BölümGEÇERSİZ | SCR番号:範囲無効 | SCR번호:범위무효 | |
76020E | 10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM-Die CAN-Kommunikation ist gestört.Die Fehlercodes können zurzeit nicht gelesen werden. | 10A20: Engine management MCM control unit-CAN communication is faulty.The fault codes cannot be read at present. | 10A20: Calculateur gestion moteur MCM-La communication CAN est perturbée.Les codes de défaut ne peuvent pas être lus pour l'instant. | 10A20: Unidad de control gestión del motor MCM-La comunicación CAN está perturbada.Los códigos de avería no se pueden leer de momento. | 10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM-Falha na comunicação CANOs códigos de falhas atualmente não podem ser lidos | 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM-La comunicazione CAN è disturbata.Attualmente non è possibile leggere i codici guasto. | 10A20: Styreenhed motorstyring MCM-CAN-kommunikation har fejl.Fejlkoderne kan i øjeblikket ikke aflæses. | 10A20: styrenhet motorstyrning MCM-Det föreligger en störning i CAN-kommunikation.Felkoder kan för närvarande inte läsas. | 10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM-CAN-tiedonsiirrossa on häiriö.Vikakoodeja ei voida juuri nyt lukea. | 10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu-CAN-İletişimi arızalıdır.Arıza kodları şu anda okunamaz. | 10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット-CAN 通信に障害があります。故障コードは現在読むことができません。 | 10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛-CAN-통신에 장애가 존재합니다.현재 펄트코드는 읽기가 불가능합니다. | |
78000D | Das CAN-Signal 'Retarderöl' ist nicht vorhanden. | CAN signal 'Retarder oil' is not present. | Le signal CAN 'Huile de ralentisseur' n'est pas présent. | La señal CAN 'Aceite del retardador' no existe. | O sinal CAN 'Óleo do Retarder' não existe. | Il segnale CAN 'Olio retarder' non è presente. | CAN-signalet 'Retarderolie' er ikke til stede. | CAN-signal 'Retarderolja' saknas. | CAN-signaalia 'Hidastimen öljy' ei tule. | CAN sinyali 'Retarder yağı', yok. | CANシグナル'リターダ・オイル'がありません。 | CAN 신호 '리타더 오일'이(가) 없습니다. | |
7F0209 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft 'PROP11' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-CAN message 'PROP11' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN 'PROP11' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN 'PROP11'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN PROP11. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CAN 'PROP11' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-melding 'PROP11' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande 'PROP11' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke 'PROP11' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-'PROP11' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CANメッセージ「PROP11」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지 'PROP11'(이)가 존재하지 않습니다. | |
7F020D | HDMSLüfter-Es wurde keine CAN-Botschaft vom Bauteil Lüfter empfangen. | HDMSFan-No CAN message received from component Fan. | HDMSVentilateur-Aucun message CAN venant du composant Ventilateur n'a été reçu. | HDMSVentilador-No se ha recibido ningún mensaje CAN del componente Ventilador. | HDMSVentilador-Não foi recebida nenhuma mensagem CAN pelo componente Ventilador. | HDMSVentilatore-Il componente Ventilatore non ha ricevuto nessun messaggio CAN | HDMSVentilator-Ingen CAN-melding modtaget fra komponent Ventilator. | HDMSFläkt-Inget CAN-meddelande har mottagits från komponenten Fläkt. | HDMSTuuletin-CAN-viestiä rakenneosalta Tuuletin ei vastaanotettu. | HDMSVantilatör-Vantilatör elemanından herhangi bir CAN mesajı alınamadı. | HDMSファン-構成部品ファンからのCANメッセージが受信されませんでした。 | HDMS팬-부품 팬(으)로부터 CAN 메시지가 수신되지 않았습니다. | |
7F020E | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-Der CAN-Bus hat Funktionsstörung. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-The CAN bus is malfunctioning. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Le bus CAN présente une défaillance. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-El bus CAN presenta una irregularidad de funcionamiento. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-O bus do CAN tem falhas de funcionamento. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il bus CAN presenta un difetto di funzionamento. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-bus har funktionsfejl. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-Funktionsstörning i CAN-bussen. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-väylässä on toimintahäiriö. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-CAN busda fonksiyon arızası var. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CANバスに機能障害があります。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN 버스에 기능 장애가 있습니다. | |
7F0607 | Die Funktion 'Optimierte Leerlaufdrehzahl' hat einen Fehler im redundanten Zweig. | The function 'optimized idle speed' has a fault in the redundant branch. | La fonction 'régime de ralenti optimisé' présente un défaut dans la branche redondante. | La función 'número de revoluciones de ralentí optimizado' tiene una avería en la bifurcación redundante. | A função 'rotação otimizada de marcha lenta' está com uma falha na derivação redundante. | La funzione 'Numero di giri al minimo ottimizzato' presenta un errore nel ramo ridondante. | Funktion 'Optimeret tomgangsomdrejningstal' har en fejl i den redundante gren. | Funktionen 'optimera tomgångsvarvtal' har ett fel i redundant gren. | Toiminnossa 'optimoitu tyhjäkäyntikierrosluku' on virhe redundantissa haarassa. | 'En iyi duruma getirilmiş rölanti devir sayısı' fonksiyonunda redundant hattında bir arıza var. | 「アイドル・スピードの最適化」機能が予備セーフティ分岐回路で故障しています。 | 예비 분기 회로의 '공회전 속도 최적화' 기능에 오류가 있습니다. | |
870E00 | Der Rußgehalt des Dieselpartikelfilters ist zu hoch. | The soot content of the diesel particulate filter is too high. | La teneur en suie du filtre à particules diesel est trop élevée. | El contenido de hollín del filtro de partículas diesel es demasiado elevado. | O teor de fuligem do filtro de partículas diesel é alto demais. | Il tasso di particolato del filtro per il particolato diesel è troppo alto. | Dieselpartikelfilterets sodindhold er for højt. | Dieselpartikelfiltrets sothalt är för hög. | Dieselhiukkassuodattimen nokimäärä on liian suuri. | Dizel partikül filtresindeki kurum miktarı çok fazla. | パティキュレート・フィルタのススの含有量が多すぎます。 | 디젤 입자 필터의 매연함량은 너무 높습니다. | |
870E10 | Der Rußgehalt des Dieselpartikelfilters ist nicht in Ordnung. | The soot content of the diesel particulate filter is not OK. | La teneur en suie du filtre à particules diesel n'est pas en ordre. | El contenido de hollín del filtro de partículas diésel no está en orden. | O teor de fuligem do filtro de partículas diesel está em ordem. | Il tasso di particolato del filtro per il particolato diesel non è regolare. | Sodindholdet i dieselpartikelfilteret er ikke i orden. | Dieselpartikelfiltrets sothalt är inte OK. | Dieselhiukkassuodattimen nokimäärä ei ole kunnossa. | Dizel partikül filtresindeki kurum miktarı sorunlu . | パティキュレート・フィルタのススの含有量が正常ではありません。 | 디젤 필터의 매연 함량이 비정상입니다. | |
880309 | Die CAN-Botschaft 'EBC2' vom Bauteil '20A04: Steuergeraet Antiblockiersystem ABS' fehlt. | CAN message 'EBC2' from component '20A04: Antilock brake system ABS control unit' is missing. | Le message CAN 'EBC2' du composant '20A04: Calculateur système antiblocage ABS' manque. | Falta el mensaje CAN 'EBC2' del componente '20A04: unidad de control sistema antibloqueo de frenos ABS'. | Falta a mensagem CAN 'EBC2' do componente '20A04: módulo de comando do sistema antibloqueio ABS'. | Manca il messaggio CAN EBC2 del componente 20A04: Centralina di comando sistema antibloccaggio ABS. | CAN-meddelelse 'EBC2' fra komponent '20A04: Styreenhed antiblokeringssystem ABS' mangler. | CAN-meddelandet 'EBC2' från komponenten '20A04: Styrdon låsningsfria bromsar ABS' saknas. | CAN-sähke 'EBC2' rakenneosalta '20A04: Ohjainlaite lukkiutumattomat jarrut ABS' puuttuu. | '20A04: ABS Anti blokaj sistemi kumanda cihazı' elemanından 'EBC2' CAN mesajı yok. | 構成部品「20A04: ABS アンチロック・ブレーキ・システム・コントロール・ユニット」からのCANメッセージ「EBC2」がありません。 | 부품 '20A04: 안티록브레이크시스템 ABS 컨트롤유닛'의 CAN-메시지'EBC2'가 없습니다. | |
88030D | CAN-Botschaft:Das Geschwindigkeitssignal der Vorderachse fehlt. | CAN message:The vehicle speed signal of the front axle is missing. | Message CAN:Le signal de vitesse de l'essieu avant manque. | Mensaje CAN:Falta la señal de velocidad del eje delantero. | Mensagem do CAN:Falta o sinal de velocidade do eixo dianteiro. | Messaggio CAN:Il segnale di velocità dell'assale anteriore manca. | CAN-melding:Hastighedssignal foraksel mangler. | CAN-meddelande:Hastighetssignal för framaxel saknas. | CAN-sähke:Etuakselin nopeussignaali puuttuu. | CAN mesajı:Ön aks hız sinyali yok. | CAN メッセージ:フロント・アクスルのスピード・シグナルがありません。 | CAN 메시지:앞차축 속도 신호가 없습니다. | |
880313 | CAN-Botschaft:Das Geschwindigkeitssignal der Vorderachse ist sporadisch gestört. | CAN message:The vehicle speed signal of the front axle is sporadically disrupted. | Message CAN:Le signal de vitesse de l'essieu avant est perturbé sporadiquement. | Mensaje CAN:La señal de velocidad del eje delantero no es plausible. | Mensagem do CAN:Esporadicamente o sinal de velocidade do eixo dianteiro está com falha. | Messaggio CAN:Il segnale di velocità dell'assale anteriore presenta disturbi sporadici. | CAN-melding:Hastighedssignal foraksel har sporadiske fejl. | CAN-meddelande:Hastighetssignalen för framaxeln är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-sähke:Etuakselin nopeussignaalissa on ajoittainen häiriö. | CAN mesajı:Ön aks hız sinyali ara sıra arızalı. | CAN メッセージ:フロント・アクスルのスピード・シグナルに一時的な障害があります。 | CAN 메시지:앞차축 속도 신호에 간헐적으로 오류가 있습니다. | |
910609 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft 'BM (Battery Main Switch)' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-CAN message 'BM (Battery Main Switch)' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN 'BM (Battery Main Switch)' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN 'BM (Battery Main Switch)'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN BM (Battery Main Switch). | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CAN 'BM (Battery Main Switch)' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-melding 'BM (Battery Main Switch)' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande 'BM (Battery Main Switch)' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke 'BM (Battery Main Switch)' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-'BM (Battery Main Switch)' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CANメッセージ「BM (Battery Main Switch)」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지 'BM (Battery Main Switch)'(이)가 존재하지 않습니다. | |
9B0203 | Der Pin 10A10.I-18/18 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/18 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/18 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/18 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/18 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/18 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/18 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/18 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/18 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/18 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/18にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/18에 (+)단락이 존재합니다. | |
9C0303 | Der Pin 10A10.IV-18/9 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/9 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/9 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/9 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/9 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/9 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/9 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/9 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/9 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/9 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/9にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/9에 (+)단락이 존재합니다. | |
9C0304 | Der Pin 10A10.IV-18/9 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/9 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/9 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/9 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/9 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/9 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/9 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/9 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/9 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/9 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/9にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/9에 (-)단락이 존재합니다. | |
9C0305 | Der Pin 10A10.IV-18/9 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.IV-18/9 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.IV-18/9 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.IV-18/9 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.IV-18/9 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.IV-18/9 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.IV-18/9 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.IV-18/9 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.IV-18/9 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/9 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/9に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/9에 단선이 존재합니다. | |
9D0303 | Der Pin 10A10.III-21/17 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/17 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/17 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/17 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/17 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/17 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/17 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/17 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/17 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/17 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/17にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/17에 (+)단락이 존재합니다. | |
9D0304 | Der Pin 10A10.III-21/17 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/17 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/17 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/17 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.III-21/17 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.III-21/17 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/17 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.III-21/17 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.III-21/17 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/17 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/17にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/17에 (-)단락이 존재합니다. | |
9D0305 | Der Pin 10A10.III-21/17 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.III-21/17 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.III-21/17 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.III-21/17 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.III-21/17 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.III-21/17 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.III-21/17 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.III-21/17 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.III-21/17 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/17 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/17に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/17에 단선이 존재합니다. | |
9E0002 | Der Status der Zündung von den Bauteilen '10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC' und '10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM' passt nicht zusammen. | The status of the ignition for components '10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit' and '10A20: Engine management MCM control unit' does not match. | L'état d'allumage des composants '10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC' et '10A20: Calculateur gestion moteur MCM' n'est pas compatible. | El estado del encendido de los componentes '10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC' y '10A20: Unidad de control gestión del motor MCM' no coincide. | A situação da ignição dos componentes '10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC' e '10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM' não combina. | Gli stati dell'accensione dei componenti '10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC' e '10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM' non sono compatibili. | Status for tænding af komponent '10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC' og '10A20: Styreenhed motorstyring MCM' passer ikke sammen. | Status för tändning från komponenterna '10A10: Styrdon common powertrain controller CPC' och '10A20: styrenhet motorstyrning MCM' passar inte ihop. | Sytytysvirran tila rakenneosilta '10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC' ja '10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM' ei sovi yhteen. | '10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı' ve '10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu' yapı elemanlarının ateşleme durumu birbirine uymuyor. | 構成部品'10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット'および'10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット'のイグニッションのステータスが適合しません。 | 부품 '10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛'와(과) '10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛'의 점화 상태가 일치하지 않습니다. | |
9E0303 | Der Pin 10A10.IV-18/01 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/01 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/01 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/01 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/01 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/01 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/01 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/01 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/01 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/01 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/01にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/01에 (+)단락이 존재합니다. | |
9E0304 | Der Pin 10A10.IV-18/01 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/01 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/01 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/01 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/01 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/01 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/01 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/01 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/01 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/01 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/01にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/01에 (-)단락이 존재합니다. | |
9E0305 | Der Pin 10A10.IV-18/01 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.IV-18/01 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.IV-18/01 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.IV-18/01 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.IV-18/01 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.IV-18/01 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.IV-18/01 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.IV-18/01 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.IV-18/01 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/01 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/01に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/01에 단선이 존재합니다. | |
A80000 | Batteriespannung zu hoch | Battery voltage too high | Tension de batterie trop élevée | Tensión de batería, demasiado elevada | Tensão da bateria muito alta | Tensione batteria troppo alta | Batterispænding for høj | Batterispänning för hög | Akkujännite liian suuri | Akü gerilimi çok yüksek | バッテリ オーバ・ボルテージ | 배터리 전압이 너무 높음 | |
A80001 | Batteriespannung zu gering | Battery voltage too low | Tension de batterie trop basse | Tensión de batería, demasiado baja | Tensão da bateria muito baixa | Tensione batteria troppo bassa | Batterispænding for lav | Batterispänning för låg | Akkujännite liian pieni | Akü gerilimi çok düşük | バッテリ アンダ・ボルテージ | 배터리 전압이 너무 낮음 | |
A80007 | Die Funktion 'Optimierte Leerlaufdrehzahl' hat einen Fehler beim Laden der Batterie erkannt. | The function 'optimized idle speed' has detected a fault during battery recharge. | La fonction 'régime de ralenti optimisé' a détecté un défaut lors du chargement de la batterie. | La función 'número de revoluciones de ralentí optimizado' tiene un error al cargar la batería. | A função 'marcha lenta otimizada' reconheceu uma falha ao carregar a bateria. | La funzione 'Numero di giri al minimo ottimizzato' ha riconosciuto un errore durante la ricarica della batteria. | Funktion 'Optimeret tomgangsomdrejningstal' har registreret en fejl ved opladning af batteriet. | Funktionen 'optimera tomgångsvarvtal' har känt av ett fel vid laddning av batteriet. | Toiminto 'optimoitu tyhjäkäyntikierrosluku' on havainnut virheen akkua ladattaessa. | 'En iyi duruma getirilmiş rölanti devir sayısı' fonksiyonunda akünün şarj olması esnasında bir arıza algılandı. | 「アイドル・スピードの最適化」機能がバッテリ充電時に故障を検知しました。 | 배터리 충전 시 '공회전 속도 최적화' 기능을 통해 오류가 감지되었습니다. | |
A80009 | Die Verbindung zum Bauteil 'Starterbatterie' ist unterbrochen oder hat Kurzschluss. | The connection to component Starter battery is interrupted or has short circuit. | Le cable vers le composant Batterie démarrage n'a pas de liaison ou présente un court-circuit. | La conexión hacia el componente 'Batería de arranque' está interrumpida o tiene cortocircuito. | A ligação ao componente 'Bateria de partida' interrompida ou em curto. | Il collegamento verso il componente 'Batteria di avviamento' è interrotto oppure presenta cortocircuito. | Forbindelsen til komponent 'Starterbatteri' er afbrudt eller har kortslutning. | Förbindelsen till komponent 'Startbatteri' har avbrutits eller är kortsluten. | Yhteys rakenneosaan 'Käynnistysakku' on katkennut tai yhteydessä on oikosulku. | Marş aküsü yapı parçasına olan bağlantı kesilmiştir veya kısa devre vardır. | 構成部品「スタータ・バッテリ」への接続が遮断しているか、ショートしています。 | 부품 '시동 배터리'(와)과의 연결이 끊어졌거나 또는 단락이 존재합니다. | |
A8000E | Fehler beim Herunterfahren des Steuergerätes 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC | Fault while shutting down control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit | Défaut lors de l'arrêt du calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC | Error al apagar la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC | Falha ao apagar do módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC | Errore nell'arresto del sistema della centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC | Fejl ved afslutning af styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC | Fel vid sänknig av styrdonet | Virhe ohjainlaitetta 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC alas ajettaessa | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazının okunması sırasında hata | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットをシャットダウンする際のエラー | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛(을)를 끌 때 발생한 펄트 | |
A80012 | Batterie-Unterspannung | Low battery voltage | Sous-tension de la batterie | Subtensión de la batería | Subtensão da bateria | Sottotensione batteria | Batteriunderspænding | Batteriunderspänning | Akun alijännite | Aküde gerilim düşüklüğü | バッテリの電圧不足 | 배터리-저전압 | |
AB0002 | Das Bauteil 'Außentemperatursensor' liefert unregelmäßige Werte. | Component 'Outside temperature sensor' delivers erratic values. | Le composant 'Capteur de température extérieure' fournit des valeurs irrégulières. | El componente 'Sensor de la temperatura exterior' suministra valores irregulares. | O componente 'Sensor de temperatura externa' fornece valores irregulares. | Il componente 'Sensore della temperatura esterna' fornisce valori non regolari. | Komponenten 'Udetemperatursensor' leverer uregelmæssige værdier. | Komponent 'Yttertemperatursensor' ger oregelbundna värden. | Rakenneosa 'Ulkolämpötilan tunnistin' lähettää epäsäännöllisiä arvoja. | 'Dış sıcaklık sensörü' yapı elemanı düzensiz değerler gönderiyor. | 構成部品'外気温度センサ'が不規則な値を送信します。 | 부품 '외부온도 센서'이(가) 불규칙적인 값을 제공합니다. | |
AB0003 | Sensor 'Außentemperatur':CAN-Signal fehlerhaft(High) | 'Ambient temperature' sensor:CAN signal faulty(High) | Capteur "température extérieure":Le signal CAN est incorrect.(High) | Sensor 'temperatura del exterior':Señal CAN, errónea(High) | Sensor 'temperatura externa':Falha do sinal do CAN(High) | Sensore 'temperatura esterna':Segnale CAN difettoso(High) | Sensor 'Udetemperatur':CAN-signal forkert(High) | Sensor 'Yttertemperatur':CAN-signal felaktig(High) | Tunnistin 'ulkolämpötila':CAN-signaali virheellinen(High) | 'Dış sıcaklık' sensörü:CAN Sinyali hatalı(High) | 「外気テンパラチャ」センサ:CAN シグナルの異常(High) | 센서 '외부온도':CAN 신호 잘못됨(High) | |
AB0004 | Sensor 'Außentemperatur':CAN-Signal fehlerhaft(Low) | 'Ambient temperature' sensor:CAN signal faulty(Low) | Capteur "température extérieure":Le signal CAN est incorrect.(Low) | Sensor 'temperatura del exterior':Señal CAN, errónea(Low) | Sensor 'temperatura externa':Falha do sinal do CAN(Low) | Sensore 'temperatura esterna':Segnale CAN difettoso(Low) | Sensor 'Udetemperatur':CAN-signal forkert(Low) | Sensor 'Yttertemperatur':CAN-signal felaktig(Low) | Tunnistin 'ulkolämpötila':CAN-signaali virheellinen(Low) | 'Dış sıcaklık' sensörü:CAN Sinyali hatalı(Low) | 「外気テンパラチャ」センサ:CAN シグナルの異常(Low) | 센서 '외부온도':CAN 신호 잘못됨(Low) | |
AB0009 | Das Signal vom Bauteil 'Außentemperatursensor' wird nicht empfangen. | The signal from component 'Outside temperature sensor' is not received. | Le signal du composant 'Capteur de température extérieure' n'est pas reçu. | No se recibe la señal del componente 'Sensor de la temperatura exterior'. | O sinal do componente 'Sensor de temperatura externa' não é recepcionado. | Il segnale del componente 'Sensore della temperatura esterna' non viene ricevuto. | Signal fra komponent 'Udetemperatursensor' modtages ikke. | Signalen från komponent 'Yttertemperatursensor' tas inte emot. | Signaalia ohjainlaitteelta 'Ulkolämpötilan tunnistin' ei vastaanoteta. | 'Dış sıcaklık sensörü' yapı elemanından gelen sinyal alınmıyor. | 構成部品'外気温度センサ'からのシグナルが受信されません。 | 부품 '외부온도 센서'의 신호가 수신되지 않습니다. | |
AB000E | Das Signal vom Bauteil 'Außentemperatursensor' wird im aktuellen Zündungszyklus nicht empfangen. | The signal from component 'Outside temperature sensor' is not received in the current ignition cycle. | Le signal du composant 'Capteur de température extérieure' n'est pas reçu dans le cycle d'allumage actuel. | La señal del componente 'Sensor de la temperatura exterior' no se recibe en el ciclo de encendido actual. | No ciclo atual de ignição o sinal do componente 'Sensor de temperatura externa' não é recepcionado. | Il segnale del componente 'Sensore della temperatura esterna' non viene ricevuto nel ciclo di accensione attuale. | Signal fra komponent 'Udetemperatursensor' modtages ikke i den aktuelle tændingscyklus. | Signal från komponent 'Yttertemperatursensor' tas inte emot i aktuell tändningscykel. | Signaalia rakenneosalta 'Ulkolämpötilan tunnistin' ei vastaanoteta tämänhetkisessä sytytysjaksossa. | 'Dış sıcaklık sensörü' yapı elemanından gelen sinyal güncel kontak açma kapama periyodunda alınmıyor. | 構成部品'外気温度センサ'からのシグナルが、現在のイグニッション・サイクルで受信されません。 | 현재 점화 사이클에서 부품 '외부온도 센서'의 신호가 수신되지 않습니다. | |
ABCDE1 | CAN-Botschaft 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' fehlt. | CAN message 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' is missing. | Message CAN 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' manque. | Falta el mensaje CAN 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)'. | Falta mensagem do CAN EAC1 (Electronic Axle Controller 1). | Il messaggio CAN 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' manca. | CAN-melding 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' mangler. | CAN-meddelande 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' saknas. | CAN-tietosähke 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' puuttuu. | 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「EAC1 (Electronic Axle Controller 1)」がありません。 | CAN-메시지 'EAC1 (Electronic Axle Controller 1)'(이)가 존재하지 않습니다. | |
ABCDE2 | CAN-Botschaft 'PTODE (PTO Drive Engagement)' fehlt. | CAN message 'PTODE (PTO Drive Engagement)' is missing. | Message CAN 'PTODE (PTO Drive Engagement)' manque. | Falta el mensaje CAN 'PTODE (PTO Drive Engagement)'. | Falta mensagem do CAN PTODE (PTO Drive Engagement). | Il messaggio CAN 'PTODE (PTO Drive Engagement)' manca. | CAN-melding 'PTODE (PTO Drive Engagement)' mangler. | CAN-meddelande 'PTODE (PTO Drive Engagement)' saknas. | CAN-tietosähke 'PTODE (PTO Drive Engagement)' puuttuu. | 'PTODE (PTO Drive Engagement)' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「PTODE (PTO Drive Engagement)」がありません。 | CAN-메시지 'PTODE (PTO Drive Engagement)'(이)가 존재하지 않습니다. | |
ABCDE3 | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | |
ABCDE4 | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | |
ABCDE5 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | |
ABCDE6 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | |
ABCDE7 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | |
ABCDE8 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | |
ABCDE9 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | |
ABCDEA | Das CAN-Signal 'Drehzahlsignal' vom Bauteil 'TCO Tachograf' ist sporadisch gestört. | The CAN signal 'Rpm signal' from component 'TCO Tachograph' is sporadically disrupted. | Le signal CAN 'Signal de vitesse' du composant 'Tachygraphe TCO' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'Señal de número de revoluciones' 'Tacógrafo TCO'está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN 'Sinal de rotação' do componente 'TCO Tacógrafo' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN 'Segnale del n. di giri' del componente 'Tachigrafo TCO' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal 'Omdrejningssignal' fra komponent 'TCO Fartskriver' har sporadiske fejl. | CAN-signal 'Varvtalssignal' från komponent 'TCO färdskrivare' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa 'Kierroslukusignaali' rakenneosalta 'TCO ajopiirturi' on ajoittain häiriö. | 'TCO Takograf' yapı elemanından gelen 'Devir sinyali' CAN-sinyali ara sıra arızalı. | 構成部品'TCO タコ・グラフ'からのCANシグナル'回転数シグナル'に一時的な障害があります。 | 부품 'TCO 운행기록계'의 CAN 신호 '속도시그널'에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
ABCDEB | Das CAN-Signal 'Drehzahlsignal' vom Bauteil 'TCO Tachograf' ist nicht vorhanden. | CAN signal 'Rpm signal' from component 'TCO Tachograph' is not present. | Le signal CAN 'Signal de vitesse' du composant 'Tachygraphe TCO' n'est pas disponible. | No existe la señal CAN 'Señal de número de revoluciones' del componente 'Tacógrafo TCO'. | O sinal CAN 'Sinal de rotação' do componente "TCO Tacógrafo' não existe. | Il segnale CAN 'Segnale del n. di giri' del componente 'Tachigrafo TCO' non è presente. | CAN-signalet 'Omdrejningssignal' fra komponent 'TCO Fartskriver' er ikke til stede. | CAN-signalen 'Varvtalssignal' från komponenten 'TCO färdskrivare' saknas. | CAN-signaali 'Kierroslukusignaali' rakenneosalta 'TCO ajopiirturi' ei ole käytettävissä. | 'TCO Takograf 'yapı elemanından gelen 'Devir sinyali' CAN sinyali mevcut değil. | 構成部品「TCO タコ・グラフ」のCANシグナル「回転数シグナル」がありません。 | CAN 신호 '속도시그널'(이)가 부품 'TCO 운행기록계'에 없습니다. | |
B40609 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft 'ERC1' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-CAN message 'ERC1' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN 'ERC1' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN 'ERC1'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN ERC1. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CAN 'ERC1' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-melding 'ERC1' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande 'ERC1' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke 'ERC1' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-'ERC1' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CANメッセージ「ERC1」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지 'ERC1'(이)가 존재하지 않습니다. | |
B60D04 | Die Spannungsversorgung des Bauteils Fahrpedal hat Kurzschluss nach Masse. | The voltage supply of component Accelerator pedal has short circuit to ground. | L'alimentation en tension du composant Pédale d'accélérateur présente un court-circuit avec la masse. | La alimentación de tensión del componente Pedal acelerador tiene cortocircuito contra masa. | A alimentação de tensão do componente Pedal do acelerador em curto com a massa. | L'alimentazione di tensione del componente Pedale dell'acceleratore presenta cortocircuito su massa. | Spændingsforsyningen til komponent Speederpedal har kortslutning mod stel. | Spänningsförsörjningen till komponenten Gaspedal är kortsluten mot jord. | Rakenneosan Kaasupoljin jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. | Gaz pedalı elemanının gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. | 構成部品アクセル・ペダルの電源電圧にアースへのショートがあります。 | 부품 가속페달에 접지단락이 존재합니다. | |
B60D07 | Die Spannungsversorgung des Bauteils Fahrpedal hat Kurzschluss nach Plus. | The voltage supply of component Accelerator pedal has short circuit to positive. | L'alimentation en tension du composant Pédale d'accélérateur présente un court-circuit avec le plus. | La alimentación de tensión del componente Pedal acelerador tiene cortocircuito contra el polo positivo. | A alimentação de tensão do componente Pedal do acelerador em curto com o positivo. | L'alimentazione di tensione del componente Pedale dell'acceleratore presenta cortocircuito su positivo. | Spændingsforsyningen til komponent Speederpedal har kortslutning mod plus. | Spänningsförsörjningen till komponenten Gaspedal är kortsluten mot plus. | Rakenneosan Kaasupoljin jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. | Gaz pedalı elemanının gerilim beslemesinde artı kutba kısa devre var. | 構成部品アクセル・ペダルの電源電圧にプラスへのショートがあります。 | 부품 가속페달에 양극단락이 존재합니다. | |
B60D08 | Die Spannungsversorgung des Bauteils 10B22: Sensor Pedalwert ist unterbrochen. | The voltage supply of component 10B22: Pedal value sensor is interrupted. | L'alimentation en tension du composant 10B22: Capteur valeur de pédale est interrompue. | La alimentación de tensión del componente 10B22: sensor valor del pedal se ha interrumpido. | A alimentação de tensão do componente 10B22: sensor do valor do pedal está interrompida. | L'alimentazione di tensione del componente 10B22: Sensore valore del pedale è interrotta. | Spændingsforsyningen til komponent 10B22: Sensor pedalføler er afbrudt. | Spänningsförsörjningen till komponenten 10B22: Sensor pedalvärde har avbrutits. | Rakenneosan 10B22: Poljinarvon tunnistin jännitteensaanti on keskeytynyt. | 10B22: Pedal değeri sensörü elemanının gerilim beslemesi kesik. | 構成部品10B22: ペダル値センサの電源電圧が中断しました。 | 부품 10B22: 페달값 센서의 전원장치가 차단되었습니다. | |
B70D03 | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed High | |
B70D04 | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Supply Voltage Circuit Failed Low | |
BB0003 | Das Bauteil Leergasschalter hat Kurzschluss nach Plus. | Component Idle throttle switch has a short circuit to positive. | Le composant Contacteur de ralenti présente un court-circuit au pôle positif. | El componente Interruptor de marcha en vacío tiene cortocircuito contra el polo positivo. | O componente Interruptor da marcha lenta em curto com o positivo. | Il componente Interruttore di regime minimo presenta un cortocircuito verso positivo. | Komponenten Tomgangskontakt har kortslutning mod plus. | Komponent Tomgångskontakt är kortsluten mot plus. | Rakenneosassa Tyhjäkaasukatkaisin on oikosulku plusaan. | Rölanti şalteri yapı parçasında artıya kısa devre var. | 構成部品 アイドル・スイッチ がプラスへショートしています。 | 부품 아이들 스로틀 스위치에 (+)단락이 존재합니다. | |
BB0004 | Das Bauteil Leergasschalter hat Kurzschluss nach Masse. | Component Idle throttle switch has a short circuit to ground. | Le composant Contacteur de ralenti présente un court-circuit à la masse. | El componente Interruptor de marcha en vacío tiene cortocircuito contra masa. | O componente Interruptor da marcha lenta em curto com a massa. | Il componente Interruttore di regime minimo presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten Tomgangskontakt har kortslutning mod stel. | Komponent Tomgångskontakt är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa Tyhjäkaasukatkaisin on oikosulku maadotukseen. | Rölanti şalteri yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 アイドル・スイッチ がアースへショートしています。 | 부품 아이들 스로틀 스위치에 (-)단락이 존재합니다. | |
BD0203 | Der Pin 10A10.III-21/07 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/07 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/07 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/07 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/07 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/07 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/07 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/07 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/07 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/07 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/07にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/07에 (+)단락이 존재합니다. | |
BD0204 | Der Pin 10A10.III-21/07 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/07 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/07 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/07 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.III-21/07 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.III-21/07 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/07 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.III-21/07 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.III-21/07 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/07 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/07にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/07에 (-)단락이 존재합니다. | |
BD0205 | Der Pin 10A10.III-21/07 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.III-21/07 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.III-21/07 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.III-21/07 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.III-21/07 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.III-21/07 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.III-21/07 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.III-21/07 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.III-21/07 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/07 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/07に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/07에 단선이 존재합니다. | |
BE0203 | Der Pin 10A10.III-21/08 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/08 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/08 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/08 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/08 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/08 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/08 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/08 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/08 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/08 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/08にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/08에 (+)단락이 존재합니다. | |
BE0204 | Der Pin 10A10.III-21/08 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/08 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/08 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/08 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.III-21/08 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.III-21/08 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/08 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.III-21/08 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.III-21/08 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/08 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/08にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/08에 (-)단락이 존재합니다. | |
BE0205 | Der Pin 10A10.III-21/08 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.III-21/08 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.III-21/08 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.III-21/08 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.III-21/08 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.III-21/08 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.III-21/08 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.III-21/08 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.III-21/08 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/08 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/08に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/08에 단선이 존재합니다. | |
BF0009 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC:CAN-Botschaft 'ETC1' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit:CAN message 'ETC1' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC:Message CAN 'ETC1' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC:Falta el mensaje CAN 'ETC1'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC:Falta mensagem do CAN ETC1. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC:Il messaggio CAN 'ETC1' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC:CAN-melding 'ETC1' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC:CAN-meddelande 'ETC1' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC:CAN-tietosähke 'ETC1' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı:'ETC1' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット:CANメッセージ「ETC1」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛:CAN-메시지 'ETC1'(이)가 존재하지 않습니다. | |
BF000D | Das Signal vom Bauteil Drehzahlsensor 'Getriebeausgang' ist unplausibel oder fehlt. | The signal from component Rpm sensor 'Transmission output' is implausible or no signal. | Le signal du composant Capteur de régime 'sortie de boîte de vitesses' n'est pas plausible ou manque. | La señal del componente Sensor del número de revoluciones 'salida del cambio' no es plausible o falta. | O sinal do componente Sensor de rotação 'saída da transmissão' é não plausível ou falta. | Il segnale del componente Sensore n. di giri 'Uscita cambio' non è plausibile oppure manca. | Signalet fra komponenten Omdrejningssensor 'Gearkasseudgang' er usandsynligt eller mangler. | Signalen från komponent Varvtalssensorn 'Växellådsutgång' är osannolik eller saknas. | Rakenneosalta Vaihteiston lähtökierrosluvun tunnistin tuleva signaali ei ole uskottava tai sitä ei tule. | 'Şanzıman çıkışı' devir sayısı sensörü Parçasının sinyali mantıksızdır veya mevcut değildir. | 構成部品 回転数センサ「トランスミッション・アウトプット」 のシグナルが妥当でないか、またはありません。 | 부품 속도센서 '변속기출력부'의 충돌-시그널이 무효하거나 없습니다. | |
BF0013 | Das Signal des Bauteils 'Drehzahlsensor 'Getriebeausgang'' ist sporadisch gestört. | The signal of component 'Rpm sensor 'Transmission output'' is sporadically disrupted. | Le signal du composant 'Capteur de régime 'sortie de boîte de vitesses'' présente une perturbation sporadique. | La señal del componente 'Sensor del número de revoluciones 'salida del cambio'' está perturbada esporádicamente. | O sinal do componente 'Sensor de rotação 'saída da transmissão'' está esporadicamente com defeito. | Il segnale del componente 'Sensore n. di giri 'Uscita cambio'' è sporadicamente disturbato. | Signalet for komponent 'Omdrejningssensor 'Gearkasseudgang'' har sporadisk fejl. | Signalen från komponent 'Varvtalssensorn 'Växellådsutgång'' har sporadiska störningar. | Rakenneosan 'Vaihteiston lähtökierrosluvun tunnistin' signaalissa on ajoittain häiriö. | ''Şanzıman çıkışı' devir sayısı sensörü' yapı elemanının sinyali zaman zaman arızalı. | 構成部品'回転数センサ「トランスミッション・アウトプット」'のシグナルが一時的に妨害されています。 | 부품 '속도센서 '변속기출력부''의 신호에 간헐적으로 장애가 있습니다. | |
BF0203 | Der Pin 10A10.III-21/09 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/09 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/09 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/09 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/09 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/09 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/09 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/09 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/09 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/09 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/09にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/09에 (+)단락이 존재합니다. | |
BF0204 | Der Pin 10A10.III-21/09 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/09 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/09 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/09 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.III-21/09 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.III-21/09 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/09 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.III-21/09 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.III-21/09 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/09 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/09にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/09에 (-)단락이 존재합니다. | |
BF0205 | Der Pin 10A10.III-21/09 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.III-21/09 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.III-21/09 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.III-21/09 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.III-21/09 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.III-21/09 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.III-21/09 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.III-21/09 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.III-21/09 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/09 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/09に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/09에 단선이 존재합니다. | |
C00203 | Der Pin 10A10.IV-18/07 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/07 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/07 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/07 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/07 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/07 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/07 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/07 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/07 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/07 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/07にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/07에 (+)단락이 존재합니다. | |
C00204 | Der Pin 10A10.IV-18/07 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/07 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/07 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/07 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/07 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/07 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/07 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/07 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/07 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/07 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/07にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/07에 (-)단락이 존재합니다. | |
C00205 | Der Pin 10A10.IV-18/07 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.IV-18/07 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.IV-18/07 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.IV-18/07 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.IV-18/07 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.IV-18/07 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.IV-18/07 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.IV-18/07 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.IV-18/07 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/07 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/07に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/07에 단선이 존재합니다. | |
C10203 | Der Pin 10A10.I-18/13 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/13 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/13 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/13 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/13 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/13 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/13 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/13 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/13 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/13 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/13にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/13에 (+)단락이 존재합니다. | |
C10204 | Der Pin 10A10.I-18/13 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/13 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/13 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/13 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/13 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/13 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/13 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/13 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/13 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/13 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/13にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/13에 (-)단락이 존재합니다. | |
C10205 | Der Pin 10A10.I-18/13 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.I-18/13 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.I-18/13 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.I-18/13 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.I-18/13 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.I-18/13 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.I-18/13 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.I-18/13 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.I-18/13 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/13 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/13に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/13에 단선이 존재합니다. | |
C20203 | Der Pin 10A10.III-21/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/10 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/10にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/10에 (+)단락이 존재합니다. | |
C20204 | Der Pin 10A10.III-21/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.III-21/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.III-21/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.III-21/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.III-21/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/10 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/10にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/10에 (-)단락이 존재합니다. | |
C20205 | Der Pin 10A10.III-21/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.III-21/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.III-21/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.III-21/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.III-21/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.III-21/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.III-21/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.III-21/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.III-21/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/10 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/10に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/10에 단선이 존재합니다. | |
C30203 | Der Pin 10A10.II-18/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus.(Rote Warnleuchte/Gelbe Warnleuchte) | Pin 10A10.II-18/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive.(Red warning lamp/Yellow warning lamp) | La broche 10A10.II-18/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus.(Témoin d'avertissement rouge/Témoin d'avertissement jaune) | La clavija 10A10.II-18/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo.(Testigo de advertencia rojo/Testigo de advertencia amarillo) | Pino 10A10.II-18/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo.(Lâmpada de aviso vermelha/Lâmpada de aviso amarela) | Il pin 10A10.II-18/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo.(Spia di segnalazione rossa/Spia di segnalazione gialla) | Stikben 10A10.II-18/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus.(Rød advarselslampe/Gul advarselslampe) | Stift 10A10.II-18/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus.(Röd varningslampa/Gul varningslampa) | Navassa 10A10.II-18/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan.(Punainen varoitusvalo/Keltainen varoitusvalo) | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/10 pininde artı kutba kısa devre var.(Kırmızı ikaz lambası/Sarı ikaz lambası) | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/10にプラスへのショートがあります。(赤色のウォーニング・ランプ/黄色のウォーニング・ランプ) | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/10에 (+)단락이 존재합니다.(적색 경고등/황색 경고등) | |
C30204 | Der Pin 10A10.II-18/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse.(Rote Warnleuchte/Gelbe Warnleuchte) | Pin 10A10.II-18/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground.(Red warning lamp/Yellow warning lamp) | La broche 10A10.II-18/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse.(Témoin d'avertissement rouge/Témoin d'avertissement jaune) | La clavija 10A10.II-18/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa.(Testigo de advertencia rojo/Testigo de advertencia amarillo) | Pino 10A10.II-18/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa.(Lâmpada de aviso vermelha/Lâmpada de aviso amarela) | Il pin 10A10.II-18/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa.(Spia di segnalazione rossa/Spia di segnalazione gialla) | Stikben 10A10.II-18/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel.(Rød advarselslampe/Gul advarselslampe) | Stift 10A10.II-18/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord.(Röd varningslampa/Gul varningslampa) | Navassa 10A10.II-18/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen.(Punainen varoitusvalo/Keltainen varoitusvalo) | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/10 pininde şaseye kısa devre var.(Kırmızı ikaz lambası/Sarı ikaz lambası) | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/10にアースへのショートがあります。(赤色のウォーニング・ランプ/黄色のウォーニング・ランプ) | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/10에 (-)단락이 존재합니다.(적색 경고등/황색 경고등) | |
C30205 | Der Pin 10A10.II-18/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung.(Rote Warnleuchte/Gelbe Warnleuchte) | Pin 10A10.II-18/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit.(Red warning lamp/Yellow warning lamp) | La broche 10A10.II-18/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure.(Témoin d'avertissement rouge/Témoin d'avertissement jaune) | La clavija 10A10.II-18/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción.(Testigo de advertencia rojo/Testigo de advertencia amarillo) | Pino 10A10.II-18/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido.(Lâmpada de aviso vermelha/Lâmpada de aviso amarela) | Il pin 10A10.II-18/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione.(Spia di segnalazione rossa/Spia di segnalazione gialla) | Stikben 10A10.II-18/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder.(Rød advarselslampe/Gul advarselslampe) | Stift 10A10.II-18/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott.(Röd varningslampa/Gul varningslampa) | Navassa 10A10.II-18/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos.(Punainen varoitusvalo/Keltainen varoitusvalo) | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.II-18/10 pininde kopukluk var.(Kırmızı ikaz lambası/Sarı ikaz lambası) | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.II-18/10に断線があります。(赤色のウォーニング・ランプ/黄色のウォーニング・ランプ) | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.II-18/10에 단선이 존재합니다.(적색 경고등/황색 경고등) | |
C40203 | Der Pin 10A10.III-21/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/12 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/12にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/12에 (+)단락이 존재합니다. | |
C40204 | Der Pin 10A10.III-21/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.III-21/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.III-21/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.III-21/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.III-21/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/12 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/12にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/12에 (-)단락이 존재합니다. | |
C40205 | Der Pin 10A10.III-21/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.III-21/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.III-21/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.III-21/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.III-21/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.III-21/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.III-21/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.III-21/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.III-21/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/12 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/12に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/12에 단선이 존재합니다. | |
C50203 | Der Pin 10A10.III-21/16 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.III-21/16 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.III-21/16 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.III-21/16 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.III-21/16 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.III-21/16 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.III-21/16 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.III-21/16 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.III-21/16 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/16 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/16にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/16에 (+)단락이 존재합니다. | |
C50204 | Der Pin 10A10.III-21/16 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.III-21/16 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.III-21/16 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.III-21/16 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.III-21/16 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.III-21/16 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.III-21/16 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.III-21/16 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.III-21/16 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/16 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/16にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/16에 (-)단락이 존재합니다. | |
C50205 | Der Pin 10A10.III-21/16 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.III-21/16 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.III-21/16 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.III-21/16 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.III-21/16 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.III-21/16 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.III-21/16 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.III-21/16 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.III-21/16 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.III-21/16 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.III-21/16に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.III-21/16에 단선이 존재합니다. | |
C60203 | Der Pin 10A10.IV-18/06 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/06 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/06 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/06 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/06 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/06 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/06 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/06 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/06 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/06 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/06にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/06에 (+)단락이 존재합니다. | |
C60204 | Der Pin 10A10.IV-18/06 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/06 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/06 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/06 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/06 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/06 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/06 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/06 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/06 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/06 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/06にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/06에 (-)단락이 존재합니다. | |
C60205 | Der Pin 10A10.IV-18/06 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.IV-18/06 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.IV-18/06 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.IV-18/06 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.IV-18/06 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.IV-18/06 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.IV-18/06 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.IV-18/06 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.IV-18/06 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/06 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/06に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/06에 단선이 존재합니다. | |
C70203 | Der Pin 10A10.I-18/05 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/05 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/05 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/05 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/05 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/05 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/05 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/05 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/05 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/05 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/05にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/05에 (+)단락이 존재합니다. | |
C70204 | Der Pin 10A10.I-18/05 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/05 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/05 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/05 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/05 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/05 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/05 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/05 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/05 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/05 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/05にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/05에 (-)단락이 존재합니다. | |
C70205 | Der Pin 10A10.I-18/05 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.I-18/05 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.I-18/05 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.I-18/05 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.I-18/05 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.I-18/05 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.I-18/05 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.I-18/05 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.I-18/05 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/05 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/05に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/05에 단선이 존재합니다. | |
C80203 | Der Pin 10A10.I-18/04 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/04 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/04 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/04 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/04 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/04 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/04 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/04 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/04 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/04 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/04にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/04에 (+)단락이 존재합니다. | |
C80204 | Der Pin 10A10.I-18/04 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/04 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/04 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/04 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/04 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/04 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/04 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/04 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/04 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/04 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/04にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/04에 (-)단락이 존재합니다. | |
C80205 | Der Pin 10A10.I-18/04 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.I-18/04 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.I-18/04 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.I-18/04 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.I-18/04 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.I-18/04 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.I-18/04 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.I-18/04 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.I-18/04 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/04 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/04に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/04에 단선이 존재합니다. | |
C90207 | Schalten in Gang 'TOP2' ist nicht möglich. | Shifting to gear 'TOP2' is not possible. | Un passage du rapport 'TOP2' n'est pas possible. | Imposible acoplar la marcha 'TOP2'. | Não é possível mudar para a marcha 'TOP2'. | Impossibile innestare la marcia 'TOP2'. | Det er ikke muligt at skifte til gear 'TOP2' . | Det går inte att lägga i TOP2:ans växel. | Vaihtaminen vaihteelle 'TOP2' ei onnistu. | ’TOP2’ vitesine takılması mümkün değil. | ギヤ「TOP2」へのシフトは不可能です。 | 'TOP2'단으로의 변속이 불가능합니다. | |
C90F00 | Interner Steuergerätefehler:Fehler im Betriebssystem | Internal control module error:Fault in the operating system | Défaut interne du calculateur:Défaut dans le système d'exploitation | Avería interna de la unidad de control:Avería en el sistema operativo | Falha interna do módulo de comando:Falha no sistema de operação | Errore interno della centralina di comando:Errore nel sistema operativo | Intern fejl i styreenhed:Fejl i driftssystem | Internt styrdonsfel:Fel i driftsystemet | Ohjainlaitteen sisäinen vika:Virhe käyttöjärjestelmässä | Dahili kumanda cihazı hatası:İşletim sisteminde arıza | 内部のコントロール・ユニット故障:OSのエラー | 내부적 컨트롤유닛 결함:운용 시스템 오류 | |
C90F09 | Interner Steuergerätefehler:Fehler im Betriebssystem | Internal control module error:Fault in the operating system | Défaut interne du calculateur:Défaut dans le système d'exploitation | Avería interna de la unidad de control:Avería en el sistema operativo | Falha interna do módulo de comando:Falha no sistema de operação | Errore interno della centralina di comando:Errore nel sistema operativo | Intern fejl i styreenhed:Fejl i driftssystem | Internt styrdonsfel:Fel i driftsystemet | Ohjainlaitteen sisäinen vika:Virhe käyttöjärjestelmässä | Dahili kumanda cihazı hatası:İşletim sisteminde arıza | 内部のコントロール・ユニット故障:OSのエラー | 내부적 컨트롤유닛 결함:운용 시스템 오류 | |
C90F10 | Interner Steuergerätefehler:Fehler im Betriebssystem | Internal control module error:Fault in the operating system | Défaut interne du calculateur:Défaut dans le système d'exploitation | Avería interna de la unidad de control:Avería en el sistema operativo | Falha interna do módulo de comando:Falha no sistema de operação | Errore interno della centralina di comando:Errore nel sistema operativo | Intern fejl i styreenhed:Fejl i driftssystem | Internt styrdonsfel:Fel i driftsystemet | Ohjainlaitteen sisäinen vika:Virhe käyttöjärjestelmässä | Dahili kumanda cihazı hatası:İşletim sisteminde arıza | 内部のコントロール・ユニット故障:OSのエラー | 내부적 컨트롤유닛 결함:운용 시스템 오류 | |
CA0203 | Der Pin 10A10.IV-18/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/10 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/10にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/10에 (+)단락이 존재합니다. | |
CA0204 | Der Pin 10A10.IV-18/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/10 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/10にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/10에 (-)단락이 존재합니다. | |
CA0205 | Der Pin 10A10.IV-18/10 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.IV-18/10 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.IV-18/10 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.IV-18/10 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.IV-18/10 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.IV-18/10 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.IV-18/10 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.IV-18/10 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.IV-18/10 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/10 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/10に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/10에 단선이 존재합니다. | |
CA0303 | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | Engine Aux. Shutdown Input Failed High | |
CA0304 | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | Engine Aux. Shutdown Input Failed Low | |
CA0509 | Die CAN-Botschaft 'TC1 (Transmission Mode' vom Steuergerät TCM Steuergerät Getriebesteuerung fehlt. | No CAN message 'TC1 (Transmission Mode' from control unit TCM Transmission Control Module. | Le message CAN 'TC1 (Transmission Mode' du calculateur TCM Calculateur commande de boîte de vitesses manque. | Flata el mensaje CAN 'TC1 (Transmission Mode' de la unidad de control Unidad de control TCM gestión del cambio. | Falta mensagem do CAN 'TC1 (Transmission Mode' do módulo de comando Módulo de comando TCM do comando do câmbio. | Manca il messaggio CAN 'TC1 (Transmission Mode' della centralina di comando TCM centralina di comando gestione del cambio. | CAN-meddelelsen 'TC1 (Transmission Mode' fra styreenhed TCM styreenhed gearkassestyring mangler. | CAN-meddelande 'TC1 (Transmission Mode' från styrdon TCM-styrenhet växellådsstyrning saknas. | CAN-sähke TC1 (Transmission Mode ohjainlaitteelta TCM vaihteiston ohjauksen ohjainlaite puuttuu. | Şanzıman kumandası (TCM) kumanda kutusu kumanda cihazından 'TC1 (Transmission Mode' CAN mesajı yok. | コントロール・ユニット TCM(トランスミッション・コントロール・ユニット) の CAN メッセージ「TC1 (Transmission Mode」がありません。 | 컨트롤유닛 TCM 변속 제어장치 컨트롤 유닛의 CAN 메시지 'TC1 (Transmission Mode'가 존재하지 않습니다. | |
CAFE02 | Ausgleichsbehälter: Das Signal des Bauteils 'Drucksensor' ist sporadisch gestört. | Expansion reservoir: The signal of component 'Pressure sensor' is sporadically disrupted. | Réservoir de compensation: Le signal du composant 'Capteur de pression' présente une perturbation sporadique. | Depósito de expansión: La señal del componente 'Sensor de presión' está perturbada esporádicamente. | Reservatório de compensação: O sinal do componente 'Sensor de pressão' está esporadicamente com defeito. | Vaso di espansione: Il segnale del componente 'Sensore di pressione' è sporadicamente disturbato. | Udligningsbeholder: Signalet for komponent 'Tryksensor' har sporadisk fejl. | Expansionsbehållare: Signalen från komponent 'Trycksensor' har sporadiska störningar. | Tasaussäiliö: Rakenneosan 'Painetunnistin' signaalissa on ajoittain häiriö. | Dengeleme kabı: 'Basınç sensörü' yapı elemanının sinyali zaman zaman arızalı. | エクスパンション・タンク: 構成部品'プレッシャ・センサ'のシグナルが一時的に妨害されています。 | 팽창 탱크: 부품 '압력센서'의 신호에 간헐적으로 장애가 있습니다. | |
CAFE03 | Ausgleichsbehälter: Das Bauteil 'Drucksensor' hat Überspannung erkannt. | Expansion reservoir: Component 'Pressure sensor' has detected an overvoltage. | Réservoir de compensation: Le composant 'Capteur de pression' a détecté une surtension. | Depósito de expansión: El componente 'Sensor de presión' ha detectado sobretensión. | Reservatório de compensação: O componente 'Sensor de pressão' reconheceu sobretensão . | Vaso di espansione: Il componente 'Sensore di pressione' ha riconosciuto una sovratensione. | Udligningsbeholder: Komponent 'Tryksensor' har registreret overspænding. | Expansionsbehållare: Komponent 'Trycksensor' har registrerat överspänning. | Tasaussäiliö: Rakenneosa 'Painetunnistin' on tunnistanut ylijännitteen. | Dengeleme kabı: 'Basınç sensörü' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. | エクスパンション・タンク: 構成部品'プレッシャ・センサ'が過電圧を検知しました。 | 팽창 탱크: 부품 '압력센서'이(가) 과전압을 감지했습니다. | |
CAFE04 | Ausgleichsbehälter: Das Bauteil 'Drucksensor' hat Unterspannung erkannt. | Expansion reservoir: Component 'Pressure sensor' has detected an undervoltage. | Réservoir de compensation: Le composant 'Capteur de pression' a détecté une sous-tension. | Depósito de expansión: El componente 'Sensor de presión' ha detectado subtensión. | Reservatório de compensação: O componente 'Sensor de pressão' reconheceu baixa tensão. | Vaso di espansione: Il componente 'Sensore di pressione' ha riconosciuto una sottotensione. | Udligningsbeholder: Komponent 'Tryksensor' har registreret underspænding. | Expansionsbehållare: Komponent 'Trycksensor' har registrerat underspänning. | Tasaussäiliö: Rakenneosa 'Painetunnistin' on tunnistanut alijännitteen. | Dengeleme kabı: Yapı elemanı 'Basınç sensörü', düşük gerilim algıladı. | エクスパンション・タンク: 構成部品'プレッシャ・センサ'は電圧不足を検知しました。 | 팽창 탱크: 부품 '압력센서'이(가) 저전압을 감지했습니다. | |
CAFE06 | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | |
CAFE07 | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | |
CAFE08 | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | |
CB0203 | Der Pin 10A10.IV-18/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.IV-18/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.IV-18/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.IV-18/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.IV-18/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.IV-18/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.IV-18/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.IV-18/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.IV-18/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/12 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/12にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/12에 (+)단락이 존재합니다. | |
CB0204 | Der Pin 10A10.IV-18/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.IV-18/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.IV-18/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.IV-18/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.IV-18/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.IV-18/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.IV-18/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.IV-18/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.IV-18/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/12 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/12にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/12에 (-)단락이 존재합니다. | |
CB0205 | Der Pin 10A10.IV-18/12 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.IV-18/12 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.IV-18/12 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.IV-18/12 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.IV-18/12 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.IV-18/12 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.IV-18/12 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.IV-18/12 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.IV-18/12 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.IV-18/12 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.IV-18/12に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.IV-18/12에 단선이 존재합니다. | |
CC0203 | Der Pin 10A10.I-18/09 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Plus. | Pin 10A10.I-18/09 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to positive. | La broche 10A10.I-18/09 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec le plus. | La clavija 10A10.I-18/09 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra el polo positivo. | Pino 10A10.I-18/09 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com o positivo. | Il pin 10A10.I-18/09 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su positivo. | Stikben 10A10.I-18/09 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til plus. | Stift 10A10.I-18/09 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot plus. | Navassa 10A10.I-18/09 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku plussaan. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/09 pininde artı kutba kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/09にプラスへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/09에 (+)단락이 존재합니다. | |
CC0204 | Der Pin 10A10.I-18/09 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Kurzschluss nach Masse. | Pin 10A10.I-18/09 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has short circuit to ground. | La broche 10A10.I-18/09 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente un court-circuit avec la masse. | La clavija 10A10.I-18/09 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene cortocircuito contra masa. | Pino 10A10.I-18/09 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC em curto com a massa. | Il pin 10A10.I-18/09 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta cortocircuito su massa. | Stikben 10A10.I-18/09 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC kortslutter til stel. | Stift 10A10.I-18/09 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC är kortslutet mot jord. | Navassa 10A10.I-18/09 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on oikosulku maadotukseen. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/09 pininde şaseye kısa devre var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/09にアースへのショートがあります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/09에 (-)단락이 존재합니다. | |
CC0205 | Der Pin 10A10.I-18/09 am Steuergerät 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC hat Unterbrechung. | Pin 10A10.I-18/09 at control unit 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit has open circuit. | La broche 10A10.I-18/09 sur le calculateur 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC présente une coupure. | La clavija 10A10.I-18/09 en la unidad de control 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC tiene interrupción. | Pino 10A10.I-18/09 no módulo de comando 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC interrompido. | Il pin 10A10.I-18/09 sulla centralina di comando 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC presenta interruzione. | Stikben 10A10.I-18/09 på styreenhed 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC afbryder. | Stift 10A10.I-18/09 till styrdon 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC har avbrott. | Navassa 10A10.I-18/09 ohjainlaitteessa 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC on virtakatkos. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı kumanda cihazındaki 10A10.I-18/09 pininde kopukluk var. | コントロール・ユニット10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニットのピン10A10.I-18/09に断線があります。 | 컨트롤유닛 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛의 핀 10A10.I-18/09에 단선이 존재합니다. | |
CC0302 | Das Signal vom Bauteil 10B22: Sensor Pedalwert ist unplausibel.-Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist zu hoch. | The signal from component 10B22: Pedal value sensor is implausible.-The vehicle speed is too high. | Le signal du composant 10B22: Capteur valeur de pédale n'est pas plausible.-La vitesse du véhicule est trop élevée. | La señal del componente 10B22: sensor valor del pedal no es plausible.-La velocidad del vehículo es demasiado alta. | O sinal do componente 10B22: sensor do valor do pedal não plausível.-A velocidade do veículo está muito alta. | Il segnale del componente 10B22: Sensore valore del pedale non è plausibile.-La velocità del veicolo è troppo elevata. | Signalet fra komponenten 10B22: Sensor pedalføler er usandsynligt.-Køretøjets hastighed er for høj. | Signalen från komponent 10B22: Sensor pedalvärde är osannolik.-Fordonshastigheten är för hög. | Rakenneosalta 10B22: Poljinarvon tunnistin tuleva signaali ei ole uskottava.-Auton nopeus on liian korkea. | 10B22: Pedal değeri sensörü Parçasının sinyali mantıksızdır.-Araç hızı çok yüksek. | 構成部品 10B22: ペダル値センサ のシグナルが妥当ではありません。-車両速度が高すぎます。 | 부품 10B22: 페달값 센서의 시그널이 무효합니다.-차량 속도가 너무 높습니다. | |
CC0509 | CAN-Bus-FehlerPMC (message counter error) | CAN bus-faultPMC (message counter error) | Défaut du bus CANPMC (message counter error) | Avería del bus CANPMC (message counter error) | Falha do bus do CANPMC (message counter error) | Errore bus CAN veicoloPMC (message counter error) | CAN-bus-fejlPMC (message counter error) | CAN-buss-felPMC (message counter error) | CAN-väylävikaPMC (message counter error) | CAN-Bus arızasıPMC (message counter error) | CAN バスの故障PMC (message counter error) | CAN 버스 고장PMC (message counter error) | |
CC050D | CAN-Bus-FehlerMessage was lost (CRC error) | CAN bus-faultMessage was lost (CRC error) | Défaut du bus CANMessage was lost (CRC error) | Avería del bus CANMessage was lost (CRC error) | Falha do bus do CANMessage was lost (CRC error) | Errore bus CAN veicoloMessage was lost (CRC error) | CAN-bus-fejlMessage was lost (CRC error) | CAN-buss-felMessage was lost (CRC error) | CAN-väylävikaMessage was lost (CRC error) | CAN-Bus arızasıMessage was lost (CRC error) | CAN バスの故障Message was lost (CRC error) | CAN 버스 고장Message was lost (CRC error) | |
CD0309 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft 'EBC1' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-CAN message 'EBC1' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN 'EBC1' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN 'EBC1'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN EBC1. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CAN 'EBC1' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-melding 'EBC1' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande 'EBC1' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke 'EBC1' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-'EBC1' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CANメッセージ「EBC1」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지 'EBC1'(이)가 존재하지 않습니다. | |
CD030D | Das CAN-Signal 'Motorbremse' ist nicht vorhanden. | CAN signal 'Engine brake' is not present. | Le signal CAN 'Frein-moteur' n'est pas présent. | La señal CAN 'Freno motor' no existe. | O sinal CAN 'Freio de motor' não existe. | Il segnale CAN 'Freno motore' non è presente. | CAN-signalet 'Motorbremse' er ikke til stede. | CAN-signal 'Motorbroms' saknas. | CAN-signaalia 'Moottorijarru' ei tule. | CAN sinyali 'Motor freni', yok. | CANシグナル'エグゾースト・ブレーキ'がありません。 | CAN 신호 '엔진 브레이크'이(가) 없습니다. | |
CD0313 | Das CAN-Signal 'Motorbremse' ist sporadisch gestört. | The CAN signal 'Engine brake' is sporadically disrupted. | Le signal CAN 'Frein-moteur' est perturbé sporadiquement. | La señal CAN 'Freno motor' está perturbada esporádicamente. | O sinal CAN 'Freio de motor' está esporadicamente com falha. | Il segnale CAN 'Freno motore' presenta disturbi sporadici. | CAN-signal 'Motorbremse' har sporadiske fejl. | CAN-signal 'Motorbroms' är sporadiskt störningsdrabbad. | CAN-signaalissa 'Moottorijarru' ajoittain häiriö. | 'Motor freni' CAN-sinyali ara sıra arızalı. | CANシグナル'エグゾースト・ブレーキ'に一時的な障害があります。 | CAN 신호 '엔진 브레이크'에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
CE0302 | Die Spannungsversorgung des Bauteils 'Fahrpedal' liegt außerhalb der Toleranz. | The power supply of component 'Accelerator pedal' is outside the tolerance. | La tension d'alimentation du composant Pédale d'accélérateur est en dehors de la tolérance. | La alimentación de tensión del componente 'Pedal acelerador' está fuera de la tolerancia. | A alimentação de tensão do componente 'Pedal do acelerador' se encontra fora da tolerância. | L'alimentazione di tensione del componente 'Pedale dell'acceleratore' è fuori tolleranza. | Spændingsforsyningen til komponent 'Speederpedal' ligger udenfor tolerancen. | Komponentens 'Gaspedal' spänningsförsörjning ligger utanför toleransvärdet. | Rakenneosan 'Kaasupoljin' jännitteensaanti on toleranssin ulkopuolella. | 'Gaz pedalı' elemanının gerilim beslemesi toleransın dışında. | 構成部品「アクセル・ペダル」の電源電圧は許容範囲外です。 | '가속페달'부품의 전원장치는 허용치 밖에 있습니다. | |
CE0303 | Das Bauteil Fahrpedal hat Kurzschluss nach Plus. | Component Accelerator pedal has a short circuit to positive. | Le composant Pédale d'accélérateur présente un court-circuit au pôle positif. | El componente Pedal acelerador tiene cortocircuito contra el polo positivo. | O componente Pedal do acelerador em curto com o positivo. | Il componente Pedale dell'acceleratore presenta un cortocircuito verso positivo. | Komponenten Speederpedal har kortslutning mod plus. | Komponent Gaspedal är kortsluten mot plus. | Rakenneosassa Kaasupoljin on oikosulku plusaan. | Gaz pedalı yapı parçasında artıya kısa devre var. | 構成部品 アクセル・ペダル がプラスへショートしています。 | 부품 가속페달에 (+)단락이 존재합니다. | |
CE0304 | Das Bauteil Fahrpedal hat Kurzschluss nach Masse. | Component Accelerator pedal has a short circuit to ground. | Le composant Pédale d'accélérateur présente un court-circuit à la masse. | El componente Pedal acelerador tiene cortocircuito contra masa. | O componente Pedal do acelerador em curto com a massa. | Il componente Pedale dell'acceleratore presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten Speederpedal har kortslutning mod stel. | Komponent Gaspedal är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa Kaasupoljin on oikosulku maadotukseen. | Gaz pedalı yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 アクセル・ペダル がアースへショートしています。 | 부품 가속페달에 (-)단락이 존재합니다. | |
D30309 | Die CAN-Botschaft 'PTO' wird im aktuellen Zündungszyklus nicht empfangen. | The CAN message 'PTO' is not received in the current ignition cycle. | Le message CAN 'PTO' n'est pas reçu dans le cycle d'allumage actuel. | El mensaje CAN 'PTO' no se recibe en el ciclo de encendido actual. | A mensagem CAN 'PTO' não é recepcionada pelo ciclo atual de ignição. | Il messaggio CAN 'PTO' non viene ricevuto nel ciclo di accensione attuale. | CAN-meddelelse 'PTO' modtages ikke i den aktuelle tændingscyklus. | CAN-meddelande 'PTO' tas inte emot i aktuell tändningscykel. | CAN-sähkettä 'PTO' ei vastaanoteta tämänhetkisessä sytytysjaksossa. | 'PTO' CAN mesajı güncel kontak açma kapama periyodunda alınmıyor. | CANメッセージ'PTO'が現在のイグニッション・サイクルで受信されません。 | 현재 점화 사이클에서 CAN 메시지 'PTO'이(가) 수신되지 않습니다. | |
D30709 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-Nicht alle CAN-Botschaften wurden empfangen. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-Not all CAN messages have been received. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Les messages CAN n'ont pas tous été reçus. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-No se han recibido todo los mensajes CAN. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Nem todas as mensagens CAN foram recebidas | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Non tutti i messaggi CAN sono stati ricevuti | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-Ikke alle CAN-meldinger er modtaget. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-Samtliga CAN-meddelanden har inte tagits emot. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-Kaikkia CAN-sähkeitä ei vastaanotettu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-Tüm CAN mesajları alınmadı | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CAN メッセージが一部受信されませんでした。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-모든 CAN 메시지가 수신되지는 않았습니다. | |
D50404 | Das Bauteil SEO-Taster hat Kurzschluss nach Masse. | Component SEO-Taster has a short circuit to ground. | Le composant SEO-Taster présente un court-circuit à la masse. | El componente SEO-Taster tiene cortocircuito contra masa. | O componente SEO-Taster em curto com a massa. | Il componente SEO-Taster presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten SEO-Taster har kortslutning mod stel. | Komponent SEO-Taster är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa SEO-Taster on oikosulku maadotukseen. | SEO-Taster yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 SEO-Taster がアースへショートしています。 | 부품 SEO-Taster에 (-)단락이 존재합니다. | |
DA0309 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft 'CM1' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-CAN message 'CM1' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN 'CM1' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN 'CM1'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN CM1. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CAN 'CM1' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-melding 'CM1' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande 'CM1' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke 'CM1' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-'CM1' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CANメッセージ「CM1」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지 'CM1'(이)가 존재하지 않습니다. | |
DA030D | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft 'CM1 SPN986' fehlt. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-CAN message 'CM1 SPN986' is missing. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN 'CM1 SPN986' manque. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN 'CM1 SPN986'. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN CM1 SPN986. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CAN 'CM1 SPN986' manca. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-melding 'CM1 SPN986' mangler. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande 'CM1 SPN986' saknas. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke 'CM1 SPN986' puuttuu. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-'CM1 SPN986' CAN mesajı eksik. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CANメッセージ「CM1 SPN986」がありません。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지 'CM1 SPN986'(이)가 존재하지 않습니다. | |
DA0313 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-Das CAN-Signal 'CM1 SPN986' ist sporadisch gestört. | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-The CAN signal 'CM1 SPN986' is sporadically disrupted. | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Le signal CAN 'CM1 SPN986' est perturbé sporadiquement. | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-La señal CAN 'CM1 SPN986' está perturbada esporádicamente. | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-O sinal CAN 'CM1 SPN986' está esporadicamente com falha. | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il segnale CAN 'CM1 SPN986' presenta disturbi sporadici. | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-signal 'CM1 SPN986' har sporadiske fejl. | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-signal 'CM1 SPN986' är sporadiskt störningsdrabbad. | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-signaalissa 'CM1 SPN986' ajoittain häiriö. | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-'CM1 SPN986' CAN-sinyali ara sıra arızalı. | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CANシグナル'CM1 SPN986'に一時的な障害があります。 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN 신호 'CM1 SPN986'에 간헐적으로 오류가 발생합니다. | |
DB040E | ABS-Störung:Eingeschränkte Funktion des Bauteils 'AG Automatische Gangwahl' | ABS fault:Limited function of component 'Automatic gear selection' | Perturbation du système ABS:Fonctionnement restreint du composant 'Sélection automatique des rapports AG' | Avería ABS:Función limitada del componente 'AG Selección automática de marchas' | Falha do ABS:Função restrita do componente 'AG seleção automática das marchas' | Disturbo ABS:Funzionamento limitato del componente 'AG Selezione automatica delle marce' | ABS-fejl:Begrænset funktion af komponent 'AG automatisk gearskifte' | ABS-störning:Begränsad funktion för komponent 'AG automatiskt växelval' | ABS-häiriö:Rakenneosan 'AG Automaattinen vaihteenvalinta' rajoitettu toiminta | ABS Arızası:'AG otomatik vites seçimi' yapı elemanının kısıtlanmış fonksiyonu | ABS 障害:構成部品'オートマチック・ギヤ・セレクト(AG)'の機能制限 | ABS-장애:부품 'AT 자동 기어변속'의 제한된 기능 | |
DB0709 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft fehlt.(Adresse11) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-No CAN message.(Address11) | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN manque(Adresse11) | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN.(Dirección11) | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN.(Endereço11) | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CN manca.(Indirizzo11) | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-budskab mangler.(Adresse11) | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande saknas.(Adress11) | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke puuttuu.(Osoite11) | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-CAN mesajı yok.(Adres11) | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CAN メッセージがありません。(アドレス11) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지가 존재하지 않습니다.(어드레스11) | |
E10709 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft fehlt.(Adresse17) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-No CAN message.(Address17) | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN manque(Adresse17) | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN.(Dirección17) | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN.(Endereço17) | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CN manca.(Indirizzo17) | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-budskab mangler.(Adresse17) | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande saknas.(Adress17) | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke puuttuu.(Osoite17) | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-CAN mesajı yok.(Adres17) | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CAN メッセージがありません。(アドレス17) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지가 존재하지 않습니다.(어드레스17) | |
E70709 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft fehlt.(Adresse23) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-No CAN message.(Address23) | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN manque(Adresse23) | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN.(Dirección23) | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN.(Endereço23) | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CN manca.(Indirizzo23) | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-budskab mangler.(Adresse23) | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande saknas.(Adress23) | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke puuttuu.(Osoite23) | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-CAN mesajı yok.(Adres23) | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CAN メッセージがありません。(アドレス23) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지가 존재하지 않습니다.(어드레스23) | |
E90709 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft fehlt.(Adresse25) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-No CAN message.(Address25) | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN manque(Adresse25) | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN.(Dirección25) | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN.(Endereço25) | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CN manca.(Indirizzo25) | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-budskab mangler.(Adresse25) | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande saknas.(Adress25) | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke puuttuu.(Osoite25) | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-CAN mesajı yok.(Adres25) | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CAN メッセージがありません。(アドレス25) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지가 존재하지 않습니다.(어드레스25) | |
F10709 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft fehlt.(Adresse33) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-No CAN message.(Address33) | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN manque(Adresse33) | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN.(Dirección33) | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN.(Endereço33) | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CN manca.(Indirizzo33) | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-budskab mangler.(Adresse33) | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande saknas.(Adress33) | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke puuttuu.(Osoite33) | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-CAN mesajı yok.(Adres33) | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CAN メッセージがありません。(アドレス33) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지가 존재하지 않습니다.(어드레스33) | |
F3FFF3 | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | RCM Message not received or stopped arriving | |
F4FFED | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | |
F5FFED | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode ENABLE-State ERROR | |
F5FFEE | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | Driving from SuperStructure IMPLAUSIBLE Condition | |
F5FFF3 | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | Super Structure Cabin Mode DISABLE-State ERROR | |
F6FFED | (ECU1_DV_HEX@020406)or (ECU1_DV_HEX@020407)or (ECU1_DV_HEX@020408) | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched | MCM fuelmap to GVC emission standard calibration (02/23) mismatched |
F6FFED | Das Signal '1' vom Bauteil Pedalwertgeber ist ungültig oder nicht verfügbar. | Signal '1' from component Pedal value sensor is invalid or not available. | Le signal '1' du composant Transmetteur de valeur pédale n'est pas valable ou pas disponible. | La señal '1' del componente Transmisor de valor de pedal no es válida o no está disponible. | O sinal '1' do componente Sensor do valor do pedal não é válido ou não está disponível. | Il segnale '1' del componente Trasduttore di posizione del pedale non è valido o non è disponibile. | Signal '1' fra komponent Pedalføler er ugyldigt eller ikke tilgængeligt. | Signal '1' från komponent Pedalvärdessensor är ogiltig eller ej tillgänglig. | Signaali '1' rakenneosalta Kaasupoljinanturi ei ole voimassa tai ei ole käytettävissä. | Pedal yapı elemanından gelen '1' sinyali geçersiz veya mevcut değil. | 構成部品 ペダル・ポンショメータ のシグナル '1' が無効か、または使用できません。 | 부품 페달 위치센서의 신호 '1'이(가) 유효하지 않거나 신호가 없습니다. | |
F6FFEE | Das Signal '2' vom Bauteil Pedalwertgeber ist ungültig oder nicht verfügbar. | Signal '2' from component Pedal value sensor is invalid or not available. | Le signal '2' du composant Transmetteur de valeur pédale n'est pas valable ou pas disponible. | La señal '2' del componente Transmisor de valor de pedal no es válida o no está disponible. | O sinal '2' do componente Sensor do valor do pedal não é válido ou não está disponível. | Il segnale '2' del componente Trasduttore di posizione del pedale non è valido o non è disponibile. | Signal '2' fra komponent Pedalføler er ugyldigt eller ikke tilgængeligt. | Signal '2' från komponent Pedalvärdessensor är ogiltig eller ej tillgänglig. | Signaali '2' rakenneosalta Kaasupoljinanturi ei ole voimassa tai ei ole käytettävissä. | Pedal yapı elemanından gelen '2' sinyali geçersiz veya mevcut değil. | 構成部品 ペダル・ポテンショメータ のシグナル '2' が無効か、または使用できません。 | 부품 페달 위치센서의 신호 '2'이(가) 유효하지 않거나 신호가 없습니다. | |
F6FFEF | Das Signal vom Bauteil Pedalwertgeber ist unplausibel. | The signal from component Pedal value sensor is implausible. | Le signal du composant Transmetteur de valeur pédale n'est pas plausible. | La señal del componente Transmisor de valor de pedal no es plausible. | O sinal do componente Sensor do valor do pedal não plausível. | Il segnale del componente Trasduttore di posizione del pedale non è plausibile. | Signalet fra komponenten Pedalføler er usandsynligt. | Signalen från komponent Pedalvärdessensor är osannolik. | Rakenneosalta Kaasupoljinanturi tuleva signaali ei ole uskottava. | Pedal Parçasının sinyali mantıksızdır. | 構成部品 ペダル・ポテンショメータ のシグナルが妥当ではありません。 | 부품 페달 위치센서의 시그널이 무효합니다. | |
F70000 | 10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM-Betriebsstundenzähler des MotorsZU HOCH | 10A20: Engine management MCM control unit-Operating hours counter for engineTOO HIGH | 10A20: Calculateur gestion moteur MCM-Compteur d'heures de service du moteurTROP HAUT | 10A20: Unidad de control gestión del motor MCM-Contador de horas de servicio del motorDEMASIADO ELEVADO | 10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM-Contador de horas de serviço do motorMUITO ALTA | 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM-Contatore delle ore di esercizio del motoreTROPPO ELEVATO | 10A20: Styreenhed motorstyring MCM-Motorens driftstimetællerFOR HØJ | 10A20: styrenhet motorstyrning MCM-Drifttimräknare för motornFÖR HÖG | 10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM-Moottorin käyttötuntilaskuriLIIAN KORKEA | 10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu-Motorun çalışma saati sayacıAŞIRI YÜKSEK | 10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット-エンジンの運転時間測定カウンタ「高すぎる」 | 10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛-엔진의 운전시간 카운터너무 높음 | |
F70001 | 10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM-Betriebsstundenzähler des MotorsZU NIEDRIG | 10A20: Engine management MCM control unit-Operating hours counter for engineTOO LOW | 10A20: Calculateur gestion moteur MCM-Compteur d'heures de service du moteurTROP FAIBLE | 10A20: Unidad de control gestión del motor MCM-Contador de horas de servicio del motorDEMASIADO BAJO | 10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM-Contador de horas de serviço do motorMUITO BAIXA | 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM-Contatore delle ore di esercizio del motoreTROPPO BASSO | 10A20: Styreenhed motorstyring MCM-Motorens driftstimetællerFOR LAV | 10A20: styrenhet motorstyrning MCM-Drifttimräknare för motornFÖR LÅG | 10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM-Moottorin käyttötuntilaskuriLIIAN PIENI | 10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu-Motorun çalışma saati sayacıÇOK DÜŞÜK | 10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット-エンジンの運転時間測定カウンタ低すぎ | 10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛-엔진의 운전시간 카운터너무 낮음 | |
F70009 | 10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM-Betriebsstundenzähler des MotorsDaten NICHT EMPFANGEN | 10A20: Engine management MCM control unit-Operating hours counter for engineData NOT RECEIVED | 10A20: Calculateur gestion moteur MCM-Compteur d'heures de service du moteurNE PAS RECEVOIR les données | 10A20: Unidad de control gestión del motor MCM-Contador de horas de servicio del motorDatos, NO RECIBIDOS | 10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM-Contador de horas de serviço do motorDados NÃO RECEBIDOS | 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM-Contatore delle ore di esercizio del motoreDati NON RICEVUTI | 10A20: Styreenhed motorstyring MCM-Motorens driftstimetællerData ikke modtaget | 10A20: styrenhet motorstyrning MCM-Drifttimräknare för motornData INTE EMOTTAGEN | 10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM-Moottorin käyttötuntilaskuriTietoja EI VASTAANOTETTU | 10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu-Motorun çalışma saati sayacıVeriler ALINMADI | 10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット-エンジンの運転時間測定カウンタデータ未受信 | 10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛-엔진의 운전시간 카운터데이터가 수신되지 않음 | |
F7000A | 10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM-Betriebsstundenzähler des MotorsUNPLAUSIBEL | 10A20: Engine management MCM control unit-Operating hours counter for engineIMPLAUSIBLE | 10A20: Calculateur gestion moteur MCM-Compteur d'heures de service du moteurNON PLAUSIBLE | 10A20: Unidad de control gestión del motor MCM-Contador de horas de servicio del motorNO PLAUSIBLE | 10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM-Contador de horas de serviço do motorNÃO PLAUSÍVEL | 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM-Contatore delle ore di esercizio del motoreNON PLAUSIBILE | 10A20: Styreenhed motorstyring MCM-Motorens driftstimetællerUSANDSYNLIG | 10A20: styrenhet motorstyrning MCM-Drifttimräknare för motornOSANNOLIK | 10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM-Moottorin käyttötuntilaskuriEI USKOTTAVA | 10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu-Motorun çalışma saati sayacıMANTIKSIZ | 10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット-エンジンの運転時間測定カウンタ妥当でない | 10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛-엔진의 운전시간 카운터무효함 | |
F7000E | Der Kilometerstand von den Bauteilen '17A03: Steuergeraet Abgasnachbehandlung ACM' und '10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC' ist unterschiedlich. | The kilometer reading of the components '17A03: Exhaust aftertreatment control unit (ACM)' and '10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit' is different. | Le kilométrage des composants '17A03: Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM' et '10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC' est différent. | El kilometraje de los componentes '17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM' y '10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC' es diferente. | A quilometragem dos componentes '17A03: Módulo de comando do tratamento posterior dos gases de escape ACM' e '10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC' está diferente. | I chilometraggi dei componenti '17A03: Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM' e '10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC' sono differenti. | Kilometerstanden for komponent '17A03: Styreenhed udstødningsefterbehandling ACM' og '10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC' er forskellig. | Kilometerställningen för komponenterna '17A03: Styrenhet avgasefterbehandling ACM' och '10A10: Styrdon common powertrain controller CPC' är olika. | Rakenneosien '17A03: Ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM' ja '10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC' mittarilukema on erilainen. | '17A03: ACM egzoz gazı işleme kumanda kutusu' ve '10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı' yapı elemanlarının kilometre durumu farklı. | 構成部品'17A03: 排気ガスの後処理 ACM コントロール・ユニット'および'10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット'の総走行距離(キロメートル)が異なっています。 | 부품 '17A03: ACM 배기가스 후처리 컨트롤 유닛'와(과) '10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛'의 주행거리(km)가 상이합니다. | |
F7FFE2 | Ausgleichsbehälter: Das Signal des Bauteils 'Drucksensor' ist sporadisch gestört. | Expansion reservoir: The signal of component 'Pressure sensor' is sporadically disrupted. | Réservoir de compensation: Le signal du composant 'Capteur de pression' présente une perturbation sporadique. | Depósito de expansión: La señal del componente 'Sensor de presión' está perturbada esporádicamente. | Reservatório de compensação: O sinal do componente 'Sensor de pressão' está esporadicamente com defeito. | Vaso di espansione: Il segnale del componente 'Sensore di pressione' è sporadicamente disturbato. | Udligningsbeholder: Signalet for komponent 'Tryksensor' har sporadisk fejl. | Expansionsbehållare: Signalen från komponent 'Trycksensor' har sporadiska störningar. | Tasaussäiliö: Rakenneosan 'Painetunnistin' signaalissa on ajoittain häiriö. | Dengeleme kabı: 'Basınç sensörü' yapı elemanının sinyali zaman zaman arızalı. | エクスパンション・タンク: 構成部品'プレッシャ・センサ'のシグナルが一時的に妨害されています。 | 팽창 탱크: 부품 '압력센서'의 신호에 간헐적으로 장애가 있습니다. | |
F7FFE3 | Ausgleichsbehälter: Das Bauteil 'Drucksensor' hat Überspannung erkannt. | Expansion reservoir: Component 'Pressure sensor' has detected an overvoltage. | Réservoir de compensation: Le composant 'Capteur de pression' a détecté une surtension. | Depósito de expansión: El componente 'Sensor de presión' ha detectado sobretensión. | Reservatório de compensação: O componente 'Sensor de pressão' reconheceu sobretensão . | Vaso di espansione: Il componente 'Sensore di pressione' ha riconosciuto una sovratensione. | Udligningsbeholder: Komponent 'Tryksensor' har registreret overspænding. | Expansionsbehållare: Komponent 'Trycksensor' har registrerat överspänning. | Tasaussäiliö: Rakenneosa 'Painetunnistin' on tunnistanut ylijännitteen. | Dengeleme kabı: 'Basınç sensörü' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. | エクスパンション・タンク: 構成部品'プレッシャ・センサ'が過電圧を検知しました。 | 팽창 탱크: 부품 '압력센서'이(가) 과전압을 감지했습니다. | |
F7FFE4 | Ausgleichsbehälter: Das Bauteil 'Drucksensor' hat Unterspannung erkannt. | Expansion reservoir: Component 'Pressure sensor' has detected an undervoltage. | Réservoir de compensation: Le composant 'Capteur de pression' a détecté une sous-tension. | Depósito de expansión: El componente 'Sensor de presión' ha detectado subtensión. | Reservatório de compensação: O componente 'Sensor de pressão' reconheceu baixa tensão. | Vaso di espansione: Il componente 'Sensore di pressione' ha riconosciuto una sottotensione. | Udligningsbeholder: Komponent 'Tryksensor' har registreret underspænding. | Expansionsbehållare: Komponent 'Trycksensor' har registrerat underspänning. | Tasaussäiliö: Rakenneosa 'Painetunnistin' on tunnistanut alijännitteen. | Dengeleme kabı: Yapı elemanı 'Basınç sensörü', düşük gerilim algıladı. | エクスパンション・タンク: 構成部品'プレッシャ・センサ'は電圧不足を検知しました。 | 팽창 탱크: 부품 '압력센서'이(가) 저전압을 감지했습니다. | |
F7FFEB | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | Expansion Pressure Tank Pressure Set Fault | |
F7FFF2 | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | Expansion Pressure Tank Pressure Loss | |
F8FFE2 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch Inputs Reversed | |
F8FFE3 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed High | |
F8FFE4 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 1 Circuit Failed Low | |
F8FFE5 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed High | |
F8FFE6 | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | Remote Accelerator Pedal Idle Validation Switch 2 Circuit Failed Low | |
F9FFE0 | CAN-Bus-FehlerPMC (message counter error) | CAN bus-faultPMC (message counter error) | Défaut du bus CANPMC (message counter error) | Avería del bus CANPMC (message counter error) | Falha do bus do CANPMC (message counter error) | Errore bus CAN veicoloPMC (message counter error) | CAN-bus-fejlPMC (message counter error) | CAN-buss-felPMC (message counter error) | CAN-väylävikaPMC (message counter error) | CAN-Bus arızasıPMC (message counter error) | CAN バスの故障PMC (message counter error) | CAN 버스 고장PMC (message counter error) | |
F9FFE9 | CAN-Botschaft 'Powertrain Message (engine droop control)' fehlt. | CAN message 'Powertrain Message (engine droop control)' is missing. | Message CAN 'Powertrain Message (engine droop control)' manque. | Falta el mensaje CAN 'Powertrain Message (engine droop control)'. | Falta mensagem do CAN Powertrain Message (engine droop control). | Il messaggio CAN 'Powertrain Message (engine droop control)' manca. | CAN-melding 'Powertrain Message (engine droop control)' mangler. | CAN-meddelande 'Powertrain Message (engine droop control)' saknas. | CAN-tietosähke 'Powertrain Message (engine droop control)' puuttuu. | 'Powertrain Message (engine droop control)' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「Powertrain Message (engine droop control)」がありません。 | CAN-메시지 'Powertrain Message (engine droop control)'(이)가 존재하지 않습니다. | |
FA0709 | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-CAN-Botschaft fehlt.(Adresse42) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-No CAN message.(Address42) | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Message CAN manque(Adresse42) | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Falta el mensaje CAN.(Dirección42) | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Falta mensagem do CAN.(Endereço42) | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Il messaggio CN manca.(Indirizzo42) | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-CAN-budskab mangler.(Adresse42) | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-CAN-meddelande saknas.(Adress42) | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-CAN-tietosähke puuttuu.(Osoite42) | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-CAN mesajı yok.(Adres42) | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-CAN メッセージがありません。(アドレス42) | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-CAN-메시지가 존재하지 않습니다.(어드레스42) | |
FAFFE0 | CAN-Bus-FehlerMessage was lost (CRC error) | CAN bus-faultMessage was lost (CRC error) | Défaut du bus CANMessage was lost (CRC error) | Avería del bus CANMessage was lost (CRC error) | Falha do bus do CANMessage was lost (CRC error) | Errore bus CAN veicoloMessage was lost (CRC error) | CAN-bus-fejlMessage was lost (CRC error) | CAN-buss-felMessage was lost (CRC error) | CAN-väylävikaMessage was lost (CRC error) | CAN-Bus arızasıMessage was lost (CRC error) | CAN バスの故障Message was lost (CRC error) | CAN 버스 고장Message was lost (CRC error) | |
FAFFE9 | CAN-Botschaft 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' fehlt. | CAN message 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' is missing. | Message CAN 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' manque. | Falta el mensaje CAN 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)'. | Falta mensagem do CAN Powertrain Message (AMT - Detroit transmission). | Il messaggio CAN 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' manca. | CAN-melding 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' mangler. | CAN-meddelande 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' saknas. | CAN-tietosähke 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' puuttuu. | 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)」がありません。 | CAN-메시지 'Powertrain Message (AMT - Detroit transmission)'(이)가 존재하지 않습니다. | |
FAFFEE | CAN-Botschaft 'Powertrain Message (transfer case / PTO)' fehlt. | CAN message 'Powertrain Message (transfer case / PTO)' is missing. | Message CAN 'Powertrain Message (transfer case / PTO)' manque. | Falta el mensaje CAN 'Powertrain Message (transfer case / PTO)'. | Falta mensagem do CAN Powertrain Message (transfer case / PTO). | Il messaggio CAN 'Powertrain Message (transfer case / PTO)' manca. | CAN-melding 'Powertrain Message (transfer case / PTO)' mangler. | CAN-meddelande 'Powertrain Message (transfer case / PTO)' saknas. | CAN-tietosähke 'Powertrain Message (transfer case / PTO)' puuttuu. | 'Powertrain Message (transfer case / PTO)' CAN mesajı eksik. | CANメッセージ「Powertrain Message (transfer case / PTO)」がありません。 | CAN-메시지 'Powertrain Message (transfer case / PTO)'(이)가 존재하지 않습니다. | |
FBFFEB | Das Bauteil 'Generator' hat Überspannung erkannt. | Component 'Generator' has detected an overvoltage. | Le composant 'Alternateur' a détecté une surtension. | El componente 'Alternador' ha detectado sobretensión. | O componente 'Alternador' reconheceu sobretensão . | Il componente 'Alternatore' ha riconosciuto una sovratensione. | Komponent 'Generator' har registreret overspænding. | Komponent 'Generator' har registrerat överspänning. | Rakenneosa 'Generaattori' on tunnistanut ylijännitteen. | 'Alternatör' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. | 構成部品'オルタネ一タ'が過電圧を検知しました。 | 부품 '알터네이터'이(가) 과전압을 감지했습니다. | |
FBFFEE | Generator oder Regler defekt | Generator or regulator faulty | Alternateur ou régulateur défectueux | Alternador o regulador, averiados | Alternador ou regulador com defeito | Alternatore o regolatore difettoso | Generator eller regulator defekt | Generator eller regulator defekt | Generaattori tai säädin rikki | Alternatör veya regülatör arızalı | オルタネータまたはレギュレータが故障。 | 알터네이터 또는 컨트롤러 결함 | |
FCFFEE | PMC Level 2:Allgemeiner Fehler | PMC Level 2:General error | PMC Level 2:Défaut général | PMC Level 2:Error general | PMC Level 2:Falha geral | PMC Level 2:Errore generico | PMC Level 2:Generel fejl | PMC Level 2:Allmänt fel | PMC Level 2:Yleinen virhe | PMC Level 2:Genel hata | PMC Level 2:一般的な故障 | PMC Level 2:일반 펄트 | |
FCFFF3 | PMC Level 3:Allgemeiner Fehler | PMC Level 3:General error | PMC Level 3:Défaut général | PMC Level 3:Error general | PMC Level 3:Falha geral | PMC Level 3:Errore generico | PMC Level 3:Generel fejl | PMC Level 3:Allmänt fel | PMC Level 3:Yleinen virhe | PMC Level 3:Genel hata | PMC Level 3:一般的な故障 | PMC Level 3:일반 펄트 | |
FDFFE4 | Das Bauteil 17S02: Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration hat Kurzschluss nach Masse. | Component 17S02: Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch has a short circuit to ground. | Le composant 17S02: Contacteur filtre à particules diesel DPF régénération présente un court-circuit à la masse. | El componente 17S02: Interruptor filtro de partículas diesel DPF, regeneración tiene cortocircuito contra masa. | O componente 17S02: Interruptor da regeneração do filtro de partículas diesel DPF em curto com a massa. | Il componente 17S02: Interruttore filtro per il particolato diesel DPF rigenerazione presenta un cortocircuito verso massa. | Komponenten 17S02: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regeneration har kortslutning mod stel. | Komponent 17S02: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering är kortsluten mot jord. | Rakenneosassa 17S02: Katkaisin dieselhiukkassuodatin DPF regenerointi on oikosulku maadotukseen. | 17S02: DPF dizel partikül filtresi rejenerasyon şalteri yapı parçasında şaseye kısa devre var. | 構成部品 17S02: パティキュレート・フィルタ (DPF) 再燃焼スイッチ がアースへショートしています。 | 부품 17S02: 재생 디젤 필터(DPF) 스위치에 (-)단락이 존재합니다. | |
FEFFE1 | Automatikgetriebe:AutomatikbetriebNICHT VERFÜGBAR | Automatic transmission:Automatic modeNOT AVAILABLE | Boîte de vitesses automatique:Mode automatiqueNON DISPONIBLE | Cambio automático:Servicio automáticoNO DISPONIBLE | Transmissão automática:Modo de funcionamento automáticoNÃO DISPONÍVEL | Cambio automatico:Funzionamento in automaticoNON DISPONIBILE | Automatgearkasse:AutomatikfunktionIKKE TIL RÅDIGHED | automatväxellåda:AutomatdriftEJ TILLGÄNGLIG | Automaattivaihteisto:AutomaattikäyttöEI KÄYTETTÄVISSÄ | Otomatik şanzıman:Otomatik işletmeMEVCUT DEĞİL | オートマチック・トランスミッション:オートマチック・トランスミッション利用することができない | 자동변속기:자동모드제공 불가능 | |
FEFFE2 | Automatikgetriebe:DatensatzFALSCH | Automatic transmission:Data setINCORRECT | Boîte de vitesses automatique:Article de donnéesERRONÉ | Cambio automático:Juego de datosERRÓNEO | Transmissão automática:Conjunto de dadosERRADO | Cambio automatico:Blocco datiERRATO | Automatgearkasse:DatasætFORKERT | automatväxellåda:DatapostFEL | Automaattivaihteisto:TietueVÄÄRIN | Otomatik şanzıman:Veri cümlesiYANLIŞ | オートマチック・トランスミッション:データ・セットエラー | 자동변속기:데이터 세트잘못됨 | |
FEFFE3 | Automatikgetriebe:EcoRollNICHT VERFÜGBAR | Automatic transmission:EcoRollNOT AVAILABLE | Boîte de vitesses automatique:EcoRollNON DISPONIBLE | Cambio automático:EcoRollNO DISPONIBLE | Transmissão automática:EcoRollNÃO DISPONÍVEL | Cambio automatico:EcoRollNON DISPONIBILE | Automatgearkasse:EcoRollIKKE TIL RÅDIGHED | automatväxellåda:EcoRollEJ TILLGÄNGLIG | Automaattivaihteisto:EcoRollEI KÄYTETTÄVISSÄ | Otomatik şanzıman:EcoRollMEVCUT DEĞİL | オートマチック・トランスミッション:EcoRoll利用することができない | 자동변속기:EcoRoll제공 불가능 | |
FEFFE4 | Automatikgetriebe:GangschaltungUNPLAUSIBEL | Automatic transmission:GearshiftIMPLAUSIBLE | Boîte de vitesses automatique:Commande des rapportsNON PLAUSIBLE | Cambio automático:Mando del cambioNO PLAUSIBLE | Transmissão automática:Mudança de marchaNÃO PLAUSÍVEL | Cambio automatico:Innesto marceNON PLAUSIBILE | Automatgearkasse:GearskifteUSANDSYNLIG | automatväxellåda:VäxelkopplingOSANNOLIK | Automaattivaihteisto:VaihtaminenEI USKOTTAVA | Otomatik şanzıman:Vites kumandasıMANTIKSIZ | オートマチック・トランスミッション:ギヤ・シフト妥当でない | 자동변속기:기어변속무효함 | |
FEFFE5 | Automatikgetriebe:GangschaltungNICHT MÖGLICH | Automatic transmission:GearshiftNOT POSSIBLE | Boîte de vitesses automatique:Commande des rapportsPAS POSSIBLE | Cambio automático:Mando del cambioNO POSIBLE | Transmissão automática:Mudança de marchaIMPOSSÍVEL | Cambio automatico:Innesto marceNON POSSIBILE | Automatgearkasse:GearskifteIKKE MULIGT | automatväxellåda:VäxelkopplingINTE MÖJLIG | Automaattivaihteisto:VaihtaminenEI MAHDOLLINEN | Otomatik şanzıman:Vites kumandasıMÜMKÜN DEĞİL (OLASI DEĞİL) | オートマチック・トランスミッション:ギヤ・シフト「不可能」 | 자동변속기:기어변속'가능하지 않음' | |
FEFFE6 | ITPMFehler:Fahrzeug-KalibrierungUNGÜLTIG | ITPMFault:Vehicle calibrationINVALID | ITPMDéfaut:Calibrage du véhiculeNON VALIDE | ITPMError:Calibrado del vehículoNO VALIDO | ITPMFalha:Calibragem do veículoINVÁLIDO | ITPMErrore:Calibratura del veicoloNON VALIDO | ITPMFejl:KøretøjskalibreringUGYLDIG | ITPMFel:Kalibrering fordonOGILTIG | ITPMVirhe:Auton kalibrointiEI KELPAA | ITPMHata:Aracın kalibre edilmesiGEÇERSİZ | ITPMエラー:車両キャリブレーション無効 | ITPM오류:차량 보정무효 | |
FEFFE7 | ITPMFehler:Das Signal des Bauteils 'Drehzahlsensor 'Getriebeausgang'' ist unplausibel. | ITPMFault:The signal of component 'Rpm sensor 'Transmission output'' is implausible. | ITPMDéfaut:Le signal du composant 'Capteur de régime 'sortie de boîte de vitesses'' n'est pas plausible. | ITPMError:La señal del componente 'Sensor del número de revoluciones 'salida del cambio'' no es plausible. | ITPMFalha:O sinal do componente 'Sensor de rotação 'saída da transmissão'' não é plausível. | ITPMErrore:Il segnale del componente 'Sensore n. di giri 'Uscita cambio'' non è plausibile. | ITPMFejl:Signal for komponent 'Omdrejningssensor 'Gearkasseudgang'' er usandsynligt. | ITPMFel:Signalen från komponent 'Varvtalssensorn 'Växellådsutgång'' är osannolik. | ITPMVirhe:Rakenneosan 'Vaihteiston lähtökierrosluvun tunnistin' signaali ei ole uskottava. | ITPMHata:''Şanzıman çıkışı' devir sayısı sensörü' yapı elemanının sinyali uymuyor. | ITPMエラー:構成部品'回転数センサ「トランスミッション・アウトプット」'のシグナルが妥当でありません。 | ITPM오류:부품 '속도센서 '변속기출력부''의 신호가 올바르지 않습니다. | |
FF0001 | Klemme W am Generator fehlerhaft | Terminal W at alternator faulty | Borne W sur alternateur défectueuse | El borne W del alternador es averiado | Falha do terminal W no alternador | Il morsetto W sull'alternatore è difettoso | Klemme W på generatoren har fejl | Klämma W på generatorn defekt | Virtapiiri W generaattorilla on virheellinen | Alternatördeki uç W arızalı | オルタネータのターミナル W に故障があります。 | 알터네이터의 단자 W 결함 | |
FF0002 | Das Signal von Klemme W ist fehlerhaft oder hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse.-Keilriemen ist locker. | The signal from terminal W is faulty or has Open circuit or Short circuit to positive or Short circuit to ground.-V-belt is loose. | Le signal de la borne W est défectueux ou a Interruption ou Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse.-La courroie trapézoïdale est lâche. | La señal del borne W es errónea o tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa.-La correa trapezoidal está floja. | O sinal do terminal W com defeito tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com a massa-A correia em V está solta. | Il segnale dal morsettoW è difettoso o presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa.-La cinghia trapezoidale è allentata. | Signal fra klemme W har fejl eller har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse.-Kileremmen er løs. | Signal från klämma W är defekt eller har Avbrott eller Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord.-Kilremmen är lös. | Virtapiirin W signaali on virheellinen tai siinä on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen.-Moniurahihna on löysällä. | W ucu sinyali hatalı veya sinyalde Kopukluk veya Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre var.-V kayışı gevşek. | ターミナル W のシグナルに欠陥があるか、または 断線 または プラスへのショート または アースへのショート があります。-V リブド・ベルトがゆるんでいます。 | 단자 W의 시그널에 결함이 있거나 중단 또는 (+)단락 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.-V-벨트가 이완되었습니다. | |
FF0003 | Das Bauteil Fahrpedal ist defekt. | Component Accelerator pedal is defective. | Le composant Pédale d'accélérateur est défectueux. | El componente Pedal acelerador está averiado. | Componente Pedal do acelerador com defeito | Il componente Pedale dell'acceleratore è difettoso. | Komponent Speederpedal er defekt. | Komponent Gaspedal är defekt. | Rakenneosa Kaasupoljin on rikki. | Gaz pedalı Parçası arızalıdır. | 構成部品 アクセル・ペダル が故障です。 | 부품 가속페달(이)가 고장입니다. | |
FF0004 | Handfahrgeber: Signal ist außerhalb des definierten Bereichs. | Manual throttle actuator: signal is not within defined range. | Potentiomètre d'accélérateur à main : le signal se situe hors de la plage définie. | Acelerador manual: la señal está fuera del margen definido. | Acelerador manual: sinal fora da faixa definida | Trasduttore acceleratore a mano: segnale non conforme all'intervallo stabilito. | Håndgasbetjening: Signal er uden for defineret område. | Handgas: Signalen är utanför det definierade området. | Käsikaasuanturi: signaali ei määritetyissä rajoissa. | El gazı: Sinyal tariflenmiş bölgenin dışında. | ハンド・アクセル・センサ: シグナルが限定範囲外です。 | 수동 스로틀 액추에이터: 시그널이 정의된 범위를 초과했습니다. | |
FF0005 | Motor-CAN: Keine Funktion 'Eindrahtfähigkeit' | Engine CAN: no 'single-wire capability' function | CAN moteur : pas de fonction «possibilité de fonctionnement unifilaire» | CAN del motor: no posee la función 'aptitud unifilar' | CAN do motor: nenhuma função 'funcionamento com um fio' | CAN motore: funzione 'idoneità al funzionamento unifilare' inefficiente | Motor-CAN: Ingen funktion 'Enkeltrådsfunktion' | Motor-CAN: Ingen funktion 'Entrådsfunktion' | Moottorin CAN-väylä: ei yksijohtokäyttö-toimintoa | Motor-CAN: 'Tek tel kabiliyeti' fonksiyonu yok | エンジン-CAN: 「1 本ケーブルによる(CAN)運転」機能なし | 엔진-CAN: '싱글와이어 가용' 기능 없음 | |
FF0006 | Das Bauteil 'Tachograf' hat Unterbrechung, Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse. | Component 'Tachograph' has an open circuit, a short circuit to positive or a short circuit to ground. | Le composant 'Tachygraphe' présente une coupure, un court-circuit avec le plus ou un court-circuit avec la masse. | El componente 'Tacógrafo' tiene interrupción, cortocircuito contra el polo positivo o cortocircuito contra masa. | O componente 'Tacógrafo' apresenta uma interrupção, está em curto-circuito com o positivo ou com o massa. | Il componente 'Tachigrafo' presenta un'interruzione, un cortocircuito verso positivo o un cortocircuito verso massa. | Komponent 'Fartskriver' er afbrudt, kortslutter til plus eller kortslutter til stel. | Komponenten 'Färdskrivare' har avbrott, kortslutning mot plus eller kortslutning mot jord. | Rakenneosassa 'Ajopiirturi' on virtakatkos, oikosulku plussaan tai oikosulku maadotukseen. | 'Takograf' yapı elemanında kopukluk, artıya kısa devre veya şaseye kısa devre var. | 構成部品'タコ・グラフ'に断線、プラスへのショート、またはアースへのショートがあります。 | 부품 '운행기록계'에 단선, (+)극 단락 또는 (-)극 단락이 발생했습니다. | |
FF0007 | Handfahrgeber: Signal ist nicht vorhanden. | Manual throttle actuator: signal is not present. | Potentiomètre d'accélérateur à main : le signal n'est pas présent. | Acelerador manual: no existe la señal. | Acelerador manual: sinal inexistente | Trasduttore acceleratore a mano: segnale assente | Håndgasbetjening: Signal findes ikke. | Handgas: Signalen förekommer ej. | Käsikaasuanturi: signaalia ei tule. | El gazı: Sinyal yok. | ハンド・アクセル・センサ: シグナルがありません。 | 수동 스로틀 액추에이터: 시그널이 존재하지 않습니다. | |
FF0008 | Motorbremse 1: Ausgang ist unplausibel. | Engine brake 1: output is implausible. | Frein moteur 1 : la sortie n'est pas plausible. | Freno motor 1: la salida no es plausible. | Freio-motor 1: saída não plausível | Freno motore 1: uscita non plausibile | Motorbremse 1: Udgang er usandsynlig. | Motorbroms 1: Utgången är osannolik. | Moottorijarru 1: lähtö ei uskottava. | Motor freni 1: Çıkış uygunsuz. | エンジン・ブレーキ 1: アウトプットが妥当ではありません。 | 엔진브레이크 1: 출력부가 무효합니다. | |
FF0009 | Motorbremse 2: Ausgang ist unplausibel. | Engine brake 2: output is implausible. | Frein moteur 2 : la sortie n'est pas plausible. | Freno motor 2: la salida no es plausible. | Freio-motor 2: saída não plausível | Freno motore 2: uscita non plausibile | Motorbremse 2: Udgang er usandsynlig. | Motorbroms 2: Utgången är osannolik. | Moottorijarru 2: lähtö ei uskottava. | Motor freni 2: Çıkış uygunsuz. | エンジン・ブレーキ 2: アウトプットが妥当ではありません。 | 엔진브레이크 2: 출력부가 무효합니다. | |
FF000A | Das Bauteil 63S01: Schalter Tempomat/Retarder hat ein unplausibles Signal oder eine unterbrochene Versorgungsspannung. | Component 63S01: Cruise control/retarder switch has an implausible signal or an open circuit in the supply voltage. | Le composant 63S01: Contacteur Tempomat / ralentisseur a un signal improbable ou une interruption de la tension d'alimentation. | El componente 63S01: Interruptor Tempomat / retardador tiene una señal no plausible o una tensión de alimentación interrumpida. | O componente 63S01: Interruptor Tempomat / Retarder tem sinal não plausível ou interrupção na tensão de alimentação | Il componente 63S01: Interruttore Tempomat / Retarder presenta un segnale non plausibile o un'interruzione della tensione di alimentazione. | Komponent 63S01: Kontakt tempomat/retarder har et usandsynligt signal eller afbrudt forsyningsspænding. | Komponent 63S01: Kontakt fartpilot / retarder har en orimlig signal eller avbrott i försörjningsspänning. | Rakenneosan 63S01: Katkaisin Tempomat / hidastin signaali ei ole uskottava tai jännitteen saannissa katkos. | 63S01: Tempomat / Retarder şalteri elemanının sinyali uygunsuz veya besleme geriliminde kesiklik var. | 構成部品 63S01: クルーズ・コントロール/リターダ スイッチ に妥当でないシグナルか、または電源電圧の遮断があります。 | 부품 63S01: 정속주행장치 / 리타더 스위치에 무효한 시그널 또는 단선이 있는 공급전압이 있습니다. | |
FF000B | 10A10: Steuergeraet Common Powertrain Controller CPC-EEPROM-Fehler | 10A10: Common Powertrain Controller CPC control unit-EEPROM error | 10A10: Calculateur Common Powertrain Controller CPC-Défaut d'EEPROM | 10A10: Unidad de control Common Powertrain Controller CPC-Error EEPROM | 10A10: módulo de comando Common Powertrain Controller CPC-Erro da EEPROM | 10A10: Centralina di comando Common Powertrain Controller CPC-Errore EPROM | 10A10: Styreenhed Common Powertrain Controller CPC-EEPROM-fejl | 10A10: Styrdon common powertrain controller CPC-EEPROM-fel | 10A10: ohjainlaite Common Powertrain Controller CPC-EEPROM-vika | 10A10: CPC (Common Powertrain Controller) kumanda cihazı-EEPROM Hatası | 10A10: CPC(コモン・パワートレイン・コントローラ)コントロール・ユニット-EEPROM 故障 | 10A10: Common Powertrain Controller CPC 컨트롤유닛-EEPROM-펄트 | |
FFFFE1 | TempomathebelstellungUNPLAUSIBEL | Cruise control lever positionIMPLAUSIBLE | Position du levier TempomatNON PLAUSIBLE | Posición de la palanca del TempomatNO PLAUSIBLE | Posição da alavanca do TempomatNÃO PLAUSÍVEL | Posizione della leva del TempomatNON PLAUSIBILE | TempomatarmpositionUSANDSYNLIG | Fartpilotsspakens lägeOSANNOLIK | Tempomat-vivun asentoEI USKOTTAVA | Tempomat kolu konumuMANTIKSIZ | クルーズ・コントロール・レバー位置妥当でない | 정속주행장치 레버 위치무효함 | |
FFFFE9 | Es wurde keine CAN-Botschaft vom Bauteil PCC Predictive Cruise Control empfangen. | No CAN message received from component PCC Predictive Cruise Control. | Aucun message CAN venant du composant PCC Predictive Cruise Control n'a été reçu. | No se ha recibido ningún mensaje CAN del componente PCC Predictive Cruise Control. | Não foi recebida nenhuma mensagem CAN pelo componente PCC Predictive Cruise Control. | Il componente PCC Predictive Cruise Control non ha ricevuto nessun messaggio CAN | Ingen CAN-melding modtaget fra komponent PCC Predictive Cruise Control. | Inget CAN-meddelande har mottagits från komponenten PCC Predictive Cruise Control. | CAN-viestiä rakenneosalta PCC Predictive Cruise Control ei vastaanotettu. | PCC Predictive Cruise Control elemanından herhangi bir CAN mesajı alınamadı. | 構成部品PCC Predictive Cruise ControlからのCANメッセージが受信されませんでした。 | 부품 PCC Predictive Cruise Control(으)로부터 CAN 메시지가 수신되지 않았습니다. | |
FFFFF3 | Das Bauteil PCC Predictive Cruise Control ist fehlerhaft. | Component PCC Predictive Cruise Control is faulty. | Le composant PCC Predictive Cruise Control est défectueux. | El componente PCC Predictive Cruise Control está averiado. | Componente PCC Predictive Cruise Control com defeito | Il componente PCC Predictive Cruise Control è difettoso. | Komponent PCC Predictive Cruise Control har fejl. | Komponent PCC Predictive Cruise Control är felaktig. | Rakenneosassa PCC Predictive Cruise Control on vika. | PCC Predictive Cruise Control Parçası arızalıdır. | 構成部品 PCC Predictive Cruise Control が故障です。 | 부품 PCC Predictive Cruise Control(이)가 고장입니다. | |
FFFFF4 | Das Bauteil 63S01: Schalter Tempomat/Retarder ist fehlerhaft. | Component 63S01: Cruise control/retarder switch is faulty. | Le composant 63S01: Contacteur Tempomat / ralentisseur est défectueux. | El componente 63S01: Interruptor Tempomat / retardador está averiado. | Componente 63S01: Interruptor Tempomat / Retarder com defeito | Il componente 63S01: Interruttore Tempomat / Retarder è difettoso. | Komponent 63S01: Kontakt tempomat/retarder har fejl. | Komponent 63S01: Kontakt fartpilot / retarder är felaktig. | Rakenneosassa 63S01: Katkaisin Tempomat / hidastin on vika. | 63S01: Tempomat / Retarder şalteri Parçası arızalıdır. | 構成部品 63S01: クルーズ・コントロール/リターダ スイッチ が故障です。 | 부품 63S01: 정속주행장치 / 리타더 스위치(이)가 고장입니다. | |
FFFFF5 | Das Bauteil 63S01: Schalter Tempomat/Retarder ist fehlerhaft. | Component 63S01: Cruise control/retarder switch is faulty. | Le composant 63S01: Contacteur Tempomat / ralentisseur est défectueux. | El componente 63S01: Interruptor Tempomat / retardador está averiado. | Componente 63S01: Interruptor Tempomat / Retarder com defeito | Il componente 63S01: Interruttore Tempomat / Retarder è difettoso. | Komponent 63S01: Kontakt tempomat/retarder har fejl. | Komponent 63S01: Kontakt fartpilot / retarder är felaktig. | Rakenneosassa 63S01: Katkaisin Tempomat / hidastin on vika. | 63S01: Tempomat / Retarder şalteri Parçası arızalıdır. | 構成部品 63S01: クルーズ・コントロール/リターダ スイッチ が故障です。 |
부품 63S01: 정속주행장치 / 리타더 스위치(이)가 고장입니다. |