Fault codes


ACM02T ACM02TuEURO ACM21T ADM CGW01T CGW04T CPC CPC04T CPC301T CPC302T CTP01T FR ICUC01T INS КАМАЗ 5490 MCM01B MCM02T MCM02TuEPA MCM02TuEURO MCM21T MR (PLD) TCM01B
MR   MR Motorregelung MR engine control Régulation électronique du moteur MR Gestión del motor MR MR Comando do motor Regolazione del motore MR motorregulering MR motorreglering MR moottoriohjaus MR Motor kumandası MR エンジン・コントロール MR 엔진 컨트롤
0100 (not(DEF@ADMFR)) CAN-H-Verbindung zu FR/CPC defekt CAN-H link to FR/CPC faulty Liaison CAN-H vers FR/CPC défectueuse Unión CAN-H hacia FR/CPC, averiada Conexão CAN-H com defeito para FR/CPC Collegamento CAN-H verso FR/CPC guasto CAN-H-forbindelse til FR/CPC defekt CAN-H-förbindelse till FR/CPC defekt CAN-H-yhteydessä FR/CPC kanssa häiriö FR/CPC' e giden CAN-H Bağlantısı bozuk FR/CPC への CAN-H-接続の故障 FR/CPC측 CAN-H 커넥터 결함
0100 (DEF@ADMFR) CAN-H-Verbindung zu ADM defekt CAN-H link to ADM faulty Liaison CAN-H vers ADM défectueuse Unión CAN-H hacia ADM, averiada Conexão CAN-H com defeito para ADM Collegamento CAN-H verso ADM guasto CAN-H-forbindelse til ADM defekt CAN-H-förbindelse till ADM defekt CAN-H-yhteydessä ADM kanssa häiriö ADM' e giden CAN-H Bağlantısı bozuk ADM への CAN-H-接続の故障 ADM측 CAN-H 커넥터 결함
0101 (not(DEF@ADMFR)) CAN-L-Verbindung zu FR/CPC defekt CAN-L link to FR/CPC faulty Liaison CAN-L vers FR/CPC défectueuse Unión CAN-L hacia FR/CPC, averiada Conexão CAN-L para FR/CPC com defeito CAN-L Collegamento CAN-L verso FR/CPC guasto CAN-L-forbindelse til FR/CPC defekt CAN-L-förbindelse till FR/CPC defekt CAN-L-yhteydessä FR/CPC kanssa häiriö FR/CPC' e giden CAN-L Bağlantısı bozuk FR/CPC への CAN-L-接続の故障 FR/CPC측 CAN-L 커넥터 결함
0101 (DEF@ADMFR) CAN-L-Verbindung zu ADM defekt CAN-L link to ADM faulty Liaison CAN-L vers ADM défectueuse Unión CAN-L hacia ADM, averiada Conexão CAN-L para ADM com defeito CAN-L Collegamento CAN-L verso ADM guasto CAN-L-forbindelse til ADM defekt CAN-L-förbindelse till ADM defekt CAN-L-yhteydessä ADM kanssa häiriö ADM' e giden CAN-L Bağlantısı bozuk ADM への CAN-L-接続の故障 ADM측 CAN-L 커넥터 결함
0102 (not(DEF@ADMFR)) Daten vom Steuergerät FR/CPC fehlerhaft Data from control unit FR/CPC faulty Les données du calculateur FR/CPC sont erronées. Los datos de la unidad de control FR/CPC son erróneos Dados errados do módulo de comando FR/CPC Dati dalla centralina FR/CPC difettosi Data fra styreenhed FR/CPC ukorrekte Data från styrdon FR/CPC felaktiga Tiedot ohjainlaitteelta FR/CPC virheellisiä FR/CPC Kumanda cihazı verileri hatalı コントロール・ユニット FR/CPC のデータが不良 컨트롤유닛 FR/CPC의 데이터 잘못됨
0102 (DEF@ADMFR) Daten vom Steuergerät ADM fehlerhaft Data from control unit ADM faulty Les données du calculateur ADM sont erronées. Los datos de la unidad de control ADM son erróneos Dados errados do módulo de comando ADM Dati dalla centralina ADM difettosi Data fra styreenhed ADM ukorrekte Data från styrdon ADM felaktiga Tiedot ohjainlaitteelta ADM virheellisiä ADM Kumanda cihazı verileri hatalı コントロール・ユニット ADM のデータが不良 컨트롤유닛 ADM의 데이터 잘못됨
0104 (not(DEF@ADMFR)) CAN-Verbindung zu FR/CPC defekt CAN link to FR/CPC faulty Liaison CAN vers FR/CPC défectueuse Unión CAN hacia FR/CPC, averiada Conexão CAN para FR/CPC com defeito Collegamento CAN verso FR/CPC guasto CAN-forbindelse til FR/CPC defekt CAN-förbindelse till FR/CPC defekt CAN-yhteydessä FR/CPC kanssa häiriö FR/CPC' e giden CAN Bağlantısı bozuk FR/CPC への CAN-接続の故障 FR/CPC측 CAN 커넥터 결함
0104 (DEF@ADMFR) CAN-Verbindung zu ADM defekt CAN link to ADM faulty Liaison CAN vers ADM défectueuse Unión CAN hacia ADM, averiada Conexão CAN para ADM com defeito Collegamento CAN verso ADM guasto CAN-forbindelse til ADM defekt CAN-förbindelse till ADM defekt CAN-yhteydessä ADM kanssa häiriö ADM' e giden CAN Bağlantısı bozuk ADM への CAN-接続の故障 ADM측 CAN 커넥터 결함
0149   Parametrierfehler CAN CAN parameterizing error Défaut de paramétrage CAN Error de parametraje CAN Erro de parametrização do CAN Errore di parametrizzazione CAN Parameterindstillingsfejl CAN Parametreringsfel CAN CAN-väylän parametrityksen vika CAN Parametreleme hatası CAN パラメータ故障 CAN 매개변수 오류
0204   Funktionsstörung des High-Speed-CAN-Busses zum SCR-Rahmenmodul bei Euro-4/5-Motor Malfunction of high speed CAN bus to SCR frame module on Euro-4/5 engine Défaut de fonctionnement du bus CAN High Speed allant au module châssis SCR, avec moteur Euro 4/5 Irregularidad de funcionamiento del bus CAN de alta velocidad al módulo del bastidor SCR con motor Euro 4/5 Falha de funcionamento do High-Speed-CAN-Bus para o SCR-módulo do quadro com motor Euro 4/5 Anomalia di funzionamento del bus CAN High-speed verso il modulo telaio SCR sui motori Euro 4/5 Funktionsfejl i high speed-CAN-bus til SCR-rammemodul ved Euro-4/5-motor High-Speed-CAN-bussen till SCR-rammodulen har funktionsstörning vid Euro-4/5-motor SCR-runkomoduliin liittyvän High-Speed-CAN-väylän toimintahäiriö Euro-4/5-moottorissa Euro 4/5 motorda SCR şasi modülüne giden yüksek hızlı CAN Busta fonksiyon arızası ユーロ4/5エンジンの場合のSCRフレーム・モジュールへの高速CANバスの機能障害 유로-4/5-엔진에서 SCR-프레임 모드를 위한 고속 CAN부스의 기능손상
0308   Kurbelwellenpositionsgeber Kurzschluss nach Masse Crankshaft position sensor Short circuit to ground Capteur de position de vilebrequin Court-circuit vers masse Transmisor de posición del cigüeñal Cortocircuito contra masa Sensor de posição da árvore de manivelas Curto-circuito com a massa Trasduttore di posizione albero motore Cortocircuito verso massa Krumtapakslens positionsføler Kortslutning mod masse Vevaxelpositionssensor Kortslutning mot jord Kampiakselin asema-anturi Oikosulku maadotukseen Şasiye kısa devre Krank mili konum sensörü クランクシャフト・ポジション・センサ アースへのショート 크랭크샤프트 위치센서 (-)단락
0309   Kurbelwellenpositionsgeber Unterbrechung, Kurzschluss nach Plus Crankshaft position sensor Open circuit, Short circuit to positive Capteur de position de vilebrequin Interruption, Court-circuit vers plus Transmisor de posición del cigüeñal Interrupción, Cortocircuito contra el polo positivo Sensor de posição da árvore de manivelas Interrupção, Curto-circuito com o positivo Trasduttore di posizione albero motore Interruzione, Cortocircuito verso positivo Krumtapakslens positionsføler Afbrydelse, Kortslutning mod plus Vevaxelpositionssensor Avbrott, Kortslutning mot plus Kampiakselin asema-anturi Virtakatkos, Oikosulku plussaan Kopukluk, Artı kutba kısa devre Krank mili konum sensörü クランクシャフト・ポジション・センサ 断線, プラスへのショート 크랭크샤프트 위치센서 중단, (+)단락
0310   Kurbelwellenpositionsgeber, Signal zu gering Crankshaft position sensor, signal too low Capteur de position de vilebrequin, signal trop faible Transmisor de posición del cigüeñal, señal demasiado pequeña Sensor de posição da árvore de manivelas, sinal muito fraco Trasduttore di posizione albero motore, segnale troppo esiguo Krumtapakslens positionsføler, signal for svagt Vevaxelpositionssensor, för svag signal Kampiakselin asema-anturi, signaali liian pieni Krank mili konum sensörü, sinyal çok az. クランクシャフト・ポジション・センサのシグナルが低くすぎます。 크랭크샤프트 위치센서, 시그널이 너무 작음
0311   Kurbelwellenpositionsgeber, Zuordnung von Kurbelwellen- und Nockenwellensignal ist fehlerhaft. Crankshaft position sensor, assignment of crankshaft and camshaft signal is errored. Capteur de position de vilebrequin, l'affectation du signal de vilebrequin et d'arbre à cames est erronée. Transmisor de posición del cigüeñal, la asignación de la señal del cigüeñal y la señal del árbol de levas es errónea. Sensor de posição da árvore de manivelas, erro na classificação do sinal da árvore de manivelas e sinal do eixo comando de válvulas Trasduttore di posizione albero motore, l'abbinamento tra il segnale di posizione dell'albero motore e il segnale dell'albero a camme non è corretto. Krumtapakslens positionsføler, forbindelse krumtapaksel- og knastakselsignal har fejl. Vevaxelpositionssensor, tilldelning av vevaxel- och kamaxelsignal är felaktig Kampiakselin asema-anturi, kampiakselin asema-anturin ja nokka-akselin asema-anturin tiedot eivät vastaa toisiaan. Krank mili konum sensörü, Krank mili ve eksantrik mili sinyalinin ilişkilendirilmesi hatalıdır. クランクシャフト・ポジション・センサ、 クランクシャフト・シグナルとカムシャフト・シグナルの位置が不良です。 크랭크샤프트 위치센서, 크랭크샤프트 시그널과 캠샤프트 시그널의 연결이 잘못되었습니다.
0312   Kurbelwellenpositionsgeber, kein Signal Crankshaft position sensor, no signal Capteur de position de vilebrequin, aucun signal Transmisor de posición del cigüeñal, ninguna señal Sensor de posição da árvore de manivelas, nenhum sinal Trasduttore di posizione albero motore, segnale assente Krumtapakslens positionsføler, intet signal Vevaxelpositionssensor, ingen signal Kampiakselin asema-anturi, ei signaalia Krank mili konum sensörü, sinyal yok クランクシャフト・ポジション・センサ、シグナルが有りません 크랭크샤프트 위치센서, 시그널 없음
0313   Kurbelwellenpositionsgeber ist verpolt. Crankshaft position sensor has incorrect polarity. Les pôles du capteur de position de vilebrequin ont été inversés. El transmisor de posición del cigüeñal tiene la polaridad invertida. Erro de polarização do sensor de posição da árvore de manivelas Inversione di polarità nel trasduttore di posizione albero motore. Krumtapakslens positionsføler er tilsluttet forkerte poler. Vevaxelpositionssensorns polanslutningar har förväxlats Kampiakselin asema-anturin johdot liitetty väärinpäin. Krank mili konum sensörü yanlış kutuplanmış. クランクシャフト・ポジション・センサ、電極+-が間違えて接続されてます。 크랭크샤프트 위치센서가 역극으로 연결되었습니다.
0408   Nockenwellen-Positionsgeber hat Kurzschluss nach Masse. Camshaft position sensor has Short circuit to ground. Le capteur de position de l'arbre à cames présente Court-circuit vers masse. El transmisor de posición del árbol de levas tiene Cortocircuito contra masa. Sensor do ângulo de posição do eixo comando de válvulas tem Curto-circuito com a massa Il trasduttore di posizione dell'albero a camme presenta Cortocircuito verso massa. Knastakslens positionsføler har Kortslutning mod masse. Kamaxelpositionssensor har Kortslutning mot jord. Kampiakselin asema-anturissa on Oikosulku maadotukseen. Eksantrik mili konum sensöründe Şasiye kısa devre var. カムシャフト・ポジション・センサに アースへのショート があります。 캠샤프트 위치센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
0409   Nockenwellen-Positionsgeber hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Camshaft position sensor has Open circuit or Short circuit to positive. Le capteur de position de l'arbre à cames présente Interruption ou Court-circuit vers plus. El transmisor de posición del árbol de levas tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor do ângulo de posição do eixo comando de válvulas tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo Il trasduttore di posizione dell'albero a camme presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Knastakslens positionsføler har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Kamaxelpositionssensor har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Kampiakselin asema-anturissa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Eksantrik mili konum sensöründe Kopukluk veya Artı kutba kısa devre var. カムシャフト・ポジション・センサに 断線 または プラスへのショート があります。 캠샤프트 위치센서에 중단 또는 (+)단락(이)가 존재합니다.
0412   Nockenwellen-Positionsgeber, kein Signal Camshaft position sensor, no signal Capteur de position de l'arbre à cames, pas de signal Transmisor de posición árbol de levas, no da señal Sensor de posição do eixo comando de válvulas, nenhum sinal Trasduttore posizione albero a camme, nessun segnale Knastakselpositionsføler, intet signal Kamaxelpositionssensor, ingen signal Nokka-akselin asema-anturilta ei signaalia Eksantrik mili konum sensörü, sinyal yok カムシャフト・ポジション・センサ、シグナルなし 캠샤프트 위치센서, 신호 없음
0413   Nockenwellen-Positionsgeber verpolt Camshaft position sensor incorrect polarity Inversion des pôles du capteur de position de l'arbre à cames Transmisor de posición árbol de levas, polaridad invertida Sensor de posição do eixo comando de válvulas, erro de polarização Trasduttore posizione albero a camme polarità invertita Knastakselpositionsføler tilsluttet forkerte poler Kamaxelpositionssensor felaktig polanslutning Nokka-akselin asema-anturi väärin navoitettu Eksantrik mili konum sensörü, kutupları yanlış bağlanmış カムシャフト・ポジション・センサの極性間違い 캠샤프트 위치센서의 극이 잘못 연결됨
0530   Steuergerät MR Motorregelung erkennt zu hohe Drehzahl. Control unit MR engine control detects too high engine speed. Le calculateur Régulation électronique du moteur MR détecte un régime trop élevé. La unidad de control Gestión del motor MR detecta un régimen demasiado elevado. Módulo de comando MR Comando do motor reconhece rotação muito alta La centralina Regolazione del motore riconosce numero di giri troppo elevato. Styreenhed MR motorregulering registrerer for højt omdrejningstal. Styrdon MR motorreglering identifierar för höga varvtal. Ohjainlaite MR moottoriohjaus tunnistaa liian korkean kierrosluvun. MR Motor kumandası Kumanda cihazı aşırı yüksek devir sayısı algılıyor. コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール が高すぎるスピードを検知。 컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(이)가 너무 높은 엔진속도를 감지합니다.
0612   Das Signal 'Lüfterdrehzahl' fehlt. No signal 'Fan speed'. Signal 'Vitesse du ventilateur' manque. Falta la señal 'Número de revoluciones del ventilador'. Falta ao sinal 'Rotação do ventilador'. Il segnale 'N. di giri ventilatore' manca. Signal 'Ventilatoromdrejningstal' mangler. Signal 'Fläktvarvtal' saknas. Signaali 'Tuulettimen kierrosluku' puuttuu. 'Vantilatör devir sayısı' sinyali yok. 「ファン回転数」シグナルがありません。 시그널 '팬속도'(이)가 존재하지 않습니다.
0631   Die Lüfterdrehzahl ist zu gering. The fan rpm is too low. La vitesse de rotation du ventilateur est trop faible. El número de revoluciones del ventilador es demasiado bajo. A rotação da ventoinha está baixa demais. Il ventilatore gira troppo lentamente. Ventilatoromdrejningstallet er for lavt. Fläktvarvtalet är för lågt. Tuulettimen kierrosluku on liian pieni. Fan devir sayısı çok düşük. ファン回転数が低すぎます。 팬 회전수가 너무 적습니다.
0722   Temperatur nach Katalysator ist zu hoch. Temperature downstream of catalytic converter is too high. La température après le catalyseur est trop élevée. La temperatura detrás del catalizador es demasiado elevada. A temperatura depois do catalisador está muito alta. La temperatura a valle del catalizzatore è troppo elevata. Temperatur efter katalysator er for høj. Temperaturen efter katalysatorn är för hög. Lämpötila katalysaattorin jälkeen on liian korkea. Katalizatör çıkışındaki sıcaklık çok yüksek. 触媒後の温度が高すぎます。 촉매장치 후단의 온도가 너무 높습니다.
0782   Katalysator ist nicht vorhanden. Catalytic converter is not present. Le catalyseur n'est pas présent. El catalizador no está montado. Catalisador não instalado. Il catalizzatore non è presente. Katalysator findes ikke. Katalysatorn finns inte. Katalysaattoria ei ole. Katalizatör mevcut değil. 触媒は取り付けらていません。 촉매장치가 존재하지 않습니다.
0788   Temperatur vor Katalysator ist zu hoch (Schwelle 1 überschritten). Temperature upstream of catalytic converter is too high (threshold 1 exceeded). La température avant le catalyseur est trop élevée (seuil 1 dépassé). La temperatura delante del catalizador es demasiado elevada (umbral 1 sobrepasado). A temperatura antes do catalisador está muito alta (o limite 1 foi ultrapassado). La temperatura a monte del catalizzatore è troppo elevata (superato il valore soglia 1). Temperatur før katalysator er for høj (tærskel 1 overskredet). Katalysatortemperaturen är för hög (tröskeln 1 överskriden). Lämpötila ennen katalysaattoria on liian korkea (kynnysarvo 1 ylittynyt). Katalizatör girişindeki sıcaklık çok yüksek (eşik 1 aşılmış). 触媒前の温度が高すぎます (限界値1を超えました)。 촉매장치 전단의 온도가 너무 높습니다 (임계값 1(을)를 초과함).
0789   Temperatur vor Katalysator ist zu hoch (Schwelle 2 überschritten). Temperature upstream of catalytic converter is too high (threshold 2 exceeded). La température avant le catalyseur est trop élevée (seuil 2 dépassé). La temperatura delante del catalizador es demasiado elevada (umbral 2 sobrepasado). A temperatura antes do catalisador está muito alta (o limite 2 foi ultrapassado). La temperatura a monte del catalizzatore è troppo elevata (superato il valore soglia 2). Temperatur før katalysator er for høj (tærskel 2 overskredet). Katalysatortemperaturen är för hög (tröskeln 2 överskriden). Lämpötila ennen katalysaattoria on liian korkea (kynnysarvo 2 ylittynyt). Katalizatör girişindeki sıcaklık çok yüksek (eşik 2 aşılmış). 触媒前の温度が高すぎます (限界値2を超えました)。 촉매장치 전단의 온도가 너무 높습니다 (임계값 2(을)를 초과함).
0797   Temperatur vor Katalysator ist zu hoch (verminderte Motorleistung). Temperature upstream of catalytic converter is too high (reduced engine output). La température avant le catalyseur est trop élevée (puissance moteur réduite). La temperatura delante del catalizador es demasiado elevada (potencia reducida del motor). A temperatura antes do catalisador está muito alta (redução da potência do motor). La temperatura a monte del catalizzatore è troppo elevata (potenza motore ridotta). Temperatur før katalysator er for høj (mindre motorydelse). Katalysatortemperaturen är för hög (minskad motoreffekt). Lämpötila ennen katalysaattoria on liian korkea (alennettu moottorin teho). Katalizatör girişindeki sıcaklık çok yüksek (motor gücü azaltılmış). 触媒前の温度が高すぎます (エンジン出力を低下)。 촉매장치 전단의 온도가 너무 높습니다 (감소된 엔진출력).
0815   Der Temperatursensor vor Katalysator hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. Temperature sensor upstream of catalytic converter has Short circuit to positive,Open circuit. Le capteur de température avant le catalyseur présente Court-circuit vers plus,Interruption. El sensor térmico delante del catalizador tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O sensor de temperatura antes do catalisador tem Curto-circuito com o positivo,Interrupção. Il sensore di temperatura a monte del catalizzatore presenta Cortocircuito verso positivo,Interruzione. Temperatursensor før katalysator har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Temperatursensorn före katalysatorn har Kortslutning mot plus,Avbrott. Lämpötilantunnistimessa ennen katalysaattoria on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. Katalizatör girişindeki sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. 触媒前の温度センサにプラスへのショート,断線があります。 촉매장치 전단의 온도센서에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
0816   Der Temperatursensor vor Katalysator hat Kurzschluss nach Masse. Temperature sensor upstream of catalytic converter has Short circuit to ground. Le capteur de température avant le catalyseur présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico delante del catalizador tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura antes do catalisador tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura a monte del catalizzatore presenta Cortocircuito verso massa. Temperatursensor før katalysator har Kortslutning mod masse. Temperatursensorn före katalysatorn har Kortslutning mot jord. Lämpötilantunnistimessa ennen katalysaattoria on Oikosulku maadotukseen. Katalizatör girişindeki sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. 触媒前の温度センサにアースへのショートがあります。 촉매장치 전단의 온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
0915   Temperatursensor nach Katalysator hat Kurzschluss nach Plus, Unterbrechung. Temperature sensor downstream of catalytic converter has Short circuit to positive, Open circuit. Le capteur de température après le catalyseur présente Court-circuit vers plus, Interruption. El sensor térmico detrás del catalizador tiene Cortocircuito contra el polo positivo, Interrupción. O sensor de temperatura depois do catalisador tem Curto-circuito com o positivo, Interrupção. Il sensore di temperatura a valle del catalizzatore presenta Cortocircuito verso positivo, Interruzione. Temperatursensor efter katalysator har Kortslutning mod plus, Afbrydelse. Temperatursensorn efter katalysatorn har Kortslutning mot plus, Avbrott. Lämpötilantunnistimessa katalysaattorin jälkeen on Oikosulku plussaan, Virtakatkos. Katalizatör çıkışındaki sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre, Kopukluk var. 触媒後の温度センサにプラスへのショート, 断線があります。 촉매장치 후의 온도센서에 (+)단락, 중단(이)가 존재합니다.
0916   Temperatursensor nach Katalysator hat Kurzschluss nach Masse. Temperature sensor downstream of catalytic converter has Short circuit to ground. Le capteur de température après le catalyseur présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico detrás del catalizador tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura depois do catalisador tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura a valle del catalizzatore presenta Cortocircuito verso massa. Temperatursensor efter katalysator har Kortslutning mod masse. Temperatursensorn efter katalysatorn har Kortslutning mot jord. Lämpötilantunnistimessa katalysaattorin jälkeen on Oikosulku maadotukseen. Katalizatör çıkışındaki sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. 触媒後の温度センサにアースへのショートがあります。 촉매장치 후의 온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1015   Öltemperaturgeber hat Messbereich überschritten (Unterbrechung, Kurzschluss nach Plus). Oil temperature sensor has gone above measuring range (Open circuit, Short circuit to positive). Le transmetteur de température d'huile a dépassé la plage de mesure (Interruption, Court-circuit vers plus). El transmisor de temperatura del aceite ha sobrepasado el margen de medición (Interrupción, Cortocircuito contra el polo positivo). Sensor de temperatura do óleo acima da faixa de medição (Interrupção, Curto-circuito com o positivo) Il trasduttore della temperatura dell'olio ha superato l'intervallo di misura (Interruzione, Cortocircuito verso positivo). Olietemperaturføler har overskredet måleområde (Afbrydelse, Kortslutning mod plus). Oljetemperatursensor har överskridit mätområde (Avbrott, Kortslutning mot plus). Öljyn lämpötilan tunnistin on ylittänyt mittausalueensa (Virtakatkos, Oikosulku plussaan). Yağ sıcaklığı sensörü ölçme aralığını aşmış (Kopukluk,Artı kutba kısa devre). オイル温度センサが測定範囲を上回っています (断線, プラスへのショート) 。 오일온도센서의 측정범위가 초과됨 (중단, (+)단락).
1016   Öltemperaturgeber hat Messbereich unterschritten (Kurzschluss nach Masse). Oil temperature sensor has gone below measuring range (Short circuit to ground). Le transmetteur de température est descendu en deçà de la plage de mesure (Court-circuit vers masse). El transmisor de temperatura del aceite no ha alcanzado el margen de medición (Cortocircuito contra masa). Sensor de temperatura do óleo abaixo da faixa de medição (Curto-circuito com a massa) Il trasduttore della temperatura dell'olio è sceso al disotto dell'intervallo di misura (Cortocircuito verso massa). Olietemperaturføler har underskredet måleområde (Kortslutning mod masse). Oljetemperatursensor har underskridit mätområde (Kortslutning mot jord) Öljyn lämpötilan tunnistin on alittanut mittausalueensa (Oikosulku maadotukseen). Yağ sıcaklığı sensörü ölçme aralığının altına inmiş (Şasiye kısa devre). オイル温度センサが測定範囲を下回っています (アースへのショート) 。 오일온도센서의 측정범위에 미달됨 ((-)단락).
1115   Kraftstofftemperaturgeber, Messbereich überschritten (Unterbrechung Kurzschluss nach Plus) Fuel temperature sensor, above measuring range ( Open circuit Short circuit to positive) Sonde de température du carburant, étendue de mesure dépassée ( Interruption Court-circuit vers plus) Se ha sobrepasado el margen de medición del transmisor de temperatura del combustible (Interrupción Cortocircuito contra el polo positivo) Sensor de temperatura do combustível: acima da faixa de medição Interrupção Curto-circuito com o positivo) Trasduttore temperatura carburante, campo di misura superato( Interruzione Cortocircuito verso positivo) Brændstoftemperaturføler, måleområde overskredet (Afbrydelse Kortslutning mod plus) Bränsletemperatursensor, mätområde överskridet (Avbrott Kortslutning mot plus) Polttonesteen lämpötilatunnistin, mittausalue ylitetty ( Virtakatkos Oikosulku plussaan) Yakıt sıcaklık sensörü, ölçüm aralığı aşılmış (Kopukluk Artı kutba kısa devre) フューエル・テンパラチャ・センサ、測定範囲超過(断線 プラスへのショート) 연료 온도센서, 측정범위 초과 (중단 (+)단락)
1116   Kraftstofftemperaturgeber, Messbereich unterschritten (Kurzschluss nach Masse) Fuel temperature sensor, below measuring range ( Short circuit to ground) Sonde de température du carburant, étendue de mesure non atteinte ( Court-circuit vers masse) No se ha alcanzado el margen de medición del transmisor de temperatura del combustible (Cortocircuito contra masa) Sensor de temperatura do combustível: abaixo da faixa de medição (Curto-circuito com a massa) Trasduttore temperatura carburante, campo di misura superato per difetto (Cortocircuito verso massa) Brændstoftemperaturføler, måleområde underskredet (Kortslutning mod masse) Bränsletemperatursensor, mätområde underskridet (Kortslutning mot jord) Polttonesteen lämpötilatunnistin, mittausalue alitettu ( Oikosulku maadotukseen) Yakıt sıcaklık sensörü, ölçüm aralığının altına inilmiş (Şasiye kısa devre) フューエル・テンパラチャ・センサ、測定範囲を下回る(アースへのショート) 연료 온도센서, 측정범위 미달 ((-)단락)
1215   Kombigeber 'Ladedruck und Ladelufttemperatur': Temperatursensor, Messbereich überschritten (Unterbrechung Kurzschluss nach Plus) 'Charge pressure and charge air temperature' combination sensor: temperature sensor, above measured range (Open circuit Short circuit to positive) Transmetteur combiné «pression de suralimentation et température d'air de suralimentation» : sonde de température, plage de mesure dépassée (Interruption Court-circuit vers plus) Transmisor combinado 'presión de carga y temperatura del aire de carga': el sensor de temperatura ha sobrepasado el margen de medición (Interrupción Cortocircuito contra el polo positivo) Sensor combinado 'pressão de sobrealimentação e temperatura do ar de sobrealimentação': sensor de temperatura, valor acima da faixa de medição (Interrupção Curto-circuito com o positivo) Trasduttore combinato 'Pressione di sovralimentazione e temperatura aria di sovralimentazione': sensore di temperatura, campo di misurazione superato (Interruzione Cortocircuito verso positivo) Kombiføler 'Ladetryk og ladelufttemperatur': Temperatursensor, måleområde overskredet (Afbrydelse Kortslutning mod plus) Kombisensor 'Laddtryck och laddluftstemperatur': Temperatursensor, mätområde överskridet (Avbrott Kortslutning mot plus) Yhdistelmätunnistin ahtopaine ja ahtoilman lämpötila: lämpötilatunnistin, mittausalue ylitetty (Virtakatkos Oikosulku plussaan) ‘Turboşarj basıncı ve şarj havası sıcaklığı’ kombine sensörü: Sıcaklık sensörü, ölçme bölgesi aşılmış (Kopukluk Artı kutba kısa devre) コンビ・センサ「ブースト・プレッシャとブースト・エア・テンパラチャ」: テンパラチャ・センサ、測定範囲超過(断線 プラスへのショート) 컴비네이션센서 '부스트 압력 및 차지에어온도': 온도센서, 측정범위 초과 (중단 (+)단락)
1216   Kombigeber 'Ladedruck und Ladelufttemperatur': Temperatursensor, Messbereich unterschritten (Kurzschluss nach Masse) 'Charge pressure and charge air temperature' combination sensor: temperature sensor, below measured range (Short circuit to ground) Transmetteur combiné «pression de suralimentation et température d'air de suralimentation» : sonde de température, valeur en-deça de la plage de mesure (Court-circuit vers masse) Transmisor combinado 'presión de carga y temperatura del aire de carga': el sensor de temperatura no ha alcanzado el margen de medición (Cortocircuito contra masa) Sensor combinado 'pressão de sobrealimentação e temperatura do ar de sobrealimentação': sensor de temperatura, valor abaixo da faixa de medição (Curto-circuito com a massa) Trasduttore combinato 'Pressione di sovralimentazione e temperatura aria di sovralimentazione': sensore di temperatura, campo di misurazione superato per difetto(Cortocircuito verso massa) Kombiføler 'Ladetryk og ladelufttemperatur': Temperatursensor, måleområde underskredet (Kortslutning mod masse) Kombisensor 'Laddtryck och laddluftstemperatur': Temperatursensor, mätområde underskridet (Kortslutning mot jord) Yhdistelmätunnistin ahtopaine ja ahtoilman lämpötila: lämpötilatunnistin, mittausalue alitettu (Oikosulku maadotukseen) ’Turboşarj basıncı ve şarj havası sıcaklığı’ kombine sensörü : Sıcaklık sensörü, ölçme bölgesinin altına düşülmüş (Şasiye kısa devre) コンビ・センサ「ブースト・プレッシャとブースト・エア・テンパラチャ」: テンパラチャ・センサ、測定範囲未満(アースへのショート) 컴비네이션센서 '부스트 압력 및 차지에어온도': 온도센서, 측정범위 미달 ((-)단락)
1315   Atmosphärendruckgeber, Messbereich überschritten (Unterbrechung Kurzschluss nach Plus) Atmospheric pressure sensor, above measuring range ( Open circuit Short circuit to positive) Capteur de pression atmosphérique, étendue de mesure dépassée ( Interruption Court-circuit vers plus) Se ha sobrepasado el margen de medición del transmisor de presión atmosférica (Interrupción Cortocircuito contra el polo positivo) Sensor de pressão atmosférica, acima da faixa de medição ( Interrupção Curto-circuito com o positivo) Trasduttore pressione atmosferica, campo di misura superato( Interruzione Cortocircuito verso positivo) Atmosfæretrykføler, måleområde overskredet (Afbrydelse Kortslutning mod plus) Atmosfärtryckssensor, mätområde överskridet (Avbrott Kortslutning mot plus) Ilmanpainetunnistin, mittausalue ylitetty ( Virtakatkos Oikosulku plussaan) Atmosferik basınç sensörü, ölçüm aralığı aşılmaz (Kopukluk Artı kutba kısa devre) 大気圧センサ、測定範囲超過(断線 プラスへのショート) 대기압 센서, 측정범위 초과 (중단 (+)단락)
1316   Atmosphärendruckgeber, Messbereich unterschritten (Kurzschluss nach Masse) Atmospheric pressure sensor, below measuring range ( Short circuit to ground) Capteur de pression atmosphérique, étendue de mesure non atteinte ( Court-circuit vers masse) No se ha alcanzado el margen de medición del transmisor de presión atmosférica (Cortocircuito contra masa) Sensor de pressão atmosférica, abaixo da faixa de medição ( Curto-circuito com a massa) Trasduttore pressione di sovralimentazione, campo di misura superato per difetto ( Cortocircuito verso massa) Atmosfæretrykføler, måleområde underskredet (Kortslutning mod masse) Atmosfärtryckssensor, mätområde underskridet (Kortslutning mot jord) Ilmanpainetunnistin, mittausalue alitettu ( Oikosulku maadotukseen) Atmosferik basınç sensörü, ölçüm aralığının altına inilmiş (Şasiye kısa devre) (%1%) 大気圧センサ、測定範囲を下回る(アースへのショート) 대기압 센서, 측정범위 미달 ((-)단락)
1415   Kombigeber 'Ladedruck und Ladelufttemperatur': Drucksensor, Messbereich überschritten (Unterbrechung Kurzschluss nach Plus) 'Charge pressure and charge air temperature' combination sensor: pressure sensor, above measured range (Open circuit Short circuit to positive) Transmetteur combiné «pression de suralimentation et température d'air de suralimentation» : capteur de pression, plage de mesure dépassée (Interruption Court-circuit vers plus) Transmisor combinado 'presión de carga y temperatura del aire de carga': el sensor de presión ha sobrepasado el margen de medición (Interrupción Cortocircuito contra el polo positivo) Sensor combinado 'pressão de sobrealimentação e temperatura do ar de sobrealimentação': sensor de pressão, valor acima da faixa de medição (Interrupção Curto-circuito com o positivo) Trasduttore combinato 'Pressione di sovralimentazione e temperatura aria di sovralimentazione': sensore di pressione, campo di misurazione superato (Interruzione Cortocircuito verso positivo) Kombiføler 'Ladetryk og ladelufttemperatur': Tryksensor, måleområde overskredet (Afbrydelse Kortslutning mod plus) Kombisensor 'Laddtryck och laddluftstemperatur': Trycksensor, mätområde överskridet (Avbrott Kortslutning mot plus) Yhdistelmätunnistin ahtopaine ja ahtoilman lämpötila: painetunnistin, mittausalue ylitetty (Virtakatkos Oikosulku plussaan) ’Turboşarj basıncı ve şarj havası sıcaklığı’ kombine sensörü : Basınç sensörü, ölçme bölgesi aşılmış (Kopukluk Artı kutba kısa devre) コンビ・センサ「ブースト・プレッシャとブースト・エア・テンパラチャ」: プレッシャ・センサ、測定範囲超過(断線 プラスへのショート) 컴비네이션센서 '부스트 압력 및 차지에어온도': 압력센서, 측정범위 초과 (중단 (+)단락)
1416   Kombigeber 'Ladedruck und Ladelufttemperatur': Drucksensor, Messbereich unterschritten (Kurzschluss nach Masse) 'Charge pressure and charge air temperature' combination sensor: pressure sensor, below measured range (Short circuit to ground) Transmetteur combiné «pression de suralimentation et température d'air de suralimentation» : capteur de pression, valeur en-deça de la plage de mesure (Court-circuit vers masse) Transmisor combinado 'presión de carga y temperatura del aire de carga': sensor de presión, no ha alcanzado el margen de medición (Cortocircuito contra masa) Sensor combinado 'pressão de sobrealimentação e temperatura do ar de sobrealimentação': sensor de pressão, valor abaixo da faixa de medição (Curto-circuito com a massa) Trasduttore combinato 'Pressione di sovralimentazione e temperatura aria di sovralimentazione': sensore di pressione, campo di misurazione superato per difetto(Cortocircuito verso massa) Kombiføler 'Ladetryk og ladelufttemperatur': Tryksensor, måleområde underskredet (Kortslutning mod masse) Kombisensor 'Laddtryck och laddluftstemperatur': Trycksensor, mätområde underskridet (Kortslutning mot jord) Yhdistelmätunnistin ahtopaine ja ahtoilman lämpötila: painetunnistin, mittausalue alitettu (Oikosulku maadotukseen) ’Turboşarj basıncı ve şarj havası sıcaklığı’ kombine sensörü : Basınç sensörü, ölçme bölgesinin altına düşülmüş (Şasiye kısa devre) コンビ・センサ「ブースト・プレッシャとブースト・エア・テンパラチャ」: プレッシャ・センサ、測定範囲未満(アースへのショート) 컴비네이션센서 '부스트 압력 및 차지에어온도': 압력센서, 측정범위 미달 ((-)단락)
1417   Kombigeber 'Ladedruck und Ladelufttemperatur': Drucksensor, Messwert unplausibel 'Charge pressure and charge air temperature' combination sensor: pressure sensor, measured value implausible Transmetteur combiné «pression de suralimentation et température d'air de suralimentation» : capteur de pression, valeur mesurée non plausible Transmisor combinado 'presión de carga y temperatura del aire de carga': sensor de presión, valor de medición no plausible Sensor combinado 'pressão de sobrealimentação e temperatura do ar de sobrealimentação': sensor de pressão, valor de medição não plausível Trasduttore combinato 'Pressione di sovralimentazione e temperatura aria di sovralimentazione': sensore di pressione, valore misurato non plausibile Kombiføler 'Ladetryk og ladelufttemperatur': Tryksensor, måleværdi utroværdig Kombisensor 'Laddtryck och laddluftstemperatur': Trycksensor, mätvärde osannolikt Yhdistelmätunnistin ahtopaine ja ahtoilman lämpötila: painetunnistin, mittausarvo epäuskottava ’Turboşarj basıncı ve şarj havası sıcaklığı’ kombine sensörü : Basınç sensörü ölçüm değeri mantıksız コンビ・センサ「ブースト・プレッシャとブースト・エア・テンパラチャ」: プレッシャ・センサ、測定値妥当でない 컴비네이션센서 '부스트 압력 및 차지에어온도': 압력센서, 측정값 무효
1515   Kühlmitteltemperaturgeber, Messbereich überschritten (Unterbrechung Kurzschluss nach Plus) Coolant temperature sensor, above measuring range ( Open circuit Short circuit to positive) Sonde de température du liquide de refroidissement, étendue de mesure dépassée ( Interruption Court-circuit vers plus) Se ha sobrepasado el margen de medición del transmisor de temperatura de líquido refrigerante (Interrupción Cortocircuito contra el polo positivo) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento: acima da faixa de medição(Interrupção Curto-circuito com o positivo) Trasduttore temperatura liquido di raffreddamento, campo di misura superato ( Interruzione Cortocircuito verso positivo) Kølervæsketemperaturføler, måleområde overskredet (Afbrydelse Kortslutning mod plus) Kylarvätsketemperatursensor, mätområde överskridet (Avbrott Kortslutning mot plus) Jäähdytysnesteen lämpötilatunnistin, mittausalue ylitetty ( Virtakatkos Oikosulku plussaan) Soğutma maddesi - sıcaklık sensörü, ölçüm aralığı aşılmış (Kopukluk Artı kutba kısa devre) クーラント・テンパラチャ・センサ、測定範囲超過(断線 プラスへのショート) 냉각수 온도 센서, 측정범위 초과(중단 (+)단락)
1516   Kühlmitteltemperaturgeber, Messbereich unterschritten (Kurzschluss nach Masse) Coolant temperature sensor, below measuring range ( Short circuit to ground) Sonde de température du liquide de refroidissement, étendue de mesure non atteinte ( Court-circuit vers masse) No se ha alcanzado el margen de medición del transmisor de temperatura de líquido refrigerante (Cortocircuito contra masa) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento: abaixo da faixa de medição(Curto-circuito com a massa) Trasduttore temperatura liquido di raffreddamento, campo di misura superato per difetto (Cortocircuito verso massa) Kølervæsketemperaturføler, måleområde underskredet (Kortslutning mod masse) Kylarvätsketemperatursensor, mätområde underskridet (Kortslutning mot jord) Jäähdytysnesteen lämpötilatunnistin, mittausalue alitettu ( Oikosulku maadotukseen) Soğutma maddesi - sıcaklık sensörü, ölçüm aralığının altına inilmiş (Şasiye kısa devre) クーラント・テンパラチャ・センサ、測定範囲を下回る(アースへのショート) 냉각수 온도 센서, 측정범위 미달((-)단락)
1615   Öldruckgeber, Messbereich überschritten (Unterbrechung Kurzschluss nach Plus) Oil pressure sensor, above measuring range ( Open circuit Short circuit to positive) Capteur de pression d'huile, étendue de mesure dépassée ( Interruption Court-circuit vers plus) No se ha alcanzado el margen de medición del transmisor de presión de aceite (Interrupción Cortocircuito contra el polo positivo) Sensor de pressão do óleo, acima da faixa de medição ( Interrupção Curto-circuito com o positivo) Trasduttore pressione olio, campo di misura superato ( Interruzione Cortocircuito verso positivo) Olietrykføler, måleområde overskredet (Afbrydelse Kortslutning mod plus) Oljetryckssensor, mätområde överskridet (Avbrott Kortslutning mot plus) Öljynpaineanturi, mittausalue ylitetty ( Virtakatkos Oikosulku plussaan) Yağ basınç sensörü, ölçüm aralığı aşılmış (Kopukluk Artı kutba kısa devre) オイル・プレッシャ・センサ、測定範囲超過(断線 プラスへのショート) 오일 압력센서, 측정범위 초과(중단(+)단락)
1616   Öldruckgeber, Messbereich unterschritten (Kurzschluss nach Masse) Oil pressure sensor, measuring range not reached (Short circuit to ground) Capteur de pression d'huile, valeur min. de l'étendue de mesure non atteinte (Court-circuit vers masse) Transmisor de presión del aceite, no ha alcanzado el margen de medición (Cortocircuito contra masa) Sensor de pressão do óleo, abaixo da faixa de medição (Curto-circuito com a massa) Trasduttore pressione olio, campo di misurazione superato per difetto (Cortocircuito verso massa) Olietrykføler, måleområde underskredet (Kortslutning mod masse) Oljetryckssensor, mätområde underskridet (Kortslutning mot jord) Öljynpainetunnistin, mittausalue alittunut (Oikosulku maadotukseen) Yağ basıncı sensörü, ölçme aralığının altına inilmiş (Şasiye kısa devre) オイル・プレッシャ・センサ、測定レンジ低下(アースへのショート) 오일압력센서, 측정범위 미달((-)단락)
1617   Öldruckgeber, Messwert unplausibel Oil pressure sensor, measured value implausible Transmetteur de pression d'huile, valeur mesurée non plausible Transmisor de presión del aceite, valor de medición no plausible Sensor de pressão do óleo, valor de medição não plausível Trasduttore pressione olio, valore misurato non plausibile Olietrykføler, måleværdi ikke sandsynlig Oljetrycksgivare, mätvärde osannolikt Öljynpainetunnistin, mittausarvo ei uskottava Yağ basınç sensörü, ölçüm değeri mantıksız オイル・プレッシャ・センサ、測定値不良 오일 압력센서, 측정값 무효
1715   Kombieingang (Pin 28):Messbereich überschritten Combined input (Pin 28):Measuring range exceeded Entrée combinée (broche 28):Plage de mesure dépassée Entrada combinada (clavija 28):Se ha sobrepasado el margen de medición Entrada combinada (pino 28):ULTRAPASSADO o campo de medição Ingresso combinato (pin 28):Campo di misurazione superato Kombiindgang (stikben 28):Måleområde overskredet Kombiingång (stift 28):Mätområde överskridet Mittariston tulo (napa 28):Mittausalue ylittynyt Kombi girişi (pin 28):Ölçü aralığı aşılmış コンビネーション・インプット (ピン 28):測定範囲を超過 콤비 입력부 (핀 28):측정범위 초과
1716   Kombieingang (Pin 28):Messbereich unterschritten Combined input (Pin 28):Readout below range Entrée combinée (broche 28):Valeur en-deça de la plage de mesure Entrada combinada (clavija 28):No se ha alcanzado el margen de medición Entrada combinada (pino 28):Campo de medição ABAIXO DO LIMITE Ingresso combinato (pin 28):Campo di misurazione ecceduto per difetto Kombiindgang (stikben 28):Måleområde underskrides Kombiingång (stift 28):Mätområde underskridet Mittariston tulo (napa 28):Mittausalue alittunut Kombi girişi (pin 28):Ölçme bölgesinin altına inilmiş コンビネーション・インプット (ピン 28):測定範囲を下回る 콤비 입력부 (핀 28):측정 범위 미달
1717   Kombieingang (Pin 28):Signal unplausibel Combined input (Pin 28):Signal implausible Entrée combinée (broche 28):Signal non plausible Entrada combinada (clavija 28):Señal, no plausible Entrada combinada (pino 28):Sinal não plausível Ingresso combinato (pin 28):Segnale non plausibile Kombiindgang (stikben 28):Signal usandsynligt Kombiingång (stift 28):Signal orimlig Mittariston tulo (napa 28):Signaali ei ole uskottava Kombi girişi (pin 28):Sinyal uygunsuz. コンビネーション・インプット (ピン 28):シグナルが妥当でない 콤비 입력부 (핀 28):시그널이 무효함
1818   Ladekreis defekt Boost circuit faulty Circuit de charge défectueux Circuito de carga, averiado Circuito de sobrealimentação com defeito Circuito di alimentazione guasto Ladekreds defekt Laddkrets defekt Latauspiiri vioittunut Turboşarj devresi arızalı ブースト回路の故障 부스트 회로 결함
1820   Ladedruck zu hoch Boost pressure too high Pression de suralimentation trop élevée Presión de carga, demasiado elevada Pressão do turbo muito alta Pressione di sovralimentazione troppo elevata Ladetryk for højt Laddtryck för högt Ahtopaine liian korkea Turboşarj basıncı aşırı yüksek ブースト・プレッシャが高すぎる 부스트 압력이 너무 높음
1822   Ladelufttemperatur überschritten Boost air temperature exceeded Température d'air de suralimentation dépassée temperatura del aire de carga, sobrepasada Ultrapassada a temperatura do ar de sobrealimentação Temperatura aria di sovralimentazione superata Ladelufttemperatur overskredet Laddluftstemperatur överskriden Ahtoilmalämpötila ylittynyt Turboşarj havası sıcaklığı aşılmış ブースト・エア温度の超過 차지에어온도 초과
1873   Turbolader-Geschwindigkeit hat Gleichlaufstörung. Turbocharger-Vehicle speed has synchronization fault. Turbocompresseur-Vitesse d'articulation a un défaut de régularité. Turbocompresor-La velocidad tiene un error de sincronización. Turboalimentador-Falha de sincronismo da velocidade Turbocompressore di sovalimentazione-La velocità presenta disturbo di sincronizzazione. Turbolader-Hastighed har synkroniseringsfejl. Turboaggregat-Hastighet har synkroniseringsstörning. Ahdin-Ajonopeustiedossa samansuuntaisuusvika. Turboşarj-Hızda senkronizasyon hatası var. ターボ・チャージャ-スピードにシンクロナイザ故障があります。 터보차저-차량속도에 동기화오류가 존재합니다.
1874   Stellgrößenabweichung der Ladedruckregelung ist zu groß. Manipulated variable deviation of boost pressure control is too great. La différence entre les valeurs de réglage de la régulation de la pression de suralimentation est trop importante. La divergencia de magnitud de ajuste de la regulación de la presión de sobrealimentación es demasiado grande. O desvio dos valores de ajuste do controle da pressão do turbo é muito grande. La differenza tra le grandezze di regolazione della pressione di sovralimentazione è troppo elevata. Ladetrykreguleringens indstillingsafvigelse er for stor. Laddtrycksregleringens regleringsstorhetsavvikelse är för stor. Ahtopaineen säädön säätösuurepoikkeama on liian suuri. Turboşarj basınç kumandasının kumanda değişkeni sapması çok fazla. ブースト・プレッシャ・コントロールの制御量のずれが大きすぎます。 부스트압력 제어장치의 조작변수 편차가 너무 큽니다.
1875   Ladedruckabweichung ist zu groß. Charge pressure deviation is too large. La différence de pression de suralimentation est trop importante. La divergencia de la presión de carga es demasiado grande. Desvio muito grande da pressão de sobrealimentação Lo scarto del valore della pressione di sovralimentazione è eccessivo. Ladetrykafvigelse er for stor. Laddtrycksavvikelse är för stor. Ahtopaineen poikkeama liian suuri. Turboşarj basıncı sapması çok fazla. ブースト・プレッシャ誤差が大きすぎます。 부스트 압력 편차가 너무 큽니다.
1876   Der Ladedruck für den Bremsbetrieb wird nicht erreicht. The charge pressure for braking operation is not reached. La pression de charge pour le service de freins n'est pas atteinte. La presión de carga para el servicio de freno no se alcanza. A pressão de carga para o funcionamento do freio não é atingida La pressione di sovralimentazione per l'azionamento del freno non è sufficiente. Ladetrykket til bremsedriften opnås ikke. Laddtrycket för bromsning uppnåddes inte. Ahtopainetta jarrujen toimintaa varten ei saavuteta. Frenleme için gerekli doldurma basıncına ulaşılamıyor. ブレーキ作動のためのブースト・プレッシャに達しません。 제동모드를 위한 부스트 압력에 도달하지 않았습니다.
1878   Ladekreis defekt Boost circuit faulty Circuit de charge défectueux Circuito de carga, averiado Circuito de sobrealimentação com defeito Circuito di alimentazione guasto Ladekreds defekt Laddkrets defekt Latauspiiri vioittunut Turboşarj devresi arızalı ブースト回路の故障 부스트 회로 결함
1917   Messwert des Kraftstoffdruckgebers ist unplausibel. Measured value of fuel pressure sensor is implausible. La valeur mesurée par le transmetteur de pression de carburant n'est pas plausible. El valor medido del transmisor de presión del combustible no es plausible. O valor de medição do sensor de pressão do combustível não é plausível. Il valore di misurazione del trasduttore di pressione carburante non è plausibile. Brændstoftrykfølerens måleværdi er uplausibel. Bränsletryckssensorns mätvärde är osannolikt. Polttonesteen painetunnistimen mittausarvo ei ole uskottava. Yakıt basıncı sensörünün ölçüm değeri mantıksız. フューエル・プレッシャ・センサの測定値が妥当でありません。 연료압력 센서의 측정값이 무효합니다.
2017   Messwert des Öldruckgebers ist unplausibel. Measured value of oil pressure sensor is implausible. La valeur mesurée par le transmetteur de pression d'huile n'est pas plausible. El valor medido del transmisor de presión de aceite no es plausible. O valor de medição do sensor de pressão do óleo não é plausível. Il valore di misurazione del trasduttore pressione olio non è plausibile. Olietryksensorens måleværdi er uplausibel. Oljetrycksgivarens mätvärde är osannolikt. Öljynpainetunnistimen mittausarvo ei ole uskottava. Yağ basıncı sensörünün ölçüm değeri mantıksız. オイル・プレッシャ・センサの測定値が妥当でありません。 오일 센서의 측정값이 무효합니다.
2020   Der Öldruck ist zu niedrig. Oil pressure is too low. La pression d'huile est trop basse. La presión del aceite es demasiado baja. Pressão do óleo muito baixa La pressione dell'olio è insufficiente. Olietryk er for lavt. Oljetryck är för lågt. Öljynpaine liian alhainen. Yağ basıncı çok düşük. オイル・プレッシャが低すぎます。 오일압력이 너무 낮습니다.
2021   Der Öldruck ist zu niedrig. Oil pressure is too low. La pression d'huile est trop basse. La presión del aceite es demasiado baja. Pressão do óleo muito baixa La pressione dell'olio è insufficiente. Olietryk er for lavt. Oljetryck är för lågt. Öljynpaine liian alhainen. Yağ basıncı çok düşük. オイル・プレッシャが低すぎます。 오일압력이 너무 낮습니다.
2026   Der Motorölfüllstand ist zu hoch oder zu niedrig. The engine oil level is too high or too low. Le niveau d'huile-moteur est trop élevé ou trop bas. El nivel del aceite de motor es demasiado alto o demasiado bajo. O nível de óleo do motor está muito alto ou muito baixo Il livello dell'olio motore è troppo alto o troppo basso. Motoroliepåfyldningsstanden er for høj eller for lav. Påfyllningsnivån för motorolja är för hög eller för låg. Moottoriöljyn täyttömäärä on liian suuri tai liian alhainen. Motor yağ dolum seviyesi çok fazla veya çok düşüktür. エンジン・オイル充填レベルが高すぎるか、低すぎます。 엔진오일 충전수준이 너무 높거나 또는 너무 낮습니다.
2122   Die Kühlmitteltemperatur ist zu hoch. Coolant temperature is too high. La température du liquide de refroidissement est trop élevée. La temperatura del líquido refrigerante es demasiado elevada. Temperatura do líquido de arrefecimento muito alta La temperatura del liquido di raffreddamento è troppo elevata. Kølervæsketemperatur er for høj. Kylarvätsketemperatur är för hög. Jäähdytysnesteen lämpötila liian korkea. Soğutma maddesi sıcaklığı aşırı yüksek. クーラント温度が高すぎます。 냉각수 온도가 너무 높습니다.
2219 (not(DEF@ADMFR)) Klemme 15 des Steuergeräts MR oder FR/CPC hat Unterbrechung. Terminal 15 of control unit MR or FR/CPC has Open circuit. La borne 15 du calculateur MR ou FR/CPC présente Interruption. El borne 15 de la unidad de control MR o la FR/CPC tiene Interrupción. Terminal de 15 do módulo de comandos MR ou FR/CPC tem Interrupção. Interruzione sul morsetto 15 della centralina MR o FR/CPC. Klemme 15 til styreenhed MR eller FR/CPC har Afbrydelse. Klämma 15 på styrdon MR eller FR/CPC har Avbrott. Ohjainlaitteen MR tai FR/CPC virtapiirissä 15 on Virtakatkos. MR veya FR/CPC kumanda cihazına ait 15 klemenste Kopukluk var. コントロール・ユニット MR または FR/CPC の Tml 15 には 断線 があります。 컨트롤유닛 MR 또는 FR/CPC의 단자 15에 중단(이)가 존재합니다.
2219 (DEF@ADMFR) Klemme 15 des Steuergeräts MR oder ADM hat Unterbrechung. Terminal 15 of control unit MR or ADM has Open circuit. La borne 15 du calculateur MR ou ADM présente Interruption. El borne 15 de la unidad de control MR o la ADM tiene Interrupción. Terminal de 15 do módulo de comandos MR ou ADM tem Interrupção. Interruzione sul morsetto 15 della centralina MR o ADM. Klemme 15 til styreenhed MR eller ADM har Afbrydelse. Klämma 15 på styrdon MR eller ADM har Avbrott. Ohjainlaitteen MR tai ADM virtapiirissä 15 on Virtakatkos. MR veya ADM kumanda cihazına ait 15 klemenste Kopukluk var. コントロール・ユニット MR または ADM の Tml 15 には 断線 があります。 컨트롤유닛 MR 또는 ADM의 단자 15에 중단(이)가 존재합니다.
2319 (not(DEF@ADMFR)) Klemme 50 des Steuergeräts MR oder FR/CPC hat Unterbrechung. Terminal 50 of control unit MR or FR/CPC has Open circuit. La borne 50 du calculateur MR ou FR/CPC présente Interruption. El borne 50 de la unidad de control MR o la FR/CPC tiene Interrupción. Terminal de 50 do módulo de comandos MR ou FR/CPC tem Interrupção. Interruzione sul morsetto 50 della centralina MR o FR/CPC. Klemme 50 til styreenhed MR eller FR/CPC har Afbrydelse. Klämma 50 på styrdon MR eller FR/CPC har Avbrott. Ohjainlaitteen MR tai FR/CPC virtapiirissä 50 on Virtakatkos. MR veya FR/CPC kumanda cihazına ait 50 klemenste Kopukluk var. コントロール・ユニット MR または FR/CPC の Tml 50 には 断線 があります。 컨트롤유닛 MR 또는 FR/CPC의 단자 50에 중단(이)가 존재합니다.
2319 (DEF@ADMFR) Klemme 50 des Steuergeräts MR oder ADM hat Unterbrechung. Terminal 50 of control unit MR or ADM has Open circuit. La borne 50 du calculateur MR ou ADM présente Interruption. El borne 50 de la unidad de control MR o la ADM tiene Interrupción. Terminal de 50 do módulo de comandos MR ou ADM tem Interrupção. Interruzione sul morsetto 50 della centralina MR o ADM. Klemme 50 til styreenhed MR eller ADM har Afbrydelse. Klämma 50 på styrdon MR eller ADM har Avbrott. Ohjainlaitteen MR tai ADM virtapiirissä 50 on Virtakatkos. MR veya ADM kumanda cihazına ait 50 klemenste Kopukluk var. コントロール・ユニット MR または ADM の Tml 50 には 断線 があります。 컨트롤유닛 MR 또는 ADM의 단자 50에 중단(이)가 존재합니다.
2415   Der Kraftstoff-Differenzdrucksensor hat Unterbrechung. The differential fuel pressure sensor has Open circuit. Le capteur de pression différentielle de carburant présente Interruption. El sensor de presión diferencial de combustible tiene Interrupción. O sensor de diferença na pressão do combustível tem Interrupção. Il sensore della differenza di pressione del carburante presenta Interruzione. Brændstof-trykforskelssensoren har Afbrydelse. Bränsledifferenstrycksensorn har Avbrott. Polttonesteen erotuspaineen tunnistimessa on Virtakatkos. Yakıt fark basıncı sensöründe Kopukluk var. フューエル圧力差センサに 断線 があります。 연료 차압센서에 중단(이)가 존재합니다.
2416   Der Kraftstoff-Differenzdrucksensor hat Kurzschluss nach Plus,Kurzschluss nach Masse. The differential fuel pressure sensor has Short circuit to positive,Short circuit to ground. Le capteur de pression différentielle de carburant présente Court-circuit vers plus,Court-circuit vers masse. El sensor de presión diferencial de combustible tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Cortocircuito contra masa. O sensor de diferença na pressão do combustível tem Curto-circuito com o positivo,Curto-circuito com a massa. Il sensore della differenza di pressione del carburante presenta Cortocircuito verso positivo,Cortocircuito verso massa. Brændstof-trykforskelssensoren har Kortslutning mod plus,Kortslutning mod masse. Bränsledifferenstrycksensorn har Kortslutning mot plus,Kortslutning mot jord. Polttonesteen erotuspaineen tunnistimessa on Oikosulku plussaan,Oikosulku maadotukseen. Yakıt fark basıncı sensöründe Artı kutba kısa devre,Şasiye kısa devre var. フューエル圧力差センサに プラスへのショート,アースへのショート があります。 연료 차압센서에 (+)단락,(-)단락(이)가 존재합니다.
2460   System-Spannung System-Voltage Système-Tension Sistema-Tensión Sistema-Tensão Sistema-Tensione System-Spænding System-Spänning Järjestelmä-Jännite Sistem-Gerilim システム-電圧 시스템-전압
2461   Die Referenzspannung der Sensoren ist nicht verfügbar. The reference voltage of the sensors is not available. La tension de référence des capteurs n'est pas disponible. La tensión de referencia de los sensores no está disponible. A tensão de referência dos sensores não está disponível. La tensione di riferimento dei sensori non è disponibile. Sensorernes referencespænding er ikke tilgængelig. Sensorernas referensspänning är inte tillgänglig. Tunnistimien vertailujännitettä ei ole käytettävissä. Sensörlerin referans gerilimi yok. センサの参照電圧が使用できません。 센서의 기준 전압이 없습니다.
2462   Interner Steuergerätefehler Internal control module error Défaut interne du calculateur Avería interna de la unidad de control Falha interna do módulo de comando Errore interno della centralina di comando Intern fejl i styreenhed Internt styrdonsfel Ohjainlaitteen sisäinen vika Dahili kumanda cihazı hatası 内部のコントロール・ユニット故障 내부적 컨트롤유닛 결함
2463   Steuergerät EEPROM-Fehler Control unit EEPROM error Calculateur erreur EEPROM Unidad de control: error EEPROM Erro na EEPROM do módulo de comando Centralina di comando difetto EEPROM Styreenhed EEPROM-fejl Styrdon EEPROM-fel Ohjainlaite EEPROM-virhe Kumanda cihazı EEPROM hatası コントロール・ユニット EEPROM の故障 EEPROM 오류 제어장치
2464   Fehlermeldung der Steuergeräte-Software Error message of control module software Message de défaut du logiciel du calculateur Aviso de error del software de unidad de control Mensagem de falha do software do módulo de comando Segnalazione errore del software centraline Fejlmeddelelse styreenhedssoftware Felmeddelande från styrdonets programvara Ohjainlaiteohjelmiston vikailmoitus Kumanda cihazları yazılımı hata bildirimi コントロール・ユニット・ソフトウエアの故障メッセージ 컨트롤유닛-소프트웨어의 펄트 메시지
2465   Steuergerätefehler, interner Temperaturfühler Control unit fault, internal temperature sensor Défaut du calculateur, sonde de température interne Avería de unidad de control, sonda térmica interna Falha do módulo de comando, sensor de temperatura interno Guasto centralina di comando, sensore della temperatura interno Styreenhedsfejl, intern temperaturføler Styrdonsfel, intern temperatursensor Ohjainlaitevika, sisäinen lämpötilatunnistin Kumanda cihazı arızası, dahili sıcaklık sensörü コントロール・ユニットの故障、内部テンパラチャ・センサ 컨트롤유닛 결함, 내부 온도센서
2466   Das Bauteil 'Ansauglufttemperatur (Rohwert)' sendet ein fehlerhaftes Signal. Component 'Intake air temperature (raw value)' is transmitting a faulty signal. Le composant 'Température d'air d'admission (valeur brute)' envoie un signal défectueux. El componente 'Temperatura del aire de admisión (valor bruto)' emite una señal errónea. O componente 'Temperatura do ar de admissão (valor bruto)' envia um sinal errado. Il componente 'Temperatura dell'aria aspirata (valore originario)' invia un segnale errato. Komponent 'Indsugningslufttemperatur (råværdi)' sender et fejlagtigt signal. Komponent 'Insugningslufttemperatur (råvärde)' sänder felaktig signal. Rakenneosa 'Imuilman lämpötila (karkea arvo)' lähettää virheellisen signaalin. 'Emiş havası sıcaklığı (kaba değer)' elemanı hatalı bir sinyal gönderiyor. 構成部品'吸気温度(概算値)'が正しくないシグナルを送信します。 부품 '흡기 온도(원시값)'이(가) 잘못된 신호를 전송합니다.
2467   Das Bauteil 'Kurbelwellensensor' sendet ein fehlerhaftes Signal. Component 'Crankshaft sensor' is transmitting a faulty signal. Le composant 'Capteur de vilebrequin' envoie un signal défectueux. El componente 'Sensor del cigüeñal' emite una señal errónea. O componente 'Sensor da árvore de manivelas' envia um sinal errado. Il componente 'Sensore dell'albero motore' invia un segnale errato. Komponent 'Krumtapakselsensor' sender et fejlagtigt signal. Komponent 'Vevaxelsensor' sänder felaktig signal. Rakenneosa 'Kampiakselin tunnistin' lähettää virheellisen signaalin. 'Krank mili sensörü' elemanı hatalı bir sinyal gönderiyor. 構成部品'クランクシャフト・センサ'が正しくないシグナルを送信します。 부품 '크랭크샤프트 센서'이(가) 잘못된 신호를 전송합니다.
2468   CAN-High-Signal des System-CAN-BussesFEHLERHAFT CAN high signal of system CAN busFAULTY Signal CAN High du bus CAN de systèmeDEFECTUEUX Señal CAN high del bus CAN del sistemaERRONEO Sinal High do CAN do bus de sistema do CANCOM DEFEITO Segnale CAN High del bus CAN sistemaNON CORRETTO CAN-high-signal CAN-systembusMED FEJL CAN-High-signal för system-CAN-bussenFELAKTIG Järjestelmän CAN-väylän CAN-High-signaaliVIRHEELLINEN Sistem CAN bus'unun CAN yüksek sinyaliHATALI システム CAN バスの CAN ハイ・シグナルエラー 시스템 CAN-버스의 CAN-High 시그널결함 존재
2469   Injektorfehler Zylinder 1 Injector fault cylinder 1 Défaut d'injecteur cylindre 1 Avería de inyector, cilindro 1 Falha do injetor do cilindro 1 Guasto dell'iniettore cilindro 1 Injektorfejl cylinder 1 Injektorfel cylinder 1 Sylinterin 1 injektorin vika Silindir 1' de enjektör arızası インジェクタ故障シリンダ 1 실린더 1의 분사장치 결함
2470   Injektorfehler Zylinder 2 Injector fault cylinder 2 Défaut d'injecteur cylindre 2 Avería de inyector, cilindro 2 Falha do injetor do cilindro 2 Guasto dell'iniettore cilindro 2 Injektorfejl cylinder 2 Injektorfel cylinder 2 Sylinterin 2 injektorin vika Silindir 2' de enjektör arızası インジェクタ故障シリンダ 2 실린더 2의 분사장치 결함
2471   Injektorfehler Zylinder 3 Injector fault cylinder 3 Défaut d'injecteur cylindre 3 Avería de inyector, cilindro 3 Falha do injetor do cilindro 3 Guasto dell'iniettore cilindro 3 Injektorfejl cylinder 3 Injektorfel cylinder 3 Sylinterin 3 injektorin vika Silindir 3' de enjektör arızası インジェクタ故障シリンダ 3 실린더 3의 분사장치 결함
2472   Injektorfehler Zylinder 4 Injector fault cylinder 4 Défaut d'injecteur cylindre 4 Avería de inyector, cilindro 4 Falha do injetor do cilindro 4 Guasto dell'iniettore cilindro 4 Injektorfejl cylinder 4 Injektorfel cylinder 4 Sylinterin 4 injektorin vika Silindir 4' de enjektör arızası インジェクタ故障シリンダ 4 실린더 4의 분사장치 결함
2473   Injektorfehler Zylinder 5 Injector fault cylinder 5 Défaut d'injecteur cylindre 5 Avería de inyector, cilindro 5 Falha do injetor do cilindro 5 Guasto dell'iniettore cilindro 5 Injektorfejl cylinder 5 Injektorfel cylinder 5 Sylinterin 5 injektorin vika Silindir 5' de enjektör arızası インジェクタ故障シリンダ 5 실린더 5의 분사장치 결함
2474   Injektorfehler Zylinder 6 Injector fault cylinder 6 Défaut d'injecteur cylindre 6 Avería de inyector, cilindro 6 Falha do injetor do cilindro 6 Guasto dell'iniettore cilindro 6 Injektorfejl cylinder 6 Injektorfel cylinder 6 Sylinterin 6 injektorin vika Silindir 6' de enjektör arızası インジェクタ故障シリンダ 6 실린더 6의 분사장치 결함
2475   Das Bauteil Niederdrucksensor ist fehlerhaft. Component Low-pressure sensor is faulty. Le composant Capteur basse pression est défectueux. El componente Sensor de baja presión está averiado. Componente Sensor de baixa pressão com defeito Il componente Sensore bassa pressione è difettoso. Komponent Vakuumsensor har fejl. Komponent Lågtryckssensor är felaktig. Rakenneosassa Matalapainetunnistin on vika. Alçak basınç sensörü Parçası arızalıdır. 構成部品 低圧センサ が故障です。 부품 저압센서(이)가 고장입니다.
2476   Das Bauteil Injektor-Überwachungsbaustein ist fehlerhaft. Component Injector monitor module is faulty. Le composant Composant de surveillance des injecteurs est défectueux. El componente Componente de vigilancia del inyector está averiado. Componente Módulo de monitoração do injetor com defeito Il componente Modulo di sorveglianza iniettore è difettoso. Komponent Injektor-overvågningsmodul har fejl. Komponent Injektorövervakningsmodul är felaktig. Rakenneosassa Injektoreiden valvontarakenneosa on vika. Enjektör gözetim elemanı Parçası arızalıdır. 構成部品 インジェクタ・モニタ・モジュール が故障です。 부품 인젝터 감시모듈(이)가 고장입니다.
2477   Eine Leckage (Grobleck) auf der Niederdruckseite der Erdgasanlage wurde erkannt. A leak (gross leak) was detected in the natural gas system on the low-pressure side. Une fuite (fuite grossière) a été détectée dans l'installation au gaz naturel, côté basse pression. En el lado de baja presión del sistema de gas natural se ha detectado una fuga (fuga grande). Foi reconhecido um vazamento (grande vazamento) no lado da baixa pressão do sistema à gás natural. È stata riconosciuta una perdita (perdita consistente) sul lato bassa pressione nell'impianto a metano. I naturgasanlægget er der registreret en lækage (stor lækage) i lavtrykssiden. I fordonsgassystemet har läckage identifierats (grov läcka) på lågtryckssidan. Maakaasujärjestelmän matalapainepuolella tunnistettiin vuoto (suuri vuoto). Doğal gaz sistemi alçak basınç devresinde bir kaçak (fazla miktarda kaçak) algılandı. 天然ガス・システムの低圧側に漏れ(粗リーク)が検知されました。 천연가스 설비의 저압면에서 누출(심한 누설)이 감지되었습니다.
2478   Eine Leckage (Grobleck) auf der Hochdruckseite der Erdgasanlage wurde erkannt. A leak (gross leak) was detected in the natural gas system on the high-pressure side. Une fuite (fuite grossière) a été détectée dans l'installation au gaz naturel, côté haute pression. En el lado de alta presión del sistema de gas natural se ha detectado una fuga (fuga grande). Foi reconhecido um vazamento (grande vazamento) no lado da alta pressão do sistema à gás natural. È stata riconosciuta una perdita (perdita consistente) sul lato alta pressione nell'impianto a metano. I naturgasanlægget er der registreret en lækage (stor lækage) i højtrykssiden. I fordonsgassystemet har läckage identifierats (grov läcka) på högtryckssidan. Maakaasujärjestelmän korkeapainepuolella tunnistettiin vuoto (suuri vuoto). Doğal gaz sistemi yüksek basınç devresinde bir kaçak (fazla miktarda kaçak) algılandı. 天然ガス・システムの高圧側に漏れ(粗リーク)が検知されました。 천연가스 설비의 고압면에서 누출(심한 누설)이 감지되었습니다.
2479   Signal des Kraftstoffdrucksensors unplausibel Fuel pressure sensor signal implausible Signal du capteur de pression de carburant non plausible La señal del sensor de presión del combustible no es plausible O sinal do sensor de pressão do combustível não é plausível Segnale non plausibile del sensore pressione carburante Brændstoftryksensorens signal uplausibelt Signal från bränsletrycksensorn osannolik Polttonesteen paineentunnistimen signaali epälooginen Yakıt basınç sensörü sinyali mantıksız フューエル・プレッシャ・センサのシグナルが妥当でありません 연료압센서의 시그널 무효함
2480   Das Bauteil 'Sicherheitsventil' sendet ein fehlerhaftes Signal.(Erdgas) Component 'Safety valve' is transmitting a faulty signal.(Natural gas) Le composant 'Valve de sécurité' envoie un signal défectueux.(Gaz naturel) El componente 'Válvula de seguridad' emite una señal errónea.(Gas natural) O componente 'Válvula de segurança' envia um sinal errado.(Gás natural) Il componente 'Valvola di sicurezza' invia un segnale errato.(Gas metano) Komponent 'Sikkerhedsventil' sender et fejlagtigt signal.(Naturgas) Komponent 'Säkerhetsventil' sänder felaktig signal.(Naturgas) Rakenneosa 'Turvaventtiili' lähettää virheellisen signaalin.(Maakaasu) 'Emniyet valfi' elemanı hatalı bir sinyal gönderiyor.(Doğalgaz) 構成部品'セーフティ・バルブ'が正しくないシグナルを送信します。(天然ガス) 부품 '안전밸브'이(가) 잘못된 신호를 전송합니다.(천연가스)
2481   Es liegt ein interner elektrischer Fehler im Bauteil 'Drosselklappen-Endstufe' vor. There is an internal electrical fault in the component 'Throttle valve output stage'. Il existe un défaut électrique interne dans le composant 'Etage de sortie des papillons'. Existe una avería eléctrica interna en el componente 'Etapa final de la mariposa de estrangulación'. Existe um defeito elétrico interno no componente 'Estágio final das borboletas'. È presente un guasto elettrico interno nel componente 'Fase finale della valvola a farfalla'. Der foreligger en intern elektrisk fejl i komponent 'Gasspjældsluttrin'. Det finns ett internt elfel i komponent 'Slutnivå för drosselspjäll'. Rakenneosassa 'Kaasuläpän pääteaste' on sisäinen sähkövika. 'Kısma klapaların son kademesi' yapı elemanında dahili bir elektrik arızası var. 構成部品'スロットル・バルブ・エンド・ステージ'に内部の電気的故障があります。 부품 '스로틀밸브-출력단' 내부에 전기 오류가 있습니다.
2482   Der Drosselklappensteller hat Funktionsstörung. The throttle valve actuator has a malfunction. L'actuateur de papillon présente un défaut de fonctionnement. El posicionador de mariposa tiene una irregularidad de funcionamiento. O regulador da válvula borboleta está com distúrbio de função. Anomalia di funzionamento dell'attuatore farfalla. Gasspjældsindstillingen har funktionsfejl. Gasspjällsstoppet har drabbats av funktionsstörning. Kaasuläpän säätimessä on toimintahäiriö. Gaz kelebeği kumanda elemanında fonksiyon arızası var. スロットル・バルブ・アクチュエータに機能障害があります。 스로틀밸브 조절기에 작동 오류가 있습니다.
2483   Die Kommunikation mit dem Bauteil Konstantregelung der Kühlmitteltemperatur ist gestört. Fault in communication with component Constant control of coolant temperature. La communication avec le composant Régulation à niveau constant de la température du liquide de refroidissement est perturbée. La comunicación con el componente Regulación constante de la temperatura del líquido refrigerante está perturbada. Falha na comunicação com o componente Controle da temperatura constante do líquido de arrefecimento La comunicazione con il componente Regolazione costante temperatura liquido di raffreddamento è disturbata. Kommunikation med komponent Konstantregulering af kølervæsketemperatur har fejl. Störning i kommunikationen med komponent Konstantreglering för kylarvätsketemperatur. Tiedonsiirtohäiriö rakenneosan Jäähdytysnesteen lämpötilan vakiosäätö kanssa. Soğutma maddesi sıcaklığı sabit tutma kumandası Kumanda cihazı ile iletişim arızalandı. コンポーネントクーラント・テンパラチャのコンスタント・コントロールとのコミュニケーションができません。 부품 냉각수 온도의 일정 제어(와)과의 통신장애가 존재합니다.
2484   Das Bauteil 'Außenlufttemperatursensor' liefert unregelmäßige Werte. Component 'Outside air temperature sensor' delivers erratic values. Le composant 'Sonde de température de l'air extérieur' fournit des valeurs irrégulières. El componente 'Sensor de temperatura del exterior' suministra valores irregulares. O componente 'Sensor de temperatura do ar externo' fornece valores irregulares. Il componente 'Sensore temperatura aria esterna' fornisce valori non regolari. Komponenten 'Udeluft temperatursensor' leverer uregelmæssige værdier. Komponent 'Friskluftstemperatursensor' ger oregelbundna värden. Rakenneosa 'Ulkolämpötilatunnistin' lähettää epäsäännöllisiä arvoja. 'Dış hava sıcaklığı sensörü' yapı elemanı düzensiz değerler gönderiyor. 構成部品'外気テンパラチャ・センサ'が不規則な値を送信します。 부품 '외기온도센서'이(가) 불규칙적인 값을 제공합니다.
2485   Das Bauteil Ladeluftdrucksensor ist fehlerhaft. Component Charge air pressure sensor is faulty. Le composant Capteur de pression de suralimentation est défectueux. El componente Sensor de presión del aire de carga está averiado. Componente Sensor de pressão do ar de sobrealimentação com defeito Il componente Sensore della pressione dell'aria di sovralimentazione è difettoso. Komponent Ladelufttryksensor har fejl. Komponent Laddlufttryckssensor är felaktig. Rakenneosassa ahtoilman paineentunnistin on vika. Turboşarj hava basıncı sensörü Parçası arızalıdır. 構成部品 ブースト・エア・プレッシャ・センサ が故障です。 부품 차지에어 압력센서(이)가 고장입니다.
2486   Der Luftdrucksensor hat Funktionsstörung. The air pressure sensor has a malfunction. Le capteur de pression atmosphérique présente un défaut de fonctionnement. El sensor de la presión del aire tiene una irregularidad de funcionamiento. O sensor da pressão do ar está com distúrbio de função. Anomalia di funzionamento del sensore di pressione dell'aria. Lufttryksensoren har funktionsfejl. Lufttryckssensorn har drabbats av funktionsstörning. Ilmanpaineen tunnistimessa on toimintahäiriö. Hava basıncı sensöründe fonksiyon arızası var. エア・プレッシャ・センサに機能障害があります。 기압센서에 작동 오류가 있습니다.
2487   Messwert des Kraftstoffdruckgebers ist unplausibel. Measured value of fuel pressure sensor is implausible. La valeur mesurée par le transmetteur de pression de carburant n'est pas plausible. El valor medido del transmisor de presión del combustible no es plausible. O valor de medição do sensor de pressão do combustível não é plausível. Il valore di misurazione del trasduttore di pressione carburante non è plausibile. Brændstoftrykfølerens måleværdi er uplausibel. Bränsletryckssensorns mätvärde är osannolikt. Polttonesteen painetunnistimen mittausarvo ei ole uskottava. Yakıt basıncı sensörünün ölçüm değeri mantıksız. フューエル・プレッシャ・センサの測定値が妥当でありません。 연료압력 센서의 측정값이 무효합니다.
2488   Eine erhöhte Leckage wurde am Bauteil 'Y107/2 (Sicherheitsabsperrventil)' erkannt. Increased leakage was detected at component 'Y107/2 (Safety shutoff valve)'. Une fuite plus importante a été détectée sur le composant 'Y107/2 (Valve d'arrêt de sécurité)'. Se ha detectado una fuga aumentada en el componente 'Y107/2 (Válvula de cierre de seguridad)'. Foi reconhecido um vazamento elevado no componente 'Y107/2 (Válvula de bloqueio de segurança)'. È stato riconosciuto un incremento della perdita sul componente 'Y107/2 (Valvola di sicurezza di intercettazione)'. Der er registreret øget lækage på komponent 'Y107/2 (sikkerhedsstopventil)'. Ett ökat läckage har identifierats på komponent 'Y107/2 (Säkerhetsspärrventil)'. Rakenneosalla 'Y107/2 (turvasulkuventtiili)' havaittiin normaalia suurempi vuoto. 'Y107/2 (Güvenli kesme valfi)' yapı elemanında fazla miktarda kaçak algılandı. 構成部品'Y107/2 (セーフティ・シャットオフ・バルブ)'の漏れの増加が検知されました。 부품 'Y107/2 (안전차단밸브)'에서 누출 증가가 감지되었습니다.
2489   Das Bauteil 'Kraftstoffvorratsgeber' liefert kein Signal bzw. ein unplausibles Signal. Component 'Fuel level sensor' delivers no signal or an implausible signal. Le composant 'Capteur de niveau de carburant' ne délivre aucun signal ou fournit un signal non plausible. El componente 'Transmisor de nivel de combustible' no suministra señal alguna o bien una señal no plausible. O componente 'Sensor do nível de combustível' não envia nenhum sinal ou um sinal não plausível. Il componente 'Trasduttore riserva carburante' non fornisce alcun segnale o fornisce un segnale non plausibile. Komponent 'Brændstofforrådsføler' sender intet signal eller sender et usandsynligt signal. Komponent Bränsleförrådssensor ger ingen eller orimlig signal. Rakenneosa Polttonestemittarin anturi ei lähetä signaalia tai sen signaali ei ole uskottava. Yakıt deposu sensörü Elemanı herhangi bir sinyal vermiyor veya mantıksız bir sinyal veriyor. 構成部品「フューエル・タンク・センサ」がシグナルを送信しない、または妥当でないシグナルを送信しています。 부품 '연료잔량 센서'에서 신호를 보내지 않거나 올바르지 않은 신호를 전송합니다.
2490   Fehler im System Kraftstoff Fault in system Fuel Défaut dans le système Carburant Avería en el sistema Combustible Falha no sistema Combustível Difetto nel sistema Carburante Fejl i system Brændstof Fel i system bränsle Vika järjestelmässä Polttoneste Yakıt sistemde arıza システム内故障 フューエル 시스템 연료 내의 오류
2491   Leckage im Kraftstoffsystem Leakage in fuel system Fuite dans le système de carburant Fugas en el sistema de combustible Vazamento no sistema de combustível Perdita nell'impianto del carburante Lækage i brændstofsystemet Läckage i bränslesystemet Polttonestejärjestelmässä vuoto Yakıt sisteminde kaçak 燃料システム内の漏れ 연료 시스템에서의 누유
2492   Reserviert(1) Reserved(1) Réservé(1) Reservado(1) Reserva(1) Riservato(1) Reserveret(1) Reserverad(1) Varattu(1) Rezerve edilmiş(1) 予約(1) 예약됨(1)
2493   Das Bauteil Kraftstoffinjektor hat Leitungsunterbrechung. Component Fuel injector has an open circuit in the wiring. Le composant Injecteur de carburant présente une coupure de câble. El componente Inyector de combustible tiene una interrupción de cable. O componente Injetor de combustível tem linha interrompida. Il componente Iniettore di carburante presenta un'interruzione del cavo. Komponenten Brændstofinjektor har ledningsafbrydelse. Komponent Bränsleinjektor har ledningsavbrott. Rakenneosassa Polttonesteinjektori on johtokatkos. Yakıt enjektörü yapı parçasında hat kopukluğu var. 構成部品 フューエル・インジェクタ に配線の遮断があります。 부품 연료 인젝터에 케이블 단선이 존재합니다.
2494   Reserviert(2) Reserved(2) Réservé(2) Reservado(2) Reserva(2) Riservato(2) Reserveret(2) Reserverad(2) Varattu(2) Rezerve edilmiş(2) 予約(2) 예약됨(2)
2495   Reserviert(3) Reserved(3) Réservé(3) Reservado(3) Reserva(3) Riservato(3) Reserveret(3) Reserverad(3) Varattu(3) Rezerve edilmiş(3) 予約(3) 예약됨(3)
2496   Reserviert(4) Reserved(4) Réservé(4) Reservado(4) Reserva(4) Riservato(4) Reserveret(4) Reserverad(4) Varattu(4) Rezerve edilmiş(4) 予約(4) 예약됨(4)
2497   Das Bauteil Lambdasonde ist zeitweise fehlerhaft. Component Oxygen sensor is sporadically faulty. Le composant Sonde lambda est sporadiquement défectueux. El componente Sonda lambda está averiado de vez en cuando. Falha temporária do componente Sonda lambda Il componente Sonda lambda è difettoso sporadicamente. Komponent Lambdasonde har periodevis fejl. Komponent Lambdasond är tidvis defekt. Rakenneosassa Lambdatunnistin on toisinaan vikaa. Lambda sondası Parçası zaman zaman arızalanıyor. 構成部品 ラムダ・センサ に時々故障があります。 간헐적으로 부품 산소센서에 결함이 존재합니다.
2498   Heizstrom der Lambdasonde(Leistung vermindert) Heating current of O2 sensor(Output reduced) Courant de chauffe de la sonde Lambda(Puissance diminuée) Corriente de calefacción de la sonda lambda.(Potencia reducida) Corrente de aquecimento da sonda lambda(Potência reduzida) Corrente di riscaldamento della sonda lambda(Potenza ridotta) Varmestrøm lambdasonde(Ydelse reduceret) Värmeström för lambdasond(Effekten förminskad) Lambda-tunnistimen lämmitysvirta(Teho alennettu) Lambda sondası ısıtma akımı(Güç az) ラムダ・センサのヒータ電流(出力低下) 산소센서의 열전류(출력 감소됨)
2499   Interner Fehler im Bauteil Lambdasonde Internal fault in component Oxygen sensor: Défaut interne du composant Sonde lambda Avería interna en el componente Sonda lambda Falha interna no componente Sonda lambda Errore interno nel componente Sonda lambda Intern fejl i komponent Lambdasonde Internt fel i komponenten Lambdasond Sisäinen vika rakenneosassa Lambdatunnistin Lambda sondası elemanında dahili arıza 構成部品ラムダ・センサの内部故障 부품 산소센서에서의 내부 펄트
2509   Leitung zum Ölstandsgeber hat Unterbrechung. Cable to oil level sensor has Open circuit. Le câble allant au capteur de niveau d'huile présente Interruption. El cable hacia el transmisor de nivel de aceite tiene Interrupción. A linha para o sensor de nível do óleo tem Interrupção. Il cavo del trasduttore del livello olio presenta Interruzione. Ledning til oliestandsføleren har Afbrydelse. Ledningen till oljenivågivaren har Avbrott. Öljymäärän tunnistimelle menevässä johdossa on Virtakatkos. Yağ seviye sensörüne giden hatta Kopukluk var. オイル・レベル・センサへの配線に 断線 があります。 오일레벨 센서 측 케이블에 중단(이)가 존재합니다.
2515   Ölstandsgeber Kurzschluss nach Plus, Messbereich überschritten Oil level sensor Short circuit to positive, measuring range exceeded Capteur de niveau d'huile Court-circuit vers plus, valeur maxi de l'étendue de mesure dépassée Transmisor de nivel de aceite Cortocircuito contra el polo positivo, se ha sobrepasado el margen de medición Sensor de nível do óleo Curto-circuito com o positivo, abaixo da faixa de medição Trasduttore livello olio Cortocircuito verso positivo, campo di misurazione superato Oliestandsmåler Kortslutning mod plus, måleområde overskredet Oljenivågivare Kortslutning mot plus, mätområde överskridet Öljymäärätunnistin Oikosulku plussaan, mittausalue ylittynyt Yağ seviyesi sensörü Artı kutba kısa devre, ölçme aralığının üzerine çıkılmış オイル・レベル・センサ プラスへのショート、測定範囲を上回った 오일레벨센서 (+)단락, 측정범위 초과
2516   Ölstandsgeber: Messbereich unterschritten Oil level sensor: below measured range Capteur de niveau d'huile : plage de mesure non atteinte Transmisor del nivel de aceite: no ha alcanzado el margen de medición Sensor de nível do óleo: faixa de medição não alcançada Trasduttore livello olio: mancato raggiungimento del limite minimo dell'intervallo di misurazione Oliestandsmåler: Måleområde underskredet Oljenivågivare: Mätområde underskridet Öljymäärän tunnistin: mittausalue alittunut Yağ seviye sensörü: ölçme aralığının altına inilmiş オイル・レベル・センサ: 測定範囲を下回る 오일레벨 센서: 측정범위에 미달됨
2517   Ölstandsgeber , Messwert unplausibel Oil level sensor , readout implausible Capteur de niveau d'huile , valeur mesurée non plausible Transmisor de nivel de aceite , valor de medición no plausible Sensor do nível do óleo , valor de medição não plausível Trasduttore livello olio , valore misurato non plausibile Oliestandsmåler , måleværdi utroværdig Oljenivågivare , mätvärde orimligt Öljymäärätunnistin , mittausarvo ei uskottava yağ seviyesi sensörü, ölçüm değeri mantıksız オイル・レベル・センサ 、測定値が妥当でない 오일레벨센서 , 무효한 측정값
2612   Der Drehzahlgeber des Turboladers hat Unterbrechung,Kurzschluss nach Plus,Kurzschluss nach Masse. The turbocharger rpm sensor has Open circuit,Short circuit to positive,Short circuit to ground. Le transmetteur de régime du turbocompresseur présente Interruption,Court-circuit vers plus,Court-circuit vers masse. El transmisor del número de revoluciones del turbocompresor tiene Interrupción,Cortocircuito contra el polo positivo,Cortocircuito contra masa. O sensor de rotação no turboalimentador tem Interrupção,Curto-circuito com o positivo,Curto-circuito com a massa. Il trasduttore n. di giri del turbocompressore presenta Interruzione,Cortocircuito verso positivo,Cortocircuito verso massa. Turboladerens omdrejningsføler har Afbrydelse,Kortslutning mod plus,Kortslutning mod masse. Varvtalssensorn för turboaggregatet har Avbrott,Kortslutning mot plus,Kortslutning mot jord. Turboahtimen kierroslukutunnistimessa on Virtakatkos,Oikosulku plussaan,Oikosulku maadotukseen. Turboşarjın devir sayısı sensöründe Kopukluk,Artı kutba kısa devre,Şasiye kısa devre var. ターボ・チャージャの回転数センサに 断線,プラスへのショート,アースへのショート があります。 터보차저의 로타리센서에 중단,(+)단락,(-)단락(이)가 존재합니다.
2615   Der Drehzahlgeber des Turboladers hat Kurzschluss nach Plus, Unterbrechung. The turbocharger rpm sensor has Short circuit to positive, Open circuit. Le transmetteur de régime du turbocompresseur présente Court-circuit vers plus, Interruption. El transmisor del número de revoluciones del turbocompresor tiene Cortocircuito contra el polo positivo, Interrupción. O sensor de rotação no turboalimentador tem Curto-circuito com o positivo, Interrupção. Il trasduttore n. di giri del turbocompressore presenta Cortocircuito verso positivo, Interruzione. Turboladerens omdrejningsføler har Kortslutning mod plus, Afbrydelse. Varvtalssensorn för turboaggregatet har Kortslutning mot plus, Avbrott. Turboahtimen kierroslukutunnistimessa on Oikosulku plussaan, Virtakatkos. Turboşarjın devir sayısı sensöründe Artı kutba kısa devre, Kopukluk var. ターボ・チャージャの回転数センサに プラスへのショート, 断線 があります。 터보차저의 로타리센서에 (+)단락, 중단(이)가 존재합니다.
2616   Der Drehzahlgeber des Turboladers hat Kurzschluss nach Masse. The turbocharger rpm sensor has Short circuit to ground. Le transmetteur de régime du turbocompresseur présente Court-circuit vers masse. El transmisor del número de revoluciones del turbocompresor tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de rotação no turboalimentador tem Curto-circuito com a massa. Il trasduttore n. di giri del turbocompressore presenta Cortocircuito verso massa. Turboladerens omdrejningsføler har Kortslutning mod masse. Varvtalssensorn för turboaggregatet har Kortslutning mot jord. Turboahtimen kierroslukutunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Turboşarjın devir sayısı sensöründe Şasiye kısa devre var. ターボ・チャージャの回転数センサに アースへのショート があります。 터보차저의 로타리센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2712   Das Drehzahlsignal vom Generator fehlt (Timeout). The rpm signal from the alternator is missing (timeout). Le signal de vitesse de rotation de l'alternateur manque (timeout). Falta la señal de número de revoluciones del alternador (tiempo de espera). Falta o sinal de rotação do alternador (Timeout). Manca il segnale sul n. di giri dall'alternatore (timeout). Generatorens omdrejningssignal mangler (timeout). Generatorns varvtalssignal saknas (timeout). Generaattorin kierroslukusignaali puuttuu (Timeout). Alternatörden devir sayısı sinyali yok (kumanda arası (timeout)). オルタネータからのスピード・シグナルがありません(タイムアウト)。 알터네이터의 속도신호가 없습니다(시간초과).
2804   Der NOx-Sensor hat Kommunikationsstörung. The NOx sensor has a communication fault. Le capteur NOx présente un défaut de communication. El sensor de NOx tiene perturbación de la comunicación. O sensor de NOx possui distúrbios de comunicação. Disturbo di comunicazione del sensore NOx. NOx-sensor har kommunikationsfejl. Kväveoxidsensorn har kommunikationsstörning. NOx-tunnistimessa on kommunikaatiohäiriö. NOx sensöründe iletişim arızası var. 窒素酸化物センサに通信障害があります。 NOx-센서에 통신장애가 발생했습니다.
2815   Der NOx-Sensor hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. The NOx sensor has Short circuit to positive,Open circuit. Le capteur NOx présente Court-circuit vers plus,Interruption. El sensor de NOx tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O sensor de NOx possui Curto-circuito com o positivo,Interrupção. Cortocircuito verso positivo,Interruzione del sensore di NOx NOx-sensor har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Kväveoxidsensorn har Kortslutning mot plus,Avbrott. NOx-tunnistimessa on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. NOx sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. 窒素酸化物センサにプラスへのショート,断線があります。 NOx-센서에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
2816   Der NOx-Sensor hat Kurzschluss nach Masse. The NOx sensor has Short circuit to ground. Le capteur NOx présente Court-circuit vers masse. El sensor de NOx tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de NOx possui Curto-circuito com a massa. Cortocircuito verso massa del sensore di NOx NOx-sensor har Kortslutning mod masse. Kväveoxidsensorn har Kortslutning mot jord. NOx-tunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. NOx sensöründe Şasiye kısa devre var. 窒素酸化物センサにアースへのショートがあります。 NOx-센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2971   Zu hohe Stickoxid-Emission (Schwelle 1 überschritten) Excessive nitrogen oxide emission (threshold 1 exceeded) Émissions d'oxyde d'azote trop élevées (seuil 1 dépassé) Emisión de óxido de nitrógeno demasiado alta (umbral 1 sobrepasado) Altas emissões de óxidos (patamar 1 transgredido) Emissioni di ossidi di azoto troppo elevate! (Superata la soglia di 1) For høj nitrogenoxidemission (tærskel 1 overskredet) För höga utsläpp av kväveoxid (tröskeln 1 har överskridits) Liian suuret typpioksidipäästöt (kynnys 1 ylitetty) Aşırı yüksek azot oksit emisyonu (1 eşiği aşılmış) 高すぎる窒素酸化物の排出(リミット1を超えました) 질소산화 배출 과다(임계값1 초과)
2972   Zu hohe Stickoxid-Emission (Schwelle 2 überschritten) Excessive nitrogen oxide emission (threshold 2 exceeded) Émissions d'oxyde d'azote trop élevées (seuil 2 dépassé) Emisión de óxido de nitrógeno demasiado alta (umbral 2 sobrepasado) Altas emissões de óxidos (patamar 2 transgredido) Emissioni di ossidi di azoto troppo elevate! (Superata la soglia di 2) For høj nitrogenoxidemission (tærskel 2 overskredet) För höga utsläpp av kväveoxid (tröskeln 2 har överskridits) Liian suuret typpioksidipäästöt (kynnys 2 ylitetty) Aşırı yüksek azot oksit emisyonu (2 eşiği aşılmış) 高すぎる窒素酸化物の排出(リミット2を超えました) 질소산화 배출 과다(임계값2 초과)
3015   Kraftstoffdruckgeber, Messbereich überschritten (Unterbrechung Kurzschluss nach Plus) Fuel pressure sensor, above measuring range ( Open circuit Short circuit to positive) Capteur de pression du carburant, étendue de mesure dépassée ( Interruption Court-circuit vers plus) Se ha sobrepasado el margen de medición del transmisor de presión del combustible (Interrupción Cortocircuito contra el polo positivo) Sensor de pressão do combustível, acima da faixa de medição ( Interrupção Curto-circuito com o positivo) Trasduttore pressione carburante, campo di misura superato ( Interruzione Cortocircuito verso positivo) Brændstoftrykføler, måleområde overskredet (Afbrydelse Kortslutning mod plus) Bränsletryckssensor, mätområde överskridet (Avbrott Kortslutning mot plus) Polttonestepainetunnistin, mittausalue ylitetty ( Virtakatkos Oikosulku plussaan) Yakıt basınç sensörü, ölçüm aralığı aşılmış (Kopukluk Artı kutba kısa devre) フューエル・プレッシャ・センサ、測定範囲超過(断線 プラスへのショート) 연료 압력센서, 측정범위 초과 (중단 (+)단락)
3016   Kraftstoffdruckgeber, Messbereich unterschritten (Kurzschluss nach Masse) Fuel pressure sensor, below measuring range ( Short circuit to ground) Capteur de pression du carburant, étendue de mesure non atteinte ( Court-circuit vers masse) No se ha alcanzado el margen de medición del transmisor de presión de combustible (Cortocircuito contra masa) Sensor de pressão do combustível, abaixo da faixa de medição ( Curto-circuito com a massa) Trasduttore pressione carburante, campo di misura superato per difetto ( Cortocircuito verso massa) Brændstoftrykføler, måleområde underskredet (Kortslutning mod masse) Bränsletryckssensor, mätområde underskridet (Kortslutning mot jord) Polttonestepainetunnistin, mittausalue alitettu ( Oikosulku maadotukseen) Yakıt basınç sensörü, ölçüm aralığının altına inilmiş (Şasiye kısa devre) フューエル・プレッシャ・センサ、測定範囲を下回る(アースへのショート) 연료 압력센서, 측정범위 미달 ((-)단락)
3115   Ladelufttemperatursensor 2 hat Unterbrechung. Charge air temperature sensor 2 has Open circuit. Le capteur de température d'air de suralimentation 2 présente Interruption. El sensor térmico del aire de sobrealimentación 2 tiene Interrupción. O sensor de temperatura do ar do turbo 2 tem Interrupção. Il sensore di temperatura dell'aria di sovralimentazione 2 presenta Interruzione. Ladelufttemperatursensor 2 har Afbrydelse. Laddluftstemperatursensorn 2 har Avbrott. Ahtoilman lämpötilatunnistimessa 2 on Virtakatkos. Turboşarj hava sıcaklığı sensörü 2’de Kopukluk var. ブースト・エア・テンパラチャ・センサ2に断線があります。 차지에어온도센서 2에 중단(이)가 존재합니다.
3116   Ladelufttemperatursensor 2 hat Kurzschluss. Charge air temperature sensor 2 has Short circuit. Le capteur de température d'air de suralimentation 2 présente Court-circuit. El sensor térmico del aire de sobrealimentación 2 tiene Cortocircuito. O sensor de temperatura do ar do turbo 2 tem Curto-circuito. Il sensore di temperatura dell'aria di sovralimentazione 2 presenta Cortocircuito. Ladelufttemperatursensor 2 har Kortslutning. Laddluftstemperatursensorn 2 har Kortslutning. Ahtoilman lämpötilatunnistimessa 2 on Oikosulku. Turboşarj hava sıcaklığı sensörü 2’de Kısa devre var. ブースト・エア・テンパラチャ・センサ2にショートがあります。 차지에어온도센서 2에 단락(이)가 존재합니다.
3215   Abgasrückführungstemperatursensor hat Unterbrechung. Exhaust gas recirculation temperature sensor has Open circuit. Le capteur de température de recyclage des gaz d'échappement présente Interruption. El sensor térmico de la realimentación de gases de escape tiene Interrupción. O sensor de temperatura de realimentação do gás do escapamento tem Interrupção. Il sensore di temperatura di ricircolo dei gas di scarico presenta Interruzione. Udstødningsgastilbageføringstemperatursensor har Afbrydelse. Avgasåterföringstemperatursensorn har Avbrott. Pakokaasun kierrätyksen lämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. Egzoz gazı geri iletimi sıcaklık sensöründe Kopukluk var. EGRテンパラチャ・センサに断線があります。 배기가스 재순환 온도센서에 중단(이)가 존재합니다.
3216   Abgasrückführungstemperatursensor hat Kurzschluss. Exhaust gas recirculation temperature sensor has Short circuit. Le capteur de température de recyclage des gaz d'échappement présente Court-circuit. El sensor térmico de la realimentación de gases de escape tiene Cortocircuito. O sensor de temperatura de realimentação do gás do escapamento tem Curto-circuito. Il sensore di temperatura di ricircolo dei gas di scarico presenta Cortocircuito. Udstødningsgastilbageføringstemperatursensor har Kortslutning. Avgasåterföringstemperatursensorn har Kortslutning. Pakokaasun kierrätyksen lämpötilatunnistimessa on Oikosulku. Egzoz gazı geri iletimi sıcaklık sensöründe Kısa devre var. EGRテンパラチャ・センサにショートがあります。 배기가스 재순환 온도센서에 단락(이)가 존재합니다.
3332   Abgasrückführungstemperatur ist außerhalb des Sollwertbereichs. Exhaust gas recirculation temperature is outside the specified value range. La température de recyclage des gaz d'échappement est en dehors de la plage de valeur théorique. La temperatura de la realimentación de gases de escape está fuera del margen de valores nominales. O sensor de temperatura de realimentação do gás do escapamento está fora da faixa de valor especificado. La temperatura di ricircolo dei gas di scarico si trova al di fuori del campo dei valori nominali. Udstødningsgastilbageføringstemperatur ligger uden for det korrekte værdiområde. Avgasåterföringstemperaturen ligger utanför börvärdesområdet. Pakokaasun kierrätyksen lämpötila ei ole sallituissa rajoissa. Egzoz gazı geri iletimi sıcaklığı, olması gereken değer aralığının dışında. EGRの温度が基準値範囲外です。 배기가스 재순환 온도가 목표값 범위를 초과합니다.
3415   Luftfeuchtigkeitssensor hat Kurzschluss nach Plus, Unterbrechung. Air humidity sensor has Short circuit to positive, Open circuit. Le capteur d'humidité de l'air présente Court-circuit vers plus, Interruption. El sensor de humedad del aire tiene Cortocircuito contra el polo positivo, Interrupción. O sensor de umidade do ar tem Curto-circuito com o positivo, Interrupção. Il sensore di umidità dell'aria presenta Cortocircuito verso positivo, Interruzione. Luftfugtighedssensor har Kortslutning mod plus, Afbrydelse. Luftfuktighetssensorn har Kortslutning mot plus, Avbrott. Ilmankosteustunnistimessa on Oikosulku plussaan, Virtakatkos. Hava rutubeti sensöründe Artı kutba kısa devre, Kopukluk var. 湿度センサにプラスへのショート, 断線があります。 대기습도센서에 (+)단락, 중단(이)가 존재합니다.
3416   Luftfeuchtigkeitssensor hat Kurzschluss nach Masse. Air humidity sensor has Short circuit to ground. Le capteur d'humidité de l'air présente Court-circuit vers masse. El sensor de humedad del aire tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de umidade do ar tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di umidità dell'aria presenta Cortocircuito verso massa. Luftfugtighedssensor har Kortslutning mod masse. Luftfuktighetssensorn har Kortslutning mot jord. Ilmankosteustunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Hava rutubeti sensöründe Şasiye kısa devre var. 湿度センサにアースへのショートがあります。 대기습도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
3515   Lufttemperatursensor hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. Air temperature sensor has Short circuit to positive,Open circuit. Le capteur de température d'air présente Court-circuit vers plus,Interruption. El sensor térmico del aire tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O sensor de temperatura do ar tem Curto-circuito com o positivo,Interrupção. Il sensore di temperatura dell'aria presenta Cortocircuito verso positivo,Interruzione. Lufttemperatursensor har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Lufttemperatursensorn har Kortslutning mot plus,Avbrott. Ilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. Hava sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. 外気温センサにプラスへのショート,断線があります。 대기온도센서에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
3516   Lufttemperatursensor hat Kurzschluss nach Masse. Air temperature sensor has Short circuit to ground. Le capteur de température d'air présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico del aire tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura do ar tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura dell'aria presenta Cortocircuito verso massa. Lufttemperatursensor har Kortslutning mod masse. Lufttemperatursensorn har Kortslutning mot jord. Ilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Hava sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. 外気温センサにアースへのショートがあります。 대기온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
3604   CAN-Botschaft 'Lufttemperatur' fehlt. CAN message 'Air temperature' is missing. Message CAN 'Température de l'air' manque. Falta el mensaje CAN 'Tempertura del aire'. Falta mensagem do CAN Temperatura do ar. Il messaggio CAN 'Temperatura dell'aria' manca. CAN-melding 'Lufttemperatur' mangler. CAN-meddelande 'Lufttemperatur' saknas. CAN-tietosähke 'Ilman lämpötila' puuttuu. 'Hava ısısı' CAN mesajı eksik. CANメッセージ「エア温度」がありません。 CAN-메시지 '공기 온도'(이)가 존재하지 않습니다.
3617   Messwert des Umgebungslufttemperatursensors ist unplausibel. Measurement value from ambient air temperature sensor is implausible. La valeur mesurée du capteur de température de l'air ambiant n'est pas plausible. El valor de medición del sensor de temperatura ambiente no es plausible. O valor de medição do sensor de temperatura ambiente não é plausível. Il valore di misurazione del sensore di temperatura dell'aria ambiente non è plausibile. Omgivelseslufttemperatursensorens måleværdi er uplausibel. Mätvärdet för omgivningslufttemperatursensorn är osannolikt. Ympäristön lämpötilan tunnistimen mittausarvo ei ole uskottava. Çevre havası sıcaklığı sensörünün ölçüm değeri mantıksız. 周辺温度センサの測定値が正常ではありません。 주위공기 온도센서의 측정값이 무효합니다.
3706   Das SCR-Druckluftschaltventil hat Kurzschluss nach Masse. The SCR compressed air switching valve has Short circuit to ground. La vanne de commande à air comprimé SCR présente Court-circuit vers masse. La válvula de mando de aire comprimido SCR tiene Cortocircuito contra masa. A SCR-válvula de comando do ar comprimido temCurto-circuito com a massa. La valvola di comando aria compressa SCR presenta Cortocircuito verso massa. SCR-trykluftskifteventil har Kortslutning mod masse. SCR-tryckluftsväxlingsventilen har Kortslutning mot jord. SCR-paineilmakytkentäventtiilissä on Oikosulku maadotukseen. SCR basınçlı hava kumanda valfinde Şasiye kısa devre var. SCRプレッシャ・エア・シフト・バルブにはアースへのショートがあります。 SCR 압축공기 전환밸브에 (-)단락이(가) 있습니다.
3707   Das SCR-Druckluftschaltventil hat Kurzschluss nach Plus. The SCR compressed air switching valve has Short circuit to positive. La vanne de commande à air comprimé SCR présente Court-circuit vers plus. La válvula de mando de aire comprimido SCR tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A SCR-válvula de comando do ar comprimido temCurto-circuito com o positivo. La valvola di comando aria compressa SCR presenta Cortocircuito verso positivo. SCR-trykluftskifteventil har Kortslutning mod plus. SCR-tryckluftsväxlingsventilen har Kortslutning mot plus. SCR-paineilmakytkentäventtiilissä on Oikosulku plussaan. SCR basınçlı hava kumanda valfinde Artı kutba kısa devre var. SCRプレッシャ・エア・シフト・バルブにはプラスへのショートがあります。 SCR 압축공기 전환밸브에 (+)단락이(가) 있습니다.
3709   Das SCR-Druckluftschaltventil hat Unterbrechung. The SCR compressed air switching valve has Open circuit. La vanne de commande à air comprimé SCR présente Interruption. La válvula de mando de aire comprimido SCR tiene Interrupción. A SCR-válvula de comando do ar comprimido temInterrupção. La valvola di comando aria compressa SCR presenta Interruzione. SCR-trykluftskifteventil har Afbrydelse. SCR-tryckluftsväxlingsventilen har Avbrott. SCR-paineilmakytkentäventtiilissä on Virtakatkos. SCR basınçlı hava kumanda valfinde Kopukluk var. SCRプレッシャ・エア・シフト・バルブには断線があります。 SCR 압축공기 전환밸브에 중단이(가) 있습니다.
3817   Messwerte der Temperatursensoren am Katalysator sind unplausibel. Measured values of temperature sensors at catalytic converter are implausible. Les valeurs mesurées par les capteurs de température au niveau du catalyseur ne sont pas pas plausibles. Los valores de medición de los sensores térmicos en el catalizador no son plausibles. Os valores de medição dos sensores de temperatura no catalisador não são plausíveis. I valori di misurazione dei sensori di temperatura sul catalizzatore non sono plausibili. Måleværdierne for temperatursensorerne på katalysatoren er uplausible. Temperatursensorns mätvärde vid katalysatorn är osannolikt. Katalysaattorin lämpötilantunnistimien mittausarvot eivät ole uskottavia. Katalizatördeki sıcaklık sensörlerinin ölçüm değerleri mantıksız. 触媒の温度センサの測定値が妥当でありません。 촉매장치에 있는 온도센서의 측정값이 무효합니다.
3906   AdBlue-Pumpe hat Kurzschluss nach Masse. AdBlue pump has Short circuit to ground. La pompe AdBlue présente Court-circuit vers masse. La bomba de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. A bomba AdBlue tem Curto-circuito com a massa. La pompa AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. AdBlue-pumpe har Kortslutning mod masse. AdBlue-pumpen har Kortslutning mot jord. AdBlue-pumpussa on Oikosulku maadotukseen. AdBlue pompasında Şasiye kısa devre var. AdBlueポンプにアースへのショートがあります。 AdBlue-펌프에 (-)단락(이)가 존재합니다.
3907   AdBlue-Pumpe hat Kurzschluss nach Plus. AdBlue pump has Short circuit to positive. La pompe AdBlue présente Court-circuit vers plus. La bomba de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A bomba AdBlue tem Curto-circuito com o positivo. La pompa AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo. AdBlue-pumpe har Kortslutning mod plus. AdBlue-pumpen har Kortslutning mot plus. AdBlue-pumpussa on Oikosulku plussaan. AdBlue pompasında Artı kutba kısa devre var. AdBlueポンプにプラスへのショートがあります。 AdBlue-펌프에 (+)단락(이)가 존재합니다.
3909   AdBlue-Pumpe hat Unterbrechung. AdBlue pump has Open circuit. La pompe AdBlue présente Interruption. La bomba de AdBlue tiene Interrupción. A bomba AdBlue tem Interrupção. La pompa AdBlue presenta Interruzione. AdBlue-pumpe har Afbrydelse. AdBlue-pumpen har Avbrott. AdBlue-pumpussa on Virtakatkos. AdBlue pompasında Kopukluk var. AdBlueポンプに断線があります。 AdBlue-펌프에 중단(이)가 존재합니다.
4024   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4034   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4035   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4036   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4037   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4038   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4039   Starteransteuerung (Endstufe) defekt Starter actuation (output stage) faulty Pilotage du démarreur (étage de puissance) défectueux Activación del arrancador (etapa final), averiada Ativação do motor de partida (estágio de potência) com defeito Comando motorino avviamento (stadio finale) guasto Starteraktivering (sluttrin) defekt Startmotoraktivering (slutnivå) defekt Käynnistinmoottorin ohjaus (pääteaste) viallinen Marş motoru kumandası (son aşama) bozuk スタータ制御(エンド・ステージ)の故障 스타터 구동장치(출력단) 결함
4040   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4041   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4047   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4048   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4049   Ungültige Parametrierung für Proportionalventile Invalid parameterization for proportioning valves Paramétrage non valide pour les valves à effet proportionnel Parametraje no válido para válvulas proporcionales Parametrização inválida para a válvula proporcional Parametrizzazione invalida per valvole proporzionali Ugyldig parameterindstilling for proportionalventiler Ogiltig parametrering för proportionalventil Suhdeventtiilien parametrityksessä virheellisiä valintoja tai arvoja Oransal vanalar için geçersiz parametreleme プロポーショナル・バルブのパラメータ入力が無効 비례밸브에 대한 무효한 매개변수 입력
4050   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4051   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4052   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4053   Interner Fehler im Steuerger@¤t Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4054   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4056   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4058   Der Datensatz im Steuergerät MR Motorregelung wurde manipuliert. The data record in control module MR engine control has been manipulated. Le jeu de données dans le calculateur Régulation électronique du moteur MR a été manipulé. El registro de datos en la unidad de control Gestión del motor MR fue manipulado. O conjunto de dados no módulo de comando MR Comando do motor foi manipulado. Il record dati nella centralina di comando Regolazione del motore è stato manipolato. Datasættet i styreenheden MR motorregulering blev manipuleret. Dataposten i styrdon MR motorreglering manipulerades. Tietuetta ohjainlaitteessa MR moottoriohjaus on peukaloitu (manipuloitu). MR Motor kumandası kumanda cihazındaki dijital veri cümlesi ile oynanmış. コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール のデータ・セットが操作されました。 컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤에서 데이터세트가 조작되었습니다.
4092   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4149   Motorbremse ist falsch parametriert. Engine brake is incorrectly parameterized. Le frein moteur est mal paramétré. El freno motor está parametrizado incorrectamente. Erro de parametrização do freio-motor. Il freno motore è parametrizzato in maniera irregolare. Motorbremse er parameterindstillet forkert. Motorbromsen har en felaktig inställning av parametrar. Moottorijarru on väärin parametritetty. Motor freni yanlış parametrelenmiş. エグゾースト・ブレーキが間違ってパラメータ入力されている。 엔진 브레이크의 매개변수가 잘못 입력되었습니다.
4200   Proportionalventil 5 hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve 5 has Short circuit to positive. La valve proportionnelle 5 présente Court-circuit vers plus. La válvula proporcional 5 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula proporcional 5 tem Curto-circuito com o positivo La valvola proporzionale 5 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil 5 har Kortslutning mod plus. Proportionalventil 5 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilssä 5 on Oikosulku plussaan. 5 oransal valfinde Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ 5 には プラスへのショート があります。 비례밸브 5에 (+)단락(이)가 포함됨.
4201   Proportionalventil 5 hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve 5 has Short circuit to ground. La valve proportionnelle 5 présente Court-circuit vers masse. La válvula proporcional 5 tiene Cortocircuito contra masa. Válvula proporcional 5 tem Curto-circuito com a massa La valvola proporzionale 5 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventil 5 har Kortslutning mod masse. Proportionalventil 5 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilssä 5 on Oikosulku maadotukseen. 5 oransal valfinde Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ 5 には アースへのショート があります。 비례밸브 5에 (-)단락(이)가 포함됨.
4202   Proportionalventil 7 hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve 7 has Short circuit to ground. La valve proportionnelle 7 présente Court-circuit vers masse. La válvula proporcional 7 tiene Cortocircuito contra masa. Válvula proporcional 7 tem Curto-circuito com a massa La valvola proporzionale 7 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventil 7 har Kortslutning mod masse. Proportionalventil 7 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilssä 7 on Oikosulku maadotukseen. 7 oransal valfinde Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ 7 には アースへのショート があります。 비례밸브 7에 (-)단락(이)가 포함됨.
4203   Proportionalventil 7 hat Unterbrechung. Proportioning valve 7 has Open circuit. La valve proportionnelle 7 présente Interruption. La válvula proporcional 7 tiene Interrupción. Válvula proporcional 7 tem Interrupção La valvola proporzionale 7 presenta Interruzione. Proportionalventil 7 har Afbrydelse. Proportionalventil 7 har Avbrott. Suhdeventtiilssä 7 on Virtakatkos. 7 oransal valfinde Kopukluk var. プロポーション・バルブ 7 には 断線 があります。 비례밸브 7에 중단(이)가 포함됨.
4204   Proportionalventil 7 hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve 7 has Short circuit to positive. La valve proportionnelle 7 présente Court-circuit vers plus. La válvula proporcional 7 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula proporcional 7 tem Curto-circuito com o positivo La valvola proporzionale 7 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil 7 har Kortslutning mod plus. Proportionalventil 7 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilssä 7 on Oikosulku plussaan. 7 oransal valfinde Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ 7 には プラスへのショート があります。 비례밸브 7에 (+)단락(이)가 포함됨.
4205   Der Positionssensor der Drosselklappe hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. The position sensor of the throttle valve has Short circuit to positive,Open circuit. Le capteur de position du papillon des gaz présente Court-circuit vers plus,Interruption. El sensor de posición de la mariposa tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O sensor de posição da válvula borboleta possui Curto-circuito com o positivo,Interrupção. Cortocircuito verso positivo,Interruzione del sensore di posizione della valvola a farfalla Positionssensor gasspjæld har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Gasspjällets positionssensor har Kortslutning mot plus,Avbrott. Kaasuläpän asematunnistimessa on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. Gaz kelebeği konum sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. スロットル・バルブのポジション・センサにプラスへのショート,断線があります。 스로틀 밸브의 위치 센서는 (+)단락,중단이 있습니다..
4206   Der Positionssensor der Drosselklappe hat Kurzschluss nach Masse. The position sensor of the throttle valve has Short circuit to ground. Le capteur de position du papillon des gaz présente Court-circuit vers masse. El sensor de posición de la mariposa tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de posição da válvula borboleta possui Curto-circuito com a massa. Cortocircuito verso massa del sensore di posizione della valvola a farfalla Positionssensor gasspjæld har Kortslutning mod masse. Gasspjällets positionssensor har Kortslutning mot jord. Kaasuläpän asematunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Gaz kelebeği konum sensöründe Şasiye kısa devre var. スロットル・バルブのポジション・センサにアースへのショートがあります。 스로틀 밸브의 위치 센서는 (-)단락이 있습니다..
4207   Der Temperatursensor vor dem Dieseloxidationskatalysator hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. The temperature sensor upstream of the diesel oxidation catalytic converter has Short circuit to positive,Open circuit. Le capteur de température avant le catalyseur à oxydation diesel présente Court-circuit vers plus,Interruption. El sensor térmico delante del catalizador de oxidación diésel tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O sensor de temperatura antes do catalisador de oxidação diesel está com Curto-circuito com o positivo,Interrupção. Cortocircuito verso positivo,Interruzione del sensore di temperatura a monte del catalizzatore ossidante diesel. Temperatursensor før dieseloxidationskatalysator har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Temperatursensorn före dieseloxidationskatalysatorn har Kortslutning mot plus,Avbrott. Lämpötilatunnistimen ennen diesel-hapetuskatalysaattoria arvo on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. Dizel oksidasyon katalizatörü girişindeki sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. ディーゼル・エンジン酸化触媒前の温度センサにプラスへのショート,断線があります。 디젤 산화 촉매장치 이전의 온도센서에 (+)단락,중단이(가) 있습니다.
4208   Der Temperatursensor vor dem Dieseloxidationskatalysator hat Kurzschluss nach Masse. The temperature sensor upstream of the diesel oxidation catalytic converter has Short circuit to ground. Le capteur de température avant le catalyseur à oxydation diesel présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico delante del catalizador de oxidación diésel tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura antes do catalisador de oxidação diesel está com Curto-circuito com a massa. Cortocircuito verso massa del sensore di temperatura a monte del catalizzatore ossidante diesel. Temperatursensor før dieseloxidationskatalysator har Kortslutning mod masse. Temperatursensorn före dieseloxidationskatalysatorn har Kortslutning mot jord. Lämpötilatunnistimen ennen diesel-hapetuskatalysaattoria arvo on Oikosulku maadotukseen. Dizel oksidasyon katalizatörü girişindeki sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. ディーゼル・エンジン酸化触媒前の温度センサにアースへのショートがあります。 디젤 산화 촉매장치 이전의 온도센서에 (-)단락이(가) 있습니다.
4209   Der Temperatursensor nach dem Dieseloxidationskatalysator hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. The temperature sensor downstream of the diesel oxidation catalytic converter has Short circuit to positive,Open circuit. Le capteur de température après le catalyseur à oxydation diesel présente Court-circuit vers plus,Interruption. El sensor térmico detrás del catalizador de oxidación diésel tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O sensor de temperatura após o catalisador de oxidação diesel está com Curto-circuito com o positivo,Interrupção. Cortocircuito verso positivo,Interruzione del sensore di temperatura a valle del catalizzatore ossidante diesel . Temperatursensor efter dieseloxidationskatalysator har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Temperatursensorn efter dieseloxidationskatalysatorn har Kortslutning mot plus,Avbrott. Lämpötilatunnistimen diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen arvo on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. Dizel oksidasyon katalizatörü çıkışındaki sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. ディーゼル・エンジン酸化触媒後ろの温度センサにプラスへのショート,断線があります。 디젤 산화 촉매장치 이후의 온도센서에 (+)단락,중단가(가) 있습니다.
4210   Der Temperatursensor nach dem Dieseloxidationskatalysator hat Kurzschluss nach Masse. The temperature sensor downstream of the diesel oxidation catalytic converter has Short circuit to ground. Le capteur de température après le catalyseur à oxydation diesel présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico detrás del catalizador de oxidación diésel tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura após o catalisador de oxidação diesel está com Curto-circuito com a massa. Cortocircuito verso massa del sensore di temperatura a valle del catalizzatore ossidante diesel . Temperatursensor efter dieseloxidationskatalysator har Kortslutning mod masse. Temperatursensorn efter dieseloxidationskatalysatorn har Kortslutning mot jord. Lämpötilatunnistimen diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen arvo on Oikosulku maadotukseen. Dizel oksidasyon katalizatörü çıkışındaki sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. ディーゼル・エンジン酸化触媒後ろの温度センサにアースへのショートがあります。 디젤 산화 촉매장치 이후의 온도센서에 (-)단락가(가) 있습니다.
4211   Der Differenzdrucksensor vor dem Dieselpartikelfilter hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. The differential pressure sensor upstream of the diesel particulate filter has Short circuit to positive,Open circuit. Le capteur de pression différentielle avant le filtre à particules diesel présente Court-circuit vers plus,Interruption. El sensor de presión diferencial delante del filtro de partículas diesel tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O sensor da pressão diferencial antes do filtro de partículas diesel possui Curto-circuito com o positivo,Interrupção. Cortocircuito verso positivo,Interruzione del sensore della differenza di pressione a monte del filtro per il particolato diesel. Differencetryksensoren før dieselpartikelfilteret har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Tryckskillnadssensorn före dieselpartikelfiltret har Kortslutning mot plus,Avbrott. Eropaineen tunnistimessa dieselhiukkassuodattimen etupuolella on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. Dizel partikül filtresi girişindeki fark basıncı sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. パティキュレート・フィルタの前の差圧センサにプラスへのショート,断線があります。 디젤 입자 필터 앞의 차압센서는 (+)단락,중단가 있습니다.
4212   Der Differenzdrucksensor vor dem Dieselpartikelfilter hat Kurzschluss nach Masse. The differential pressure sensor upstream of the diesel particulate filter has Short circuit to ground. Le capteur de pression différentielle avant le filtre à particules diesel présente Court-circuit vers masse. El sensor de presión diferencial delante del filtro de partículas diesel tiene Cortocircuito contra masa. O sensor da pressão diferencial antes do filtro de partículas diesel possui Curto-circuito com a massa. Cortocircuito verso massa del sensore della differenza di pressione a monte del filtro per il particolato diesel. Differencetryksensoren før dieselpartikelfilteret har Kortslutning mod masse. Tryckskillnadssensorn före dieselpartikelfiltret har Kortslutning mot jord. Eropaineen tunnistimessa dieselhiukkassuodattimen etupuolella on Oikosulku maadotukseen. Dizel partikül filtresi girişindeki fark basıncı sensöründe Şasiye kısa devre var. パティキュレート・フィルタの前の差圧センサにアースへのショートがあります。 디젤 입자 필터 앞의 차압센서는 (-)단락가 있습니다.
4213   Der Differenzdrucksensor nach dem Dieselpartikelfilter hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. The differential pressure sensor downstream of the diesel particulate filter has Short circuit to positive,Open circuit. Le capteur de pression différentielle après le filtre à particules diesel présente Court-circuit vers plus,Interruption. El sensor de presión diferencial detrás del filtro de partículas diesel tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O sensor da pressão diferencial após do filtro de partículas diesel possui Curto-circuito com o positivo,Interrupção. Cortocircuito verso positivo,Interruzione del sensore della differenza di pressione a valle del filtro per il particolato diesel. Differencetryksensoren efter dieselpartikelfilteret har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Tryckskillnadssensorn efter dieselpartikelfiltret har Kortslutning mot plus,Avbrott. Eropaineen tunnistimessa dieselhiukkassuodattimen takapuolella on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. Dizel partikül filtresi çıkışındaki fark basıncı sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. パティキュレート・フィルタの後ろの差圧センサにプラスへのショート,断線があります。 디젤 입자 필터 뒤의 차압센서는 (+)단락,중단가 있습니다.
4214   Der Differenzdrucksensor nach dem Dieselpartikelfilter hat Kurzschluss nach Masse. The differential pressure sensor downstream of the diesel particulate filter has Short circuit to ground. Le capteur de pression différentielle après le filtre à particules diesel présente Court-circuit vers masse. El sensor de presión diferencial detrás del filtro de partículas diesel tiene Cortocircuito contra masa. O sensor da pressão diferencial após do filtro de partículas diesel possui Curto-circuito com a massa. Cortocircuito verso massa del sensore della differenza di pressione a valle del filtro per il particolato diesel. Differencetryksensoren efter dieselpartikelfilteret har Kortslutning mod masse. Tryckskillnadssensorn efter dieselpartikelfiltret har Kortslutning mot jord. Eropaineen tunnistimessa dieselhiukkassuodattimen takapuolella on Oikosulku maadotukseen. Dizel partikül filtresi çıkışındaki fark basıncı sensöründe Şasiye kısa devre var. パティキュレート・フィルタの後ろの差圧センサにアースへのショートがあります。 디젤 입자 필터 뒤의 차압센서는 (-)단락가 있습니다.
4215   Der Differenzdruck im Dieselpartikelfilter ist zu hoch. The pressure differential in the diesel particulate filter is too high. La pression différentielle dans le filtre à particules diesel est trop élevée. La presión diferencial en el filtro de partículas diesel es demasiado alta. A pressão diferencial no filtro de partículas diesel é alta demais. La differenza di pressione all'interno del filtro del particolato diesel è troppo grande. Differencetrykket i dieselpartikelfilteret er for højt. Tryckskillnaden i dieselpartikelfiltret är för hög. Dieselhiukkassuodattimen eropaine on liian korkea. Dizel partikül filtresindeki fark basıncı çok yüksek. パティキュレート・フィルタの差圧が高すぎます。 디젤 입자 필터안의 압력 차이가 너무 큽니다.
4217   Die Regelabweichung der Drosselklappe ist zu hoch. The control deviation of the throttle valve is too high. La déviation de régulation du papillon des gaz est trop élevée. La divergencia de regulación de la mariposa es demasiado alta. O desvio regular da válvula borboleta está alto demais. Lo scostamento di regolazione della valvola a farfalla è troppo grande. Gasspjældets reguleringsafvigelse er for høj. Gasspjällets regleringsavvikelse är för stor. Kaasuläpän säätöpoikkeama on liian suuri. Gaz kelebeğinin kumanda sapması çok yüksek. スロットル・バルブの制御のずれが大きすぎます。 스로들 밸브의 제어편차가 너무 큽니다.
4218   Die Drosselklappen-Referenzfahrt ist gescheitert. The throttle valve reference cycle failed. Le trajet de référence du papillon des gaz n'a pas réussi. El recorrido de referencia para la mariposa de estrangulación no ha dado un resultado. O movimento da borboleta até na referência falhou. Il giro per il riferimento della valvola a farfalla ha avuto esito negativo. Gasspjældsreferencekørslen er mislykket. Referenskörningen av gasspjällen kunde inte genomföras. Kaasuläpän vertailuajo epäonnistui. Kısma klapesi referans hareketi olmadı. スロットル・バルブ基準走行が失敗しました。 스로틀밸브 표준구동에 실패했습니다.
4219   Der Diffusor in der AdBlue-Dosiereinheit ist verstopft. The diffusor in the AdBlue metering unit is clogged. Le diffuseur de l'unité de dosage AdBlue est colmaté. El difusor en la unidad de dosificación de AdBlue está obstruido. O difusor na unidade dosadora de AdBlue está entupido. Il diffusore nell'unità di dosaggio AdBlue è ostruito. Diffusoren i AdBlue-doseringsenheden er tilstoppet. Diffusorn i AdBlue-doseringsenhet är igensatt. Diffuusori AdBlue-annosteluyksikössä on tukossa. AdBlue dozaj ünitesindeki difüzör tıkalı. AdBlueメタリング・ユニットのディフューザが詰まっている。 디퓨져는 애드블루 정량 공급장치는 막혔습니다.
4221   Die Diffusorheizung hat Unterbrechung. The diffusor heater has Open circuit. Le chauffage de diffuseur présente Interruption. La calefacción del difusor tiene Interrupción. O aquecimento difusor possui Interrupção. Il riscaldamento del diffusore presenta Interruzione. Diffusorvarmen har Afbrydelse. Diffusorvärmen har Avbrott. Diffuusorin lämmityksessä on Virtakatkos. Difüzör ısıtıcısında Kopukluk var. ディフューザ・ヒータは断線 정량 공급장치에서 중단(이)가 있습니다.
4222   Die Diffusorheizung hat Kurzschluss nach Masse. The diffusor heater has Short circuit to ground. Le chauffage de diffuseur présente Court-circuit vers masse. La calefacción del difusor tiene Cortocircuito contra masa. O aquecimento difusor possui Curto-circuito com a massa. Il riscaldamento del diffusore presenta Cortocircuito verso massa. Diffusorvarmen har Kortslutning mod masse. Diffusorvärmen har Kortslutning mot jord. Diffuusorin lämmityksessä on Oikosulku maadotukseen. Difüzör ısıtıcısında Şasiye kısa devre var. ディフューザ・ヒータはアースへのショート 정량 공급장치에서 (-)단락(이)가 있습니다.
4223   Die Diffusorheizung hat Kurzschluss nach Plus. The diffusor heater has Short circuit to positive. Le chauffage de diffuseur présente Court-circuit vers plus. La calefacción del difusor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O aquecimento difusor possui Curto-circuito com o positivo. Il riscaldamento del diffusore presenta Cortocircuito verso positivo. Diffusorvarmen har Kortslutning mod plus. Diffusorvärmen har Kortslutning mot plus. Diffuusorin lämmityksessä on Oikosulku plussaan. Difüzör ısıtıcısında Artı kutba kısa devre var. ディフューザ・ヒータはプラスへのショート 정량 공급장치에서 (+)단락(이)가 있습니다.
4224   Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
4225   Die Proportionalventil-Bank 1 hat Kurzschluss nach Plus. The proportioning valve bank 1 has Short circuit to positive. Le banc 1 de valves proportionnelles présente Court-circuit vers plus. La fila de válvulas proporcionales 1 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A fileira de válvulas proporcionais 1 tem Curto-circuito com o positivo. La valvola proporzionale-bancata 1 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventilrække 1 har Kortslutning mod plus. Proportionalventilens rad 1 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilirivissä 1 on Oikosulku plussaan. 1 oransal vana bankında Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ・ベンチ 1 に プラスへのショート があります。 비례밸브 뱅크 1에 (+)단락(이)가 존재합니다.
4226   Die Proportionalventil-Bank 1 hat Kurzschluss nach Masse. The proportioning valve bank 1 has Short circuit to ground. Le banc 1 de valves proportionnelles présente Court-circuit vers masse. La fila de válvulas proporcionales 1 tiene Cortocircuito contra masa. A fileira de válvulas proporcionais 1 tem Curto-circuito com a massa. La valvola proporzionale-bancata 1 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventilrække 1 har Kortslutning mod masse. Proportionalventilens rad 1 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilirivissä 1 on Oikosulku maadotukseen. 1 oransal vana bankında Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ・ベンチ 1 に アースへのショート があります。 비례밸브 뱅크 1에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4227   Interner Steuergerätefehler Internal control module error Défaut interne du calculateur Avería interna de la unidad de control Falha interna do módulo de comando Errore interno della centralina di comando Intern fejl i styreenhed Internt styrdonsfel Ohjainlaitteen sisäinen vika Dahili kumanda cihazı hatası 内部のコントロール・ユニット故障 내부적 컨트롤유닛 결함
4228   Es ist kein SCRT®-System verbaut. No SCRT® system is installed. Aucun système SCRT® n'est monté. No hay montado ningún sistema SCRT®. Não há nenhum sistema SCRT® instalado. Non è montato nessun sistema SCRT®. Intet SCRT®-system er monteret. Inget SCRT®-system har monterats. Autossa ei ole SCRT®-järjestelmää. SCRT® sistemi mevcut değil SCRT®システムが取り付けられていません。 SCRT®-시스템이 장착되어 있지 않습니다.
4229   Der oder die Messwerte der SCRT®-Temperatursensoren (Paar A) sind unplausibel. The measurement value(s) from the SCRT® temperature sensors (pair A) is/are implausible. La ou les valeurs mesurées des capteurs de température SCRT® (paire A) ne sont pas plausibles. El valor o los valores de medición de los sensores térmicos SCRT® (par A) no son plausibles. O valor medido ou os valores medidos dos sensores de temperatura SCRT® (Par A) não são plausíveis. Il valore o i valori di misurazione dei sensori di temperatura SCRT® (coppia A) non sono plausibili. Måleværdi(er) for SCRT®-temperatursensorer (par A) er usandsynlige. Mätvärdena från SCRT®-temperatursensorn (par A) är osannolika. Yksi tai useampi SCRT®-lämpötilantunnistimien (pari A) mittausarvo on epälooginen. SCRT® sıcaklık sensörlerinin ölçüm değeri veya değerleri ( A çifti) mantıksız. SCRT®温度センサ(A組)の測定値は妥当でありません。 SCRT®-온도센서 (A 쌍)의 측정값이 타당하지 않습니다.
4230   Der oder die Messwerte der SCRT®-Temperatursensoren (Paar B) sind unplausibel. The measurement value(s) from the SCRT® temperature sensors (pair B) is/are implausible. La ou les valeurs mesurées des capteurs de température SCRT® (paire B) ne sont pas plausibles. El valor o los valores de medición de los sensores térmicos SCRT® (par B) no son plausibles. O valor medido ou os valores medidos dos sensores de temperatura SCRT® (Par B) não são plausíveis. Il valore o i valori di misurazione dei sensori di temperatura SCRT® (coppia B) non sono plausibili. Måleværdi(er) for SCRT®-temperatursensorer (par B) er usandsynlige. Mätvärdena från SCRT®-temperatursensorn (par B) är osannolika. Yksi tai useampi SCRT®-lämpötilantunnistimien (pari B) mittausarvo on epälooginen. SCRT® sıcaklık sensörlerinin ölçüm değeri veya değerleri ( B çifti) mantıksız. SCRT®温度センサ(B組)の測定値は妥当でありません。 SCRT®-온도센서 (B 쌍)의 측정값이 타당하지 않습니다.
4231   Es ist kein Dieselpartikelfilter verbaut. No diesel particulate filter is installed. Aucun filtre à particules diesel n'est monté. No hay montado un filtro de partículas diesel. Não está instalado um filtro de partículas diesel. Non è montato nessun filtro per il particolato diesel. Et dieselpartikelfilter er ikke monteret. Inget dieselpartikelfilter har monterats. Autossa ei ole dieselhiukkassuodatinta. Bir dizel partikül filtresi takılmamış. パティキュレート・フィルタは取り付けられていません。 디젤 입자 필터가 장착되어 있지 않습니다.
4232   Der Messwert des Differenzdrucksensors vor dem Dieselpartikelfilter ist unplausibel. The measurement value of the differential pressure sensor upstream of the diesel particulate filter is implausible. La valeur mesurée du capteur de pression différentielle avant le filtre à particules diesel n'est pas plausible. El valor de medición del sensor de presión diferencial delante del filtro de partículas diesel no es plausible. O valor de medição do sensor da pressão diferencial antes o filtro de partículas diesel não é plausível. Il valore misurato dal sensore della differenza di pressione a monte del filtro per il particolato diesel non è plausibile. Måleværdi differencetryksensor før dieselpartikelfilter er usandsynlig. Tryckskillnadssensorns mätvärde före dieselpartikelfiltret är osannolikt Dieselhiukkassuodattimen etupuolella olevan eropaineen tunnistimen mittausarvo on epälooginen. Dizel partikül filtresi girişindeki fark basıncı sensörünün ölçüm değeri mantıksız. パティキュレート・フィルタの前の差圧センサの測定値が妥当でありません。 디젤 입자 필터 앞의 차압센서 측정값은 유효하지 않습니다.
4233   Der Messwert des Differenzdrucksensors nach dem Dieselpartikelfilter ist unplausibel. The measurement value of the differential pressure sensor downstream of the diesel particulate filter is implausible. La valeur mesurée du capteur de pression différentielle après le filtre à particules diesel n'est pas plausible. El valor de medición del sensor de presión diferencial detrás del filtro de partículas diesel no es plausible. O valor de medição do sensor da pressão diferencial após o filtro de partículas diesel não é plausível. Il valore misurato dal sensore della differenza di pressione a valle del filtro per il particolato diesel non è plausibile. Måleværdi differencetryksensor efter dieselpartikelfilter er usandsynlig. Tryckskillnadssensorns mätvärde efter dieselpartikelfiltret är osannolikt Dieselhiukkassuodattimen takapuolella olevan eropaineen tunnistimen mittausarvo on epälooginen. Dizel partikül filtresi çıkışındaki fark basıncı sensörünün ölçüm değeri mantıksız. パティキュレート・フィルタの後ろの差圧センサの測定値が妥当でありません。 디젤 입자 필터 뒤의 차압센서 측정값은 유효하지 않습니다.
4234   Zu hohe Stickoxid-Emission aufgrund einer unbekannten Ursache (Schwelle 2 überschritten) Excessive nitrogen oxide emission due to unknown cause (threshold 2 exceeded) Émissions d'oxyde d'azote trop élevées suite à une cause inconnue (seuil 2 dépassé) Emisión de óxido de nitrógeno demasiado alta debido a una causa desconocida (umbral 2 sobrepasado) Altas emissões de óxidos baseados em uma causa desconhecida (patamar 2 transgredido) Emissioni di ossidi di azoto troppo elevate (superata la soglia di 2) per cause non identificate. For høj nitrogenoxidemission af ukendt grund (tærskel 2 overskredet) För höga utsläpp av kväveoxid av okänd anledning (tröskeln 2 har överskridits) Liian suuret typpioksidipäästöt tuntemattoman syyn vuoksi (kynnys 2 ylittynyt) Bilinmeyen bir nedenle aşırı yüksek azot oksit emisyonu (2 eşiği aşılmış) 不明な原因による高すぎる窒素酸化物の排出(リミット2を超えました) 알 수 없는 이유로 인한 질소산화 배출 과다(임계값2 초과)
4235   Zu hohe Stickoxid-Emission durch minderwertige AdBlue-Qualität Excessive nitrogen oxide emission due to low quality AdBlue Émissions d'oxyde d'azote trop élevées suite à une mauvaise qualité d'AdBlue Emisión de óxido de nitrógeno demasiado alta debido a AdBlue de calidad deficiente Alta emissão de óxidos devido uma baixa qualidade do AdBlue Emissioni di azoto troppo elevate a causa dell'utilizzo di AdBlue scadente. For høj nitrogenoxidemission på grund af lav AdBlue-kvalitet För höga utsläpp av kväveoxid på grund av dålig AdBlue-kvalitet Liian suuret typpioksidipäästöt heikomman AdBlue-laadun vuoksi Düşük AdBlue kalitesinden dolayı aşırı yüksek azot oksit emisyonu AdBlueの質が悪いことに起因する、高すぎる窒素酸化物の排出 질이 낮은 애드블루로 인한 질소산화 배출 과다
4236   Zu hohe Stickoxid-Emission durch AdBlue-Minderdosierung Excessive nitrogen oxide emission due to insufficient AdBlue dosage Émissions d'oxyde d'azote trop élevées suite à un dosage insuffisant d'AdBlue Emisión de óxido de nitrógeno demasiado alta debido a una dosificación mínima de AdBlue Alta emissão de óxidos devido a uma baixa dosagem do AdBlue Emissioni di azoto troppo elevate a causa del dosaggio insufficiente di AdBlue. For høj nitrogenoxidemission på grund af lille AdBlue-dosering För höga utsläpp av kväveoxid på grund av för lite AdBlue Liian suuret typpioksidipäästöt liian pienen AdBlue-annostelun vuoksi AdBlue dozajlamasının az olması dolayısıyla aşırı yüksek azot oksit emisyonu AdBlueの配分不足に起因する、高すぎる窒素酸化物の排出 애드블루를 너무 적게 사용함으로 인한 질소 산화 배출 과다
4237   Der Messwert des NOx-Sensors ist unplausibel. The measurement value of the NOx sensor is implausible. La valeur mesurée du capteur NOx n'est pas plausible. El valor de medición del sensor de NOx no es plausible. O valor de medição do sensor de NOx não é plausível. Il valore misurato dal sensore di NOx non è plausibile. Måleværdi NOx-sensor er usandsynlig. Kväveoxidsensorns mätvärde är osannolikt. NOx-tunnistimen mittausarvo on epälooginen. NOx sensörünün ölçüm değeri mantıksız. 窒素酸化物センサの測定値が妥当でありません。 NOx센서의 측정값은 유효하지 않습니다.
4238   Die Temperatur im Dieselpartikelfilter ist zu niedrig. The temperature in the diesel particulate filter is too low. La température dans le filtre à particules diesel est trop faible. La temperatura en el filtro de partículas diesel es demasiado baja. A temperatura no filtro de partículas diesel é baixa demais. La temperatura all'interno del filtro del particolato diesel è troppo bassa. Temperaturen i dieselpartikelfilteret er for lav. Temperaturen i dieselpartikelfiltret är för låg. Dieselhiukkassuodattimen lämpötila on liian pieni. Dizel partikül filtresindeki sıcaklık çok düşük. パティキュレート・フィルタの温度が低すぎます。 디젤 입자 필터안의 온도가 너무 낮습니다.
4239   Die Sensorbank 1 im Steuergerät MR hat Kurzschluss. Sensor bank 1 in control unit MR has a short circuit. Le banc de capteurs 1 dans le calculateur MR présente un court-circuit. El banco de sensores 1 en la unidad de control MR tiene cortocircuito. O banco de sensores 1 no módulo de comando MR está com curto circuito. Cortocircuito del blocco sensori 1 nella centralina di comando MR. Sensorrække 1 i styreenhed MR kortslutter. Sensorbanken 1 i styrenheten MR är kortsluten. Tunnistinrivissä 1 ohjainlaitteessa MR on oikosulku. Kumanda kutusundaki MR sensör sırasının 1 kısa devresi var. コントロール・ユニットMRのセンサ・バンク1 がショートしています。 컨트롤 유닛 MR의 센서 뱅크1에 단락이 있습니다.
4240   Die Sensorbank 2 im Steuergerät MR hat Kurzschluss. Sensor bank 2 in control unit MR has a short circuit. Le banc de capteurs 2 dans le calculateur MR présente un court-circuit. El banco de sensores 2 en la unidad de control MR tiene cortocircuito. O banco de sensores 2 no módulo de comando MR está com curto circuito. Cortocircuito del blocco sensori 2 nella centralina di comando MR. Sensorrække 2 i styreenhed MR kortslutter. Sensorbanken 2 i styrenheten MR är kortsluten. Tunnistinrivissä 2 ohjainlaitteessa MR on oikosulku. Kumanda kutusundaki MR sensör sırasının 2 kısa devresi var. コントロール・ユニットMRのセンサ・バンク2 がショートしています。 컨트롤 유닛 MR의 센서 뱅크2에 단락이 있습니다.
4241   Die Sensorbank 1 im SCR-Rahmenmodul hat Kurzschluss. Sensor bank 1 in SCR frame module has a short circuit. Le banc de capteurs 1 dans le module châssis SCR présente un court-circuit. El banco de sensores 1 en el módulo del bastidor SCR tiene cortocircuito. O banco de sensores 1 no SCR-módulo do quadro está em curto circuito. Cortocircuito del blocco sensori 1 nel modulo telaio SCR. Sensorrække 1 i SCR-rammemodul kortslutter. Sensorbanken 1 i SCR-rammoddulen är kortsluten. Tunnistinrivissä 1 SCR-runkomodulissa on oikosulku. SCR şasi modülündeki sensör sırasının 1 kısa devresi var. SCRフレーム・モジュールのセンサ・バンク1がショートしています。 SCR 프레임 모듈의 센서 뱅크1에 단락이 있습니다.
4242   Die Sensorbank 2 im SCR-Rahmenmodul hat Kurzschluss. Sensor bank 2 in SCR frame module has a short circuit. Le banc de capteurs 2 dans le module châssis SCR présente un court-circuit. El banco de sensores 2 en el módulo del bastidor SCR tiene cortocircuito. O banco de sensores 2 no SCR-módulo do quadro está em curto circuito. Cortocircuito del blocco sensori 2 nel modulo telaio SCR. Sensorrække 2 i SCR-rammemodul kortslutter. Sensorbanken 2 i SCR-rammoddulen är kortsluten. Tunnistinrivissä 2 SCR-runkomodulissa on oikosulku. SCR şasi modülündeki sensör sırasının 2 kısa devresi var. SCRフレーム・モジュールのセンサ・バンク2がショートしています。 SCR 프레임 모듈의 센서 뱅크2에 단락이 있습니다.
4243   Die Sensorbank 3 im SCR-Rahmenmodul hat Kurzschluss. Sensor bank 3 in SCR frame module has a short circuit. Le banc de capteurs 3 dans le module châssis SCR présente un court-circuit. El banco de sensores 3 en el módulo del bastidor SCR tiene cortocircuito. O banco de sensores 3 no SCR-módulo do quadro está em curto circuito. Cortocircuito del blocco sensori 3 nel modulo telaio SCR. Sensorrække 3 i SCR-rammemodul kortslutter. Sensorbanken 3 i SCR-rammoddulen är kortsluten. Tunnistinrivissä 3 SCR-runkomodulissa on oikosulku. SCR şasi modülündeki sensör sırasının 3 kısa devresi var. SCRフレーム・モジュールのセンサ・バンク3がショートしています。 SCR 프레임 모듈의 센서 뱅크3에 단락이 있습니다.
4244   FehlerNOx-Sensor FaultNOx sensor DéfautCapteur NOx ErrorSensor NOx FalhaSensor de NOx ErroreSensore NOx FejlNOx-sensor FelNOX-sensor VirheNOx-tunnistin HataNOx Sensorü エラーNOx センサ 오류NOx-센서
4245   Das Bauteil 'NOx-Sensor' ist defekt. Component 'NOx sensor' is defective. Le composant 'Capteur NOx' est défectueux. El componente 'Sensor NOx' está averiado. O componente 'Sensor de NOx' está com defeito. Il componente 'Sensore NOx' è guasto. Komponenten 'NOx-sensor' er defekt. Komponenten 'NOX-sensor' är defekt. Rakenneosa 'NOx-tunnistin' on rikki. 'NOx Sensorü' elemanı arızalı. 構成部品「NOx センサ」に不具合があります。 부품 'NOx-센서'(이)가 고장입니다.
4246   Zu hohe Stickoxid-Rohemission Excessive untreated nitrogen oxide emission Émission brute d'oxyde d'azote trop élevée Emisiones brutas de óxido de nitrógeno demasiado altas Emissão bruta muito elevada de óxido nítrico Emissione grezza di ossidi di azoto troppo alta For høj kvælstofoxid-råemission För högt kväveoxidutsläpp Liian suuri typpioksidiraakapäästö Çok yüksek azot oksit kaba emisyonu 排出される窒素酸化物が多すぎる 너무 높은 미처리 질소 산화물 배출
4247   Das Bauteil 'Katalysator' ist defekt. Component 'Catalytic converter' is defective. Le composant 'Catalyseur' est défectueux. El componente 'Catalizador' está averiado. O componente 'Catalisador' está com defeito. Il componente 'Catalizzatore' è guasto. Komponenten 'Katalysator' er defekt. Komponenten 'Katalysator' är defekt. Rakenneosa 'katalysaattori' on rikki. 'Katalizatör' elemanı arızalı. 構成部品「触媒」に不具合があります。 부품 '촉매장치'(이)가 고장입니다.
4248   Minderwertige AdBlue-Qualität oder AdBlue-Minderdosierung Poor AdBlue quality or insufficient AdBlue dosage Mauvaise qualité ou dosage insuffisant d'AdBlue AdBlue de calidad deficiente o dosificación mínima de AdBlue AdBlue de baixa qualidade ou AdBlue com dose mínima AdBlue di bassa qualità o dosaggio minimo di AdBlue For lav AdBlue-kvalitet eller lav AdBlue-dosering Dålig AdBlue-kvalitet eller för låg AdBlue-dosering Heikompi AdBlue-laatu tai liian pieni AdBlue-annostelumäärä Düşük AdBlue kalitesi veya AdBlue düşük dozajı AdBlueの質が悪い、またはAdBlueの配分不足 저급한 애드블루 품질 또는 애드 블루 소량 정량
4249   Minderwertige AdBlue-Qualität, AdBlue-Minderdosierung oder defekter SCR-Katalysator Poor AdBlue quality, insufficient AdBlue dosage or defective SCR catalytic converter Mauvaise qualité d'AdBlue, dosage insuffisant d'AdBlue ou catalyseur SCR défectueux AdBlue de calidad deficiente, dosificación insuficiente de AdBlue o catalizador SCR averiado Baixa qualidade de AdBlue, dosagem mínima de AdBlue ou o SCR-catalisador com defeito AdBlue di scarsa qualità, dosaggio insufficiente di AdBlue o catalizzatore SCR guasto Ringe AdBlue-kvalitet, reduceret AdBlue-dosering eller defekt SCR-katalysator Bristfällig AdBlue-kvalitet, för låg AdBlue-dos eller defekt SCR-katalysator Heikompi AdBlue-laatu, liian pieni AdBlue-annostelumäärä tai SCR-katalysaattorin vika Düşük AdBlue kalitesi, AdBlue dozajının az olması veya arızalı SCR Katalizatörü AdBlueの質が粗悪、AdBlueの配量が少ない、またはSCR触媒が故障 낮은 애드블루-품질, 애드블루-소량 공급장치 또는 고장난 SCR-촉매장치
4250   Wasserpumpe hat Kurzschluss nach Masse. Water pump has Short circuit to ground. Pompe à eau a Court-circuit vers masse. La bomba de agua tiene Cortocircuito contra masa. Bomba de água tem Curto-circuito com a massa La pompa dell'acqua presenta Cortocircuito verso massa. Vandpumpe har Kortslutning mod masse. Vattenpump har Kortslutning mot jord. Kiertovesipumpussa on Oikosulku maadotukseen. Su pompasında Şasiye kısa devre var. ウォータ・ポンプに アースへのショート があります。 워터펌프에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4251   Wasserpumpe hat Unterbrechung. Water pump has Open circuit. Pompe à eau a Interruption. La bomba de agua tiene Interrupción. Bomba de água tem Interrupção La pompa dell'acqua presenta Interruzione. Vandpumpe har Afbrydelse. Vattenpump har Avbrott. Kiertovesipumpussa on Virtakatkos. Su pompasında Kopukluk var. ウォータ・ポンプに 断線 があります。 워터펌프에 중단(이)가 존재합니다.
4252   Wasserpumpe hat Kurzschluss nach Plus. Water pump has Short circuit to positive. Pompe à eau a Court-circuit vers plus. La bomba de agua tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Bomba de água tem Curto-circuito com o positivo La pompa dell'acqua presenta Cortocircuito verso positivo. Vandpumpe har Kortslutning mod plus. Vattenpump har Kortslutning mot plus. Kiertovesipumpussa on Oikosulku plussaan. Su pompasında Artı kutba kısa devre var. ウォータ・ポンプに プラスへのショート があります。 워터펌프에 (+)단락(이)가 존재합니다.
4253   Der Druck in der Speicherblase ist außerhalb des zulässigen Bereichs. The pressure in the reservoir bladder is outside permissible range. La pression dans l'accumulateur à vessie se situe hors de la plage admissible. La presión de la vejiga acumuladora está fuera del margen admisible. A pressão na câmara do reservatório está fora da faixa admissível. La pressione nella membrana dell'accumulatore è fuori del campo ammesso. Trykket i trykbeholderen ligger uden for det tilladte område. Trycket i blåsackumulatorn ligger utanför det giltiga området. Paine varaajapallossa ei ole sallituissa rajoissa. Hidrolik akümülatörün balonundaki basınç, izin verilen aralığın dışında. リザーバ・ブロワ内の圧力は許容範囲外です。 축압기 부스터의 압력이 허용된 범위 밖에 있습니다.
4254   Allgemeiner Stellerfehler der stufenlosen Abgasklappe für Dieselpartikelfilter General actuator error of continuously variable exhaust flap for diesel particulate filter Défaut général de servomoteur du volet de gaz d'échappement à variation continue pour filtre à particules diesel Error general del elemento de ajuste de la mariposa de escape continua para el filtro de partículas diésel Falha geral do posicionador da válvula borboleta progressiva dos gases de escape do filtro de partículas diesel Errore generico di posizione della farfalla gas di scarico a regolazione continua per il filtro per il particolato diesel Generel indstillingsfejl i det trinløse udstødningsspjæld til dieselpartikelfilter Allmänt ställdonsfel i steglösa avgasspjället för dieselpartikelfiltret Dieselhiukkassuodattimen portaattoman pakokaasuläpän yleinen säädinvika Dizel partikül filtresi için kademesiz egzoz klapesindeki genel kumanda elemanı hatası パティキュレート・フィルタ用無段階排気ガス・フラップの一般的なアクチュエータ故障 디젤 필터용 무단 배기가스 플랩의 일반적인 액추에이터 오류
4255   Die stufenlose Abgasklappe für Dieselpartikelfilter hat Kurzschluss nach Masse. Continuously variable exhaust flap for diesel particulate filter has Short circuit to ground. Le volet de gaz d'échappement à variation continue pour filtre à particules diesel présente Court-circuit vers masse. La mariposa de escape continua para el filtro de partículas diésel tiene Cortocircuito contra masa. A válvula borboleta progressiva dos gases de escape do filtro de partículas diesel tem Curto-circuito com a massa. La farfalla gas di scarico a regolazione continua per il filtro per il particolato diesel presenta Cortocircuito verso massa. Det trinløse udstødningsspjæld til dieselpartikelfilter har Kortslutning mod masse. Det steglösa avgasspjället för dieselpartikelfiltret har Kortslutning mot jord. Dieselhiukkassuodattimen portaattomassa pakokaasuläpässä on Oikosulku maadotukseen. Dizel partikül filtresi için olan kademesiz egzoz klapesinde Şasiye kısa devre var. パティキュレート・フィルタ用無段階排気ガス・フラップはアースへのショートです。 디젤 필터용 무단 배기가스 플랩에 (-)단락이(가) 발생했습니다.
4256   Die stufenlose Abgasklappe für Dieselpartikelfilter hat Kurzschluss nach Plus. Continuously variable exhaust flap for diesel particulate filter has Short circuit to positive. Le volet de gaz d'échappement à variation continue pour filtre à particules diesel présente Court-circuit vers plus. La mariposa de escape continua para el filtro de partículas diésel tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A válvula borboleta progressiva dos gases de escape do filtro de partículas diesel tem Curto-circuito com o positivo. La farfalla gas di scarico a regolazione continua per il filtro per il particolato diesel presenta Cortocircuito verso positivo. Det trinløse udstødningsspjæld til dieselpartikelfilter har Kortslutning mod plus. Det steglösa avgasspjället för dieselpartikelfiltret har Kortslutning mot plus. Dieselhiukkassuodattimen portaattomassa pakokaasuläpässä on Oikosulku plussaan. Dizel partikül filtresi için olan kademesiz egzoz klapesinde Artı kutba kısa devre var. パティキュレート・フィルタ用無段階排気ガス・フラップはプラスへのショートです。 디젤 필터용 무단 배기가스 플랩에 (+)단락이(가) 발생했습니다.
4257   Die stufenlose Abgasklappe für Dieselpartikelfilter hat Unterbrechung. Continuously variable exhaust flap for diesel particulate filter has Open circuit. Le volet de gaz d'échappement à variation continue pour filtre à particules diesel présente Interruption. La mariposa de escape continua para el filtro de partículas diésel tiene Interrupción. A válvula borboleta progressiva dos gases de escape do filtro de partículas diesel tem Interrupção. La farfalla gas di scarico a regolazione continua per il filtro per il particolato diesel presenta Interruzione. Det trinløse udstødningsspjæld til dieselpartikelfilter har Afbrydelse. Det steglösa avgasspjället för dieselpartikelfiltret har Avbrott. Dieselhiukkassuodattimen portaattomassa pakokaasuläpässä on Virtakatkos. Dizel partikül filtresi için olan kademesiz egzoz klapesinde Kopukluk var. パティキュレート・フィルタ用無段階排気ガス・フラップは断線です。 디젤 필터용 무단 배기가스 플랩에 중단이(가) 발생했습니다.
4258   Die Regeneration des Dieselpartikelfilters wurde nicht erfolgreich durchgeführt. Regeneration of diesel particulate filter not completed successfully. La régénération du filtre à particules diesel n'a pas réussi. La regeneración del filtro de partículas diésel se ha realizado sin éxito. A regeneração do filtro de partículas diesel não foi executada com sucesso. La rigenerazione del filtro per il particolato diesel non ha avuto esito positivo. Regeneration af dieselpartikelfilteret blev ikke gennemført korrekt. Regenereringen av dieselpartikelfiltret slutfördes inte. Dieselhiukkassuodattimen regenerointi ei onnistunut. Dizel partikül filtresinin rejenerasyonu başarıyla yapılmadı. パティキュレート・フィルタの再燃焼に失敗しました。 디젤 필터의 재생이 성공적으로 실행되지 않았습니다.
4259   Der Ladeluftdruck in der Drosselklappe ist zu gering. Charge air pressure in throttle valve too low. La pression d'air de suralimentation du papillon des gaz est trop faible. La presión del aire de sobrealimentación en la mariposa de estrangulación es demasiado baja. A pressão de sobrealimentação na válvula borboleta está muito baixa. La pressione dell'aria di sovralimentazione nella valvola a farfalla è troppo bassa. Ladelufttrykket i gasspjældet er for lavt. Laddluftstrycket i gasspjället är för lågt. Ahtopaine kaasuläpässä liian alhainen. Gaz kelebeğindeki şarj havası basıncı çok düşük. スロットル・バルブ内のブースト・エア・プレッシャが低すぎます。 스로틀 밸브의 충전 공기 압력이 너무 낮습니다.
4261   Systemfehler am Bauteil Konstantdrossel System error at component Constant throttle Défaut de système sur le composant Etranglement à section constante Error del sistema en el componente Estrangulador constante Erro de sistema no componente Estrangulador constante Errore di sistema sul componente Valvola di strozzamento Systemfejl ved komponent Konstantdrossel Systemfel på komponent Konstantdrossel Järjestelmävirhe rakenneosassa Vakiokuristin Sabit kısma regülatörü elemanında sistem arızası 構成部品コンスタント・スロットル・ブレーキでのシステム・エラー 부품 콘스탄트 스로틀의 시스템펄트
4262   Interner Fehler im SteuergerätDie Boot-Software des Software-Moduls fehlt oder ist fehlerhaft. Internal fault in control unitThe boot software of the software module is missing or faulty. Défaut interne dans le calculateurLe logiciel boot du module logiciel manque ou est défectueux. Avería interna en la unidad de controlEl software de arranque del módulo de software falta o es erróneo. Falha interna no módulo de comandoO Software de boot do módulo Software está faltando ou está com falhas. Errore di sistema nella centralinaIl software di boot del modulo software manca o è errato. Intern fejl i styreenhedBootsoftware til softwaremodul mangler eller er forkert. Internt fel i styrdonetStartprogrammet till programvarumodulen saknas eller är felaktig. Sisäinen vika ohjainlaitteessaOhjelmamodulin buuttausohjelma puuttuu tai on virheellinen. Kumanda cihazında dahili arızaYazılım modülünün Boot yazılımı yok veya hatalı. コントロール・ユニットの内部故障ソフトウェア・モジュールのブート・ソフトウェアがない、あるいは不良です。 컨트롤유닛 내부 오류소프트웨어 모듈의 부트 소프트웨어가 없거나 결함이 있습니다.
4415   Der Temperatursensor T4 hat Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Plus. Temperature sensor T4 has Short circuit to positive or Short circuit to positive. Le capteur de température T4 présente Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers plus. El sensor térmico T4 tiene Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra el polo positivo. O sensor de temperatura T4 tem Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com o positivo. Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso positivo del sensore di temperatura T4. Temperatursensor T4 har Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod plus. Temperatursensorn T4 har Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot plus. Lämpötilantunnistimessa T4 on Oikosulku plussaan tai Oikosulku plussaan. Sıcaklık sensörü T4'de Artı kutba kısa devre veya Artı kutba kısa devre var. 温度センサT4にはプラスへのショートまたはプラスへのショートがあります。 온도센서 T4이(가) (+)단락 혹은 (+)단락입니다.
4416   Der Temperatursensor T4 hat Kurzschluss nach Masse. Temperature sensor T4 has Short circuit to ground. Le capteur de température T4 présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico T4 tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura T4 tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura T4 presenta Cortocircuito verso massa. Temperatursensor T4 har Kortslutning mod masse. Temperatursensorn T4 har Kortslutning mot jord. Lämpötilatunnistimessa T4 on Oikosulku maadotukseen. T4 sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. 温度センサ T4 に アースへのショート があります。 온도센서 T4에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4422   Die Temperatur am Temperatursensor T4 ist zu hoch. The temperature at temperature sensor T4 is too high. La température sur le capteur de température T4 est trop élevée. La temperatura en el sensor térmico T4 es demasiado alta. A temperatura no sensor de temperatura T4 está muito alta. La temperatura sul sensore di temperatura T4 è troppo elevata. Temperaturen på temperatursensor T4 er for høj. Temperaturen på temperatursensorn T4 är för hög. Lämpötila lämpötilantunnistimessa T4 on liian korkea. T4 sıcaklık sensöründeki sıcaklık çok yüksek 温度センサT4の温度が高すぎます。 온도 센서 T4 에서 온도가 너무 높습니다.
4600   Steuergerät SCR meldet Fehler.Das Bauteil AdBlue-Temperatursensor hat Kurzschluss nach Masse. Control module SCR signals fault.Component AdBlue temperature sensor has Short circuit to ground. Le calculateur SCR signale un défaut.Le composant Capteur de température AdBlue présente Court-circuit vers masse. La unidad de control SCR comunica averías.El componente Sensor térmico de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. O módulo de comando SCR comunica falha.Componente Sensor de temperatura AdBlue tem Curto-circuito com a massa. La centralina SCR segnala un guasto.Cortocircuito verso massa presente sul componente Sensore di temperatura AdBlue. Styreenhed SCR melder om fejl.Komponent AdBlue-temperatursensor har Kortslutning mod masse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Komponent AdBlue-temperatursensor har Kortslutning mot jord. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosassa AdBlue-lämpötilantunnistin on Oikosulku maadotukseen. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-sıcaklık sensörü Parçasında Şasiye kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlue温度センサ に アースへのショート があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4601   Steuergerät SCR meldet Fehler.Das Bauteil AdBlue-Temperatursensor hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. Control module SCR signals fault.Component AdBlue temperature sensor has Short circuit to positive,Open circuit. Le calculateur SCR signale un défaut.Le composant Capteur de température AdBlue présente Court-circuit vers plus,Interruption. La unidad de control SCR comunica averías.El componente Sensor térmico de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O módulo de comando SCR comunica falha.Componente Sensor de temperatura AdBlue tem Curto-circuito com o positivo,Interrupção. La centralina SCR segnala un guasto.Cortocircuito verso positivo,Interruzione presente sul componente Sensore di temperatura AdBlue. Styreenhed SCR melder om fejl.Komponent AdBlue-temperatursensor har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Komponent AdBlue-temperatursensor har Kortslutning mot plus,Avbrott. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosassa AdBlue-lämpötilantunnistin on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-sıcaklık sensörü Parçasında Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlue温度センサ に プラスへのショート,断線 があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-온도센서에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
4602   Steuergerät SCR meldet Fehler.Das Bauteil AdBlue-Drucksensor hat Kurzschluss nach Masse. Control module SCR signals fault.Component AdBlue pressure sensor has Short circuit to ground. Le calculateur SCR signale un défaut.Le composant Capteur de pression AdBlue présente Court-circuit vers masse. La unidad de control SCR comunica averías.El componente Sensor de presión de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. O módulo de comando SCR comunica falha.Componente Sensor de pressão AdBlue tem Curto-circuito com a massa. La centralina SCR segnala un guasto.Cortocircuito verso massa presente sul componente Sensore di pressione AdBlue. Styreenhed SCR melder om fejl.Komponent AdBlue-tryksensor har Kortslutning mod masse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Komponent AdBlue-trycksensor har Kortslutning mot jord. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosassa AdBlue-paineentunnistin on Oikosulku maadotukseen. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-basınç sensörü Parçasında Şasiye kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlueプレッシャ・センサ に アースへのショート があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-압력센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4603   Steuergerät SCR meldet Fehler.Das Bauteil AdBlue-Drucksensor hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. Control module SCR signals fault.Component AdBlue pressure sensor has Short circuit to positive,Open circuit. Le calculateur SCR signale un défaut.Le composant Capteur de pression AdBlue présente Court-circuit vers plus,Interruption. La unidad de control SCR comunica averías.El componente Sensor de presión de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. O módulo de comando SCR comunica falha.Componente Sensor de pressão AdBlue tem Curto-circuito com o positivo,Interrupção. La centralina SCR segnala un guasto.Cortocircuito verso positivo,Interruzione presente sul componente Sensore di pressione AdBlue. Styreenhed SCR melder om fejl.Komponent AdBlue-tryksensor har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Komponent AdBlue-trycksensor har Kortslutning mot plus,Avbrott. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosassa AdBlue-paineentunnistin on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-basınç sensörü Parçasında Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlueプレッシャ・センサ に プラスへのショート,断線 があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-압력센서에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
4604   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Versorgungsspannung der Sensoren ist zu gering (Unterspannung). Control module SCR signals fault.The supply voltage of the sensors is too low (undervoltage). Le calculateur SCR signale un défaut.La tension d'alimentation des capteurs est trop faible (sous-tension). La unidad de control SCR comunica averías.La tensión de alimentación de los sensores es demasiado baja (subtensión). O módulo de comando SCR comunica falha.A tensão de alimentação dos sensores é muito baixa (subtensão). La centralina SCR segnala un guasto.La tensione di alimentazione dei sensori è troppo bassa (sottotensione). Styreenhed SCR melder om fejl.Sensorernes forsyningsspænding er for lav (underspænding). Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Distributionsspänningen till sensorerna är för låg (underspänning). Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Tunnistimien jännitteensaanti liian pieni (alijännite). SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Sensörlerin besleme gerilimi çok düşük (gerilim düşüklüğü). コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。センサの電源電圧が低くすぎる(アンダ・ボルテージ)。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.센서의 공급전압이 너무 낮습니다 (저전압).
4605   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Versorgungsspannung der Sensoren ist zu hoch (Überspannung). Control module SCR signals fault.The supply voltage of the sensors is too high (overvoltage). Le calculateur SCR signale un défaut.La tension d'alimentation des capteurs est trop élevée (surtension). La unidad de control SCR comunica averías.La tensión de alimentación de los sensores es demasiado alta (sobretensión). O módulo de comando SCR comunica falha.A tensão de alimentação dos sensores é muito alta (sobretensão). La centralina SCR segnala un guasto.La tensione di alimentazione dei sensori è troppo alta (sovratensione). Styreenhed SCR melder om fejl.Sensorernes forsyningsspænding er for høj (overspænding). Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Distributionsspänningen till sensorerna är för hög (överspänning). Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Tunnistimien jännitteensaanti liian suuri (ylijännite). SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Sensörlerin besleme gerilimi çok yüksek (aşırı gerilim). コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。センサの電源電圧が高すぎる(オーバ・ボルテージ)。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.센서의 공급전압이 너무 높습니다 (과전압).
4606   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Masseleitung des Bauteils 'AdBlue-Dosierventil' hat Kurzschluss nach Masse. Control module SCR signals fault.The ground line of component AdBlue metering valve has Short circuit to ground. Le calculateur SCR signale un défaut.Le câble de masse du composant Vanne de dosage AdBlue présente Court-circuit vers masse. La unidad de control SCR comunica averías.El cable a masa del componente Válvula dosificadora de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. O módulo de comando SCR comunica falha.A linha de massa do componente Válvula dosadora AdBlue tem Curto-circuito com a massa. La centralina SCR segnala un guasto.Il cavo di massa del componente Valvola di dosaggio AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. Styreenhed SCR melder om fejl.Stelledningen på komponent AdBlue-doseringsventil har Kortslutning mod masse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Jordledningen till komponent AdBlue-doseringsventil har Kortslutning mot jord. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan AdBlue-annosteluventtiili maadotusjohdossa on Oikosulku maadotukseen. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-dozaj valfi elemanının şase hattında Şasiye kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlueメタリング・バルブ のアース・ケーブルに アースへのショート があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-정량밸브의 접지 케이블에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4607   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Masseleitung des Bauteils 'AdBlue-Dosierventil' hat Kurzschluss nach Plus. Control module SCR signals fault.The ground line of component AdBlue metering valve has Short circuit to positive. Le calculateur SCR signale un défaut.Le câble de masse du composant Vanne de dosage AdBlue présente Court-circuit vers plus. La unidad de control SCR comunica averías.El cable a masa del componente Válvula dosificadora de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O módulo de comando SCR comunica falha.A linha de massa do componente Válvula dosadora AdBlue tem Curto-circuito com o positivo. La centralina SCR segnala un guasto.Il cavo di massa del componente Valvola di dosaggio AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo. Styreenhed SCR melder om fejl.Stelledningen på komponent AdBlue-doseringsventil har Kortslutning mod plus. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Jordledningen till komponent AdBlue-doseringsventil har Kortslutning mot plus. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan AdBlue-annosteluventtiili maadotusjohdossa on Oikosulku plussaan. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-dozaj valfi elemanının şase hattında Artı kutba kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlueメタリング・バルブ のアース・ケーブルに プラスへのショート があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-정량밸브의 접지 케이블에 (+)단락(이)가 존재합니다.
4608   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Masseleitung des Bauteils 'AdBlue-Dosierventil' hat Unterbrechung. Control module SCR signals fault.The ground line of component AdBlue metering valve has Open circuit. Le calculateur SCR signale un défaut.Le câble de masse du composant Vanne de dosage AdBlue présente Interruption. La unidad de control SCR comunica averías.El cable a masa del componente Válvula dosificadora de AdBlue tiene Interrupción. O módulo de comando SCR comunica falha.A linha de massa do componente Válvula dosadora AdBlue tem Interrupção. La centralina SCR segnala un guasto.Il cavo di massa del componente Valvola di dosaggio AdBlue presenta Interruzione. Styreenhed SCR melder om fejl.Stelledningen på komponent AdBlue-doseringsventil har Afbrydelse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Jordledningen till komponent AdBlue-doseringsventil har Avbrott. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan AdBlue-annosteluventtiili maadotusjohdossa on Virtakatkos. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-dozaj valfi elemanının şase hattında Kopukluk var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlueメタリング・バルブ のアース・ケーブルに 断線 があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-정량밸브의 접지 케이블에 중단(이)가 존재합니다.
4609   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Masseleitung der Heizung hat Kurzschluss nach Masse. Control module SCR signals fault.The ground line of the heater has Short circuit to ground. Le calculateur SCR signale un défaut.Le câble de masse du chauffage présente Court-circuit vers masse. La unidad de control SCR comunica averías.El cable de masa de la calefacción tiene Cortocircuito contra masa. O módulo de comando SCR comunica falha.O cabo massa do aquecimento tem Curto-circuito com a massa. La centralina SCR segnala un guasto.Il cavo di massa del riscaldamento presenta Cortocircuito verso massa. Styreenhed SCR melder om fejl.Stelledning til varmesystem har Kortslutning mod masse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Jordledningen för värmesystemet har Kortslutning mot jord. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Lämmityksen maadotusjohdossa on Oikosulku maadotukseen. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Isıtıcının şase hattı Şasiye kısa devre'i var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。ヒータのアース・ラインはアースへのショートです。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.히터 접지 케이블에 (-)단락이(가) 있습니다.
4610   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Masseleitung der Heizung hat Kurzschluss nach Plus. Control module SCR signals fault.The ground line of the heater has Short circuit to positive. Le calculateur SCR signale un défaut.Le câble de masse du chauffage présente Court-circuit vers plus. La unidad de control SCR comunica averías.El cable de masa de la calefacción tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O módulo de comando SCR comunica falha.O cabo massa do aquecimento tem Curto-circuito com o positivo. La centralina SCR segnala un guasto.Il cavo di massa del riscaldamento presenta Cortocircuito verso positivo. Styreenhed SCR melder om fejl.Stelledning til varmesystem har Kortslutning mod plus. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Jordledningen för värmesystemet har Kortslutning mot plus. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Lämmityksen maadotusjohdossa on Oikosulku plussaan. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Isıtıcının şase hattı Artı kutba kısa devre'i var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。ヒータのアース・ラインはプラスへのショートです。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.히터 접지 케이블에 (+)단락이(가) 있습니다.
4611   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Masseleitung der Heizung hat Unterbrechung. Control module SCR signals fault.The ground line of the heater has Open circuit. Le calculateur SCR signale un défaut.Le câble de masse du chauffage présente Interruption. La unidad de control SCR comunica averías.El cable de masa de la calefacción tiene Interrupción. O módulo de comando SCR comunica falha.O cabo massa do aquecimento tem Interrupção. La centralina SCR segnala un guasto.Il cavo di massa del riscaldamento presenta Interruzione. Styreenhed SCR melder om fejl.Stelledning til varmesystem har Afbrydelse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Jordledningen för värmesystemet har Avbrott. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Lämmityksen maadotusjohdossa on Virtakatkos. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Isıtıcının şase hattı Kopukluk'i var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。ヒータのアース・ラインは断線です。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.히터 접지 케이블에 중단이(가) 있습니다.
4612   Steuergerät SCR meldet Fehler.Der HighSide-Ausgang 1 hat Kurzschluss nach Masse. Control module SCR signals fault.High-side output 1 has Short circuit to ground. Le calculateur SCR signale un défaut.La sortie high-side 1 présente Court-circuit vers masse. La unidad de control SCR comunica averías.La salida HighSide 1 tiene Cortocircuito contra masa. O módulo de comando SCR comunica falha.A saída HighSide 1 tem Curto-circuito com a massa. La centralina SCR segnala un guasto.L'uscita HighSide 1 presenta Cortocircuito verso massa. Styreenhed SCR melder om fejl.HighSide-udgang 1 har Kortslutning mod masse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.HighSide-utgång 1 har Kortslutning mot jord. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.HighSide-lähtöliitännässä 1 on Oikosulku maadotukseen. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.1 HighSide-çıkışında Şasiye kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。ハイ・サイド・アウトプット1はアースへのショートです。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.HighSide 출력부 1에 (-)단락이(가) 있습니다.
4613   Steuergerät SCR meldet Fehler.Der HighSide-Ausgang 1 hat Kurzschluss nach Plus. Control module SCR signals fault.High-side output 1 has Short circuit to positive. Le calculateur SCR signale un défaut.La sortie high-side 1 présente Court-circuit vers plus. La unidad de control SCR comunica averías.La salida HighSide 1 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O módulo de comando SCR comunica falha.A saída HighSide 1 tem Curto-circuito com o positivo. La centralina SCR segnala un guasto.L'uscita HighSide 1 presenta Cortocircuito verso positivo. Styreenhed SCR melder om fejl.HighSide-udgang 1 har Kortslutning mod plus. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.HighSide-utgång 1 har Kortslutning mot plus. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.HighSide-lähtöliitännässä 1 on Oikosulku plussaan. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.1 HighSide-çıkışında Artı kutba kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。ハイ・サイド・アウトプット1はプラスへのショートです。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.HighSide 출력부 1에 (+)단락이(가) 있습니다.
4614   Steuergerät SCR meldet Fehler.Der HighSide-Ausgang 2 hat Kurzschluss nach Masse. Control module SCR signals fault.High-side output 2 has Short circuit to ground. Le calculateur SCR signale un défaut.La sortie high-side 2 présente Court-circuit vers masse. La unidad de control SCR comunica averías.La salida HighSide 2 tiene Cortocircuito contra masa. O módulo de comando SCR comunica falha.A saída HighSide 2 tem Curto-circuito com a massa. La centralina SCR segnala un guasto.L'uscita HighSide 2 presenta Cortocircuito verso massa. Styreenhed SCR melder om fejl.HighSide-udgang 2 har Kortslutning mod masse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.HighSide-utgång 2 har Kortslutning mot jord. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.HighSide-lähtöliitännässä 2 on Oikosulku maadotukseen. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.2 HighSide-çıkışında Şasiye kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。ハイ・サイド・アウトプット2はアースへのショートです。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.HighSide 출력부 2에 (-)단락이(가) 있습니다.
4615   Steuergerät SCR meldet Fehler.Der HighSide-Ausgang 2 hat Kurzschluss nach Plus. Control module SCR signals fault.High-side output 2 has Short circuit to positive. Le calculateur SCR signale un défaut.La sortie high-side 2 présente Court-circuit vers plus. La unidad de control SCR comunica averías.La salida HighSide 2 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O módulo de comando SCR comunica falha.A saída HighSide 2 tem Curto-circuito com o positivo. La centralina SCR segnala un guasto.L'uscita HighSide 2 presenta Cortocircuito verso positivo. Styreenhed SCR melder om fejl.HighSide-udgang 2 har Kortslutning mod plus. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.HighSide-utgång 2 har Kortslutning mot plus. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.HighSide-lähtöliitännässä 2 on Oikosulku plussaan. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.2 HighSide-çıkışında Artı kutba kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。ハイ・サイド・アウトプット2はプラスへのショートです。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.HighSide 출력부 2에 (+)단락이(가) 있습니다.
4616   Steuergerät SCR meldet Fehler.Unterspannung Control module SCR signals fault.Undervoltage Le calculateur SCR signale un défaut.Sous-tension La unidad de control SCR comunica averías.Baja tensión O módulo de comando SCR comunica falha.Subtensão La centralina SCR segnala un guasto.Sottotensione Styreenhed SCR melder om fejl.Underspænding Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Underspänning Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Alijännite SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Gerilim düşüklüğü コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。アンダ・ボルテージ 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.저전압
4617   Steuergerät SCR meldet Fehler.Überspannung Control module SCR signals fault.Overvoltage Le calculateur SCR signale un défaut.Surtension La unidad de control SCR comunica averías.Sobretensión O módulo de comando SCR comunica falha.Sobretensão La centralina SCR segnala un guasto.Sovratensione Styreenhed SCR melder om fejl.Overspænding Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Överspänning Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Ylijännite SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Aşırı gerilim コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。オーバ・ボルテージ 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.과전압
4618   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Masseleitung des Bauteils 'AdBlue-Pumpe' hat Kurzschluss nach Masse. Control module SCR signals fault.The ground line of component AdBlue pump has Short circuit to ground. Le calculateur SCR signale un défaut.Le câble de masse du composant Pompe AdBlue présente Court-circuit vers masse. La unidad de control SCR comunica averías.El cable a masa del componente Bomba de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. O módulo de comando SCR comunica falha.A linha de massa do componente Bomba AdBlue tem Curto-circuito com a massa. La centralina SCR segnala un guasto.Il cavo di massa del componente Pompa AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. Styreenhed SCR melder om fejl.Stelledningen på komponent AdBlue-pumpe har Kortslutning mod masse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Jordledningen till komponent AdBlue-pump har Kortslutning mot jord. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan AdBlue-pumppu maadotusjohdossa on Oikosulku maadotukseen. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-pompa elemanının şase hattında Şasiye kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlueポンプ のアース・ケーブルに アースへのショート があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-펌프의 접지 케이블에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4619   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Masseleitung des Bauteils 'AdBlue-Pumpe' hat Kurzschluss nach Plus. Control module SCR signals fault.The ground line of component AdBlue pump has Short circuit to positive. Le calculateur SCR signale un défaut.Le câble de masse du composant Pompe AdBlue présente Court-circuit vers plus. La unidad de control SCR comunica averías.El cable a masa del componente Bomba de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O módulo de comando SCR comunica falha.A linha de massa do componente Bomba AdBlue tem Curto-circuito com o positivo. La centralina SCR segnala un guasto.Il cavo di massa del componente Pompa AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo. Styreenhed SCR melder om fejl.Stelledningen på komponent AdBlue-pumpe har Kortslutning mod plus. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Jordledningen till komponent AdBlue-pump har Kortslutning mot plus. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan AdBlue-pumppu maadotusjohdossa on Oikosulku plussaan. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-pompa elemanının şase hattında Artı kutba kısa devre var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlueポンプ のアース・ケーブルに プラスへのショート があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-펌프의 접지 케이블에 (+)단락(이)가 존재합니다.
4620   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Masseleitung des Bauteils 'AdBlue-Pumpe' hat Unterbrechung. Control module SCR signals fault.The ground line of component AdBlue pump has Open circuit. Le calculateur SCR signale un défaut.Le câble de masse du composant Pompe AdBlue présente Interruption. La unidad de control SCR comunica averías.El cable a masa del componente Bomba de AdBlue tiene Interrupción. O módulo de comando SCR comunica falha.A linha de massa do componente Bomba AdBlue tem Interrupção. La centralina SCR segnala un guasto.Il cavo di massa del componente Pompa AdBlue presenta Interruzione. Styreenhed SCR melder om fejl.Stelledningen på komponent AdBlue-pumpe har Afbrydelse. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Jordledningen till komponent AdBlue-pump har Avbrott. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan AdBlue-pumppu maadotusjohdossa on Virtakatkos. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-pompa elemanının şase hattında Kopukluk var. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlueポンプ のアース・ケーブルに 断線 があります。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-펌프의 접지 케이블에 중단(이)가 존재합니다.
4621   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Verschmutzungsgrenze des AdBlue® Filters ist fast erreicht. Control module SCR signals fault.The contamination limit of the AdBlue® filter has almost been reached. Le calculateur SCR signale un défaut.La limite d'encrassement du filtre d'AdBlue® est presque atteinte. La unidad de control SCR comunica averías.El límite de suciedad del filtro de AdBlue® casi se ha alcanzado. O módulo de comando SCR comunica falha.O limite de sujeira do filtro de AdBlue® quase foi atingido. La centralina SCR segnala un guasto.Il limite di imbrattamento del filtro AdBlue® è quasi raggiunto. Styreenhed SCR melder om fejl.AdBlue®-filtrets forureningsgrænse er næsten nået. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.AdBlue®-filtrets nedsmutsningsgräns är nästan nådd. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.AdBlue®-suodattimen likaantumisraja on lähes saavutettu. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue® Filtresinin kirlenme sınırına neredeyse ulaşıldı. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。AdBlue®フィルタの汚れの限界にほぼ達しています。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.AdBlue® 필터의 오염 한계에 거의 도달했습니다.
4622   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Verschmutzungsgrenze des AdBlue® Filters ist überschritten. Control module SCR signals fault.The contamination limit of the AdBlue® filter has been exceeded. Le calculateur SCR signale un défaut.La limite d'encrassement du filtre d'AdBlue® est dépassée. La unidad de control SCR comunica averías.El límite de suciedad del filtro de AdBlue® se ha sobrepasado. O módulo de comando SCR comunica falha.O limite de sujeira do filtro de AdBlue® foi ultrapassado. La centralina SCR segnala un guasto.Il limite di imbrattamento del filtro AdBlue® è superato. Styreenhed SCR melder om fejl.AdBlue®-filtrets forureningsgrænse er overskredet. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.AdBlue®-filtrets nedsmutsningsgräns har överskridits. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.AdBlue®-suodattimen likaantumisraja on ylittynyt. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue® Filtresinin kirlenme sınırı aşıldı. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。AdBlue®フィルタの汚れの限界を超えました。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.AdBlue® 필터의 오염 한계를 초과했습니다.
4623   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Drehzahl des Bauteils 'AdBlue-Pumpe' ist zu hoch. Control module SCR signals fault.The rpm of component 'AdBlue pump' is too high. Le calculateur SCR signale un défaut.Le régime du composant 'Pompe AdBlue' est trop élevé. La unidad de control SCR comunica averías.El número de revoluciones del componente 'Bomba de AdBlue' es demasiado alto. O módulo de comando SCR comunica falha.A rotação do componente 'Bomba AdBlue' está muito alta. La centralina SCR segnala un guasto.Il n. di giri del componente 'Pompa AdBlue' è troppo alto. Styreenhed SCR melder om fejl.Omdrejningstallet for komponent 'AdBlue-pumpe' er for højt. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Komponentens 'AdBlue-pump' varvtal är för högt. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan 'AdBlue-pumppu' kierrosluku on liian korkea. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.'AdBlue-pompa' yapı elemanı devir sayısı çok yüksek. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品AdBlueポンプ'の回転数が高すぎます。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 'AdBlue-펌프'의 속도가 너무 높습니다.
4624   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Drehzahl des Bauteils 'AdBlue-Pumpe' ist zu gering. Control module SCR signals fault.The rpm of component 'AdBlue pump' is too low. Le calculateur SCR signale un défaut.Le régime du composant 'Pompe AdBlue' est trop faible. La unidad de control SCR comunica averías.El número de revoluciones del componente 'Bomba de AdBlue' es demasiado bajo. O módulo de comando SCR comunica falha.A rotação do componente Bomba AdBlue está muito baixa. La centralina SCR segnala un guasto.Il numero di giri del componente 'Pompa AdBlue' è troppo basso. Styreenhed SCR melder om fejl.Omdrejningstallet for komponent 'AdBlue-pumpe' er for lavt. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Varvtalet för komponent 'AdBlue-pump' är för lågt. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan 'AdBlue-pumppu' kierrosluku on liian pieni. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.'AdBlue-pompa' yapı elemanı devir sayısı çok düşük. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品「AdBlueポンプ」の回転数が低すぎます。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 'AdBlue-펌프'의 회전수가 너무 적습니다.
4626   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Drehzahl des Bauteils 'AdBlue-Pumpe' ist unplausibel. Control module SCR signals fault.The rpm of component 'AdBlue pump' is implausible. Le calculateur SCR signale un défaut.Le régime du composant 'Pompe AdBlue' n'est pas plausible. La unidad de control SCR comunica averías.El número de revoluciones del componente 'Bomba de AdBlue' no es plausible. O módulo de comando SCR comunica falha.A rotação do componente 'Bomba AdBlue' não é plausível. La centralina SCR segnala un guasto.Il n. di giri del componente 'Pompa AdBlue' non è plausibile. Styreenhed SCR melder om fejl.Omdrejningstallet for komponent 'AdBlue-pumpe' er usandsynligt. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Komponentens 'AdBlue-pump' varvtal är orimligt. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan 'AdBlue-pumppu' kierrosluku on epäuskottava. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.'AdBlue-pompa' yapı elemanı devir sayısı uymuyor. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品'AdBlueポンプ'の回転数が妥当でありません。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 'AdBlue-펌프'의 속도가 올바르지 않습니다.
4627   Steuergerät SCR meldet Fehler.AdBlue-Pumpe blockiert Control module SCR signals fault.AdBlue pump jammed Le calculateur SCR signale un défaut.Pompe AdBlue bloquée La unidad de control SCR comunica averías.Bomba de AdBlue, bloqueada O módulo de comando SCR comunica falha.Bomba de AdBlue bloqueada La centralina SCR segnala un guasto.Pompa AdBlue bloccata Styreenhed SCR melder om fejl.AdBlue-pumpe blokeret Styrdon SCR rapporterar om ett fel.AdBlue-pumpen låses Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.AdBlue-pumppu jumissa SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue pompası sıkışmış コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。AdBlueポンプがロックされています。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.AdBlue 펌프 블록킹됨
4628   Steuergerät SCR meldet Fehler.Der Drehzahlunterschied der AdBlue® Pumpe zwischen kleiner und großer Dosiermenge ist zu gering. Control module SCR signals fault.The rpm difference of the AdBlue® pump between low and high metering quantities is too small. Le calculateur SCR signale un défaut.La différence de vitesse de rotation de la pompe d'AdBlue® entre un petit et un grand débit de dosage est trop faible. La unidad de control SCR comunica averías.La diferencia de número de revoluciones de la bomba de AdBlue® entre la dosificación baja y la alta es demasiado pequeña. O módulo de comando SCR comunica falha.A diferença de rotação da bomba de AdBlue® está muito baixa entre o volume medido menor e maior. La centralina SCR segnala un guasto.La differenza del numero di giri della pompa AdBlue® fra quantità di dosaggio piccola e grande è insufficiente. Styreenhed SCR melder om fejl.AdBlue®-pumpens omdrejningsforskel mellem lille og stor doseringsmængde er for lille. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Varvtalsskillnaden mellan mindre och större doseringsmängd i AdBlue®-pumpen är för liten. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.AdBlue®-pumpun kierroslukuero pienen ja suuren annostelumäärän välillä on liian pieni. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Küçük ve büyük dozaj miktarı arasındaki AdBlue® pompasının devir sayısı farkı çok düşük. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。配分量が少ない場合と多い場合のAdBlue®ポンプの回転数差が小さすぎます。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.AdBlue® 펌프의 최소 공급량과 최대 공급량 사이의 속도 편차가 너무 작습니다.
4629   Interner Fehler im Steuergerät SCR Internal error in control unit SCR Défaut interne au calculateur SCR Error interno en la unidad de control SCR Falha interna no módulo de comando SCR Errorore interno della centralina SCR Intern fejl i styreenheden SCR Internt fel i styrdon SCR Sisäinen vika ohjainlaitteessa SCR SCR kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニット SCR の内部故障 제어장치 내부 펄트SCR
4630   Interner Fehler im Steuergerät SCR Internal error in control unit SCR Défaut interne au calculateur SCR Error interno en la unidad de control SCR Falha interna no módulo de comando SCR Errorore interno della centralina SCR Intern fejl i styreenheden SCR Internt fel i styrdon SCR Sisäinen vika ohjainlaitteessa SCR SCR kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニット SCR の内部故障 제어장치 내부 펄트SCR
4631   Steuergerät SCR meldet Fehler.Das Entlüftungsventil ist defekt. Control module SCR signals fault.The bleed valve is defective. Le calculateur SCR signale un défaut.La valve de purge est défectueuse. La unidad de control SCR comunica averías.La válvula de purga de aire está averiada. O módulo de comando SCR comunica falha.A válvula de escape está com defeito. La centralina SCR segnala un guasto.La valvola di spurgo è guasta. Styreenhed SCR melder om fejl.Udluftningsventilen er defekt. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Luftningsventilen är defekt. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Tuuletusventtiili on rikki. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Hava tahliye valfı arızalı. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。ブリード・バルブが故障しています。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.배기 밸브가 고장입니다.
4632   Steuergerät SCR meldet Fehler.Das Bauteil AdBlue-Pumpe ist defekt. Control module SCR signals fault.Component AdBlue pump is defective. Le calculateur SCR signale un défaut.Le composant Pompe AdBlue est défectueux. La unidad de control SCR comunica averías.El componente Bomba de AdBlue está averiado. O módulo de comando SCR comunica falha.Componente Bomba AdBlue com defeito La centralina SCR segnala un guasto.Il componente Pompa AdBlue è difettoso. Styreenhed SCR melder om fejl.Komponent AdBlue-pumpe er defekt. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Komponent AdBlue-pump är defekt. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosa AdBlue-pumppu on rikki. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue-pompa Parçası arızalıdır. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品 AdBlueポンプ が故障です。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 AdBlue-펌프(이)가 고장입니다.
4634   Steuergerät SCR meldet Fehler.Der Datensatz ist ungültig. Control module SCR signals fault.The data set is invalid. Le calculateur SCR signale un défaut.Le jeu de données n'est pas valable. La unidad de control SCR comunica averías.El registro de datos no es válido. O módulo de comando SCR comunica falha.O registro não é válido. La centralina SCR segnala un guasto.Il record di dati non è valido. Styreenhed SCR melder om fejl.Datapost er ugyldig. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Dataposten är ogiltig. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Tietue ei kelpaa. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.Veri seti geçersiz. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。データ・レコードは無効です。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.데이터 세트가 유효하지 않습니다.
4635   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die AdBlue® Dosiereinheit ist defekt. Control module SCR signals fault.The AdBlue® metering unit is defective. Le calculateur SCR signale un défaut.L'unité de dosage d'AdBlue® est défectueuse. La unidad de control SCR comunica averías.La unidad dosificadora de AdBlue® está averiada. O módulo de comando SCR comunica falha.A unidade dosadora do AdBlue® está com defeito. La centralina SCR segnala un guasto.Unità di dosaggio AdBlue® è guasta. Styreenhed SCR melder om fejl.AdBlue®-doseringsenheden er defekt. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.AdBlue®-doseringsenheten är defekt. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.AdBlue®-annosteluyksikkö on rikki. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue® dozaj ünitesi arızalı. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。AdBlue®メタリング・ユニットが故障しています。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.AdBlue® 정량 공급 장치가 고장입니다.
4636   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die AdBlue® Versorgungseinheit ist defekt. Control module SCR signals fault.The AdBlue® supply unit is defective. Le calculateur SCR signale un défaut.L'unité d'alimentation d'AdBlue® est défectueuse. La unidad de control SCR comunica averías.La unidad de alimentación de AdBlue® está averiada. O módulo de comando SCR comunica falha.A unidade de abastecimento do AdBlue® está com defeito. La centralina SCR segnala un guasto.L'unità di alimentazione AdBlue® è guasta. Styreenhed SCR melder om fejl.AdBlue®-forsyningsenheden er defekt. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.AdBlue®-matarenheten är defekt. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.AdBlue®-syöttöyksikkö on rikki. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.AdBlue® besleme ünitesi arızalı. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。AdBlue®供給ユニットが故障しています。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.AdBlue® 공급 장치가 고장입니다.
4637   Steuergerät SCR meldet Fehler.Die Drehzahlschwankung des Bauteils 'AdBlue-Pumpe' ist zu groß. Control module SCR signals fault.The rpm variation of the component 'AdBlue pump' is too great. Le calculateur SCR signale un défaut.La variation de la vitesse de rotation du composant 'Pompe AdBlue' est trop importante. La unidad de control SCR comunica averías.La oscilación de número de revoluciones del componente 'Bomba de AdBlue' es demasiado grande. O módulo de comando SCR comunica falha.A oscilação de rotação do componente 'Bomba AdBlue' está muito baixa. La centralina SCR segnala un guasto.L'oscillazione del n. di giri del componente 'Pompa AdBlue' è eccessiva. Styreenhed SCR melder om fejl.Omdrejningssvingningen for komponent 'AdBlue-pumpe' er for stor. Styrdon SCR rapporterar om ett fel.Varvtalsvariationen på komponent 'AdBlue-pump' är för stor. Ohjainlaite SCR ilmoittaa, että vikaa löytyy.Rakenneosan 'AdBlue-pumppu' kierroslukuvaihtelu on liian suuri. SCR Kumanda cihazı arıza bildiriyor.'AdBlue-pompa' yapı elemanın devir sayısı sallanması çok büyük. コントロール・ユニット SCR が故障を知らせます。構成部品'AdBlueポンプ'の回転数の変動が大きすぎます。 컨트롤유닛 SCR(이)가 펄트 신호를 보냅니다.부품 'AdBlue-펌프'의 속도 변화가 너무 큽니다.
4638   Der Datensatz passt nicht zur Steuergeräteversion. The data set does not match the control unit version. Le jeu de données ne convient pas pour la version de calculateur. El registro de datos no se corresponde con la versión de unidad de control. O registo não coincide com a versão do módulo de comando. Il record di dati non è compatibile con la versione della centralina di comando. Dataposten passer ikke til styreenhedsversionen. Dataposten passar inte till styrenhetsversionen. Tietue ei sovi ohjainlaiteversioon. Veri seti kumanda cihazları versiyonuna uymuyor. データ・レコードがコントロール・ユニット・バージョンに適合していません。 데이터 세트가 컨트롤 유닛 버전에 일치하지 않습니다.
4639   SCR-LO:Es ist keine Kommunikation mit dem Steuergerät SCR möglich. SCR-LO:No communication is possible with control unit SCR. SCR-LO:Aucune communication n'est possible avec le calculateur SCR. SCR-LO:No es posible establecer una comunicación con la unidad de control SCR. SCR-LO:Não é possível uma comunicação com o módulo de comando SCR. SCR-LO:Impossibile comunicare con la centralina di comando SCR. SCR-LO:Der er ingen kommunikation mulig med styreenheden SCR. SCR-LO:Kommunikationen med styrdon SCR ur funktion. SCR-LO:Tiedonsiirto ohjainlaitteen SCR kanssa ole mahdollista. SCR-LO:SCR kumanda cihazı ile iletişim mümkün değil. SCR-LO:コントロール・ユニット SCR と交信できません。 SCR-LO:컨트롤유닛 SCR(와)과의 통신이 불가능합니다.
4640   SCR-LO:Der NOx-Sensor hat Kommunikationsstörung. SCR-LO:The NOx sensor has a communication fault. SCR-LO:Le capteur NOx présente un défaut de communication. SCR-LO:El sensor de NOx tiene perturbación de la comunicación. SCR-LO:O sensor de NOx possui distúrbios de comunicação. SCR-LO:Disturbo di comunicazione del sensore NOx. SCR-LO:NOx-sensor har kommunikationsfejl. SCR-LO:Kväveoxidsensorn har kommunikationsstörning. SCR-LO:NOx-tunnistimessa on kommunikaatiohäiriö. SCR-LO:NOx sensöründe iletişim arızası var. SCR-LO:窒素酸化物センサに通信障害があります。 SCR-LO:NOx-센서에 통신장애가 발생했습니다.
4641   SCR-LO:Proportionalventil 7 hat Unterbrechung. SCR-LO:Proportioning valve 7 has Open circuit. SCR-LO:La valve proportionnelle 7 présente Interruption. SCR-LO:La válvula proporcional 7 tiene Interrupción. SCR-LO:Válvula proporcional 7 tem Interrupção SCR-LO:La valvola proporzionale 7 presenta Interruzione. SCR-LO:Proportionalventil 7 har Afbrydelse. SCR-LO:Proportionalventil 7 har Avbrott. SCR-LO:Suhdeventtiilssä 7 on Virtakatkos. SCR-LO:7 oransal valfinde Kopukluk var. SCR-LO:プロポーション・バルブ 7 には 断線 があります。 SCR-LO:비례밸브 7에 중단(이)가 포함됨.
4642   SCR-LO:Die Masseleitung des Bauteils 'Proportionalventil 7' hat Kurzschluss nach Plus. SCR-LO:The ground line of component Proportional valve 7 has Short circuit to positive. SCR-LO:Le câble de masse du composant Valve proportionnelle 7 présente Court-circuit vers plus. SCR-LO:El cable a masa del componente Válvula proporcional 7 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. SCR-LO:A linha de massa do componente Válvula proporcional 7 tem Curto-circuito com o positivo. SCR-LO:Il cavo di massa del componente Valvola proporzionale 7 presenta Cortocircuito verso positivo. SCR-LO:Stelledningen på komponent Proportionalventil 7 har Kortslutning mod plus. SCR-LO:Jordledningen till komponent Proportionalventil 7 har Kortslutning mot plus. SCR-LO:Rakenneosan Suhdeventtiili 7 maadotusjohdossa on Oikosulku plussaan. SCR-LO:Oransal valf 7 elemanının şase hattında Artı kutba kısa devre var. SCR-LO:構成部品 プロポーショナル・バルブ7 のアース・ケーブルに プラスへのショート があります。 SCR-LO:부품 비례 밸브 7의 접지 케이블에 (+)단락(이)가 존재합니다.
4643   SCR-LO:Die Masseleitung des Bauteils 'Proportionalventil 7' hat Kurzschluss nach Masse. SCR-LO:The ground line of component Proportional valve 7 has Short circuit to ground. SCR-LO:Le câble de masse du composant Valve proportionnelle 7 présente Court-circuit vers masse. SCR-LO:El cable a masa del componente Válvula proporcional 7 tiene Cortocircuito contra masa. SCR-LO:A linha de massa do componente Válvula proporcional 7 tem Curto-circuito com a massa. SCR-LO:Il cavo di massa del componente Valvola proporzionale 7 presenta Cortocircuito verso massa. SCR-LO:Stelledningen på komponent Proportionalventil 7 har Kortslutning mod masse. SCR-LO:Jordledningen till komponent Proportionalventil 7 har Kortslutning mot jord. SCR-LO:Rakenneosan Suhdeventtiili 7 maadotusjohdossa on Oikosulku maadotukseen. SCR-LO:Oransal valf 7 elemanının şase hattında Şasiye kısa devre var. SCR-LO:構成部品 プロポーショナル・バルブ7 のアース・ケーブルに アースへのショート があります。 SCR-LO:부품 비례 밸브 7의 접지 케이블에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4644   SCR-LO:Das Bauteil Luftfeuchtesensor hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. SCR-LO:Component Air humidity sensor has Short circuit to positive,Open circuit. SCR-LO:Le composant Capteur d'humidité de l'air présente Court-circuit vers plus,Interruption. SCR-LO:El componente Sensor de humedad del aire tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. SCR-LO:Componente Sensor de umidade do ar tem Curto-circuito com o positivo,Interrupção. SCR-LO:Cortocircuito verso positivo,Interruzione presente sul componente Sensore di umidità dell'aria. SCR-LO:Komponent Luftfugtighedssensor har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. SCR-LO:Komponent luftfuktighetssensor har Kortslutning mot plus,Avbrott. SCR-LO:Rakenneosassa Ilmankosteuden tunnistin on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. SCR-LO:Hava rutubeti sensörü Parçasında Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. SCR-LO:構成部品 湿度センサ に プラスへのショート,断線 があります。 SCR-LO:부품 습도센서에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
4645   SCR-LO:Das Bauteil Luftfeuchtesensor hat Kurzschluss nach Masse. SCR-LO:Component Air humidity sensor has Short circuit to ground. SCR-LO:Le composant Capteur d'humidité de l'air présente Court-circuit vers masse. SCR-LO:El componente Sensor de humedad del aire tiene Cortocircuito contra masa. SCR-LO:Componente Sensor de umidade do ar tem Curto-circuito com a massa. SCR-LO:Cortocircuito verso massa presente sul componente Sensore di umidità dell'aria. SCR-LO:Komponent Luftfugtighedssensor har Kortslutning mod masse. SCR-LO:Komponent luftfuktighetssensor har Kortslutning mot jord. SCR-LO:Rakenneosassa Ilmankosteuden tunnistin on Oikosulku maadotukseen. SCR-LO:Hava rutubeti sensörü Parçasında Şasiye kısa devre var. SCR-LO:構成部品 湿度センサ に アースへのショート があります。 SCR-LO:부품 습도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4646   SCR-LO:Der Sensor 'Ansauglufttemperatur' hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. SCR-LO:Sensor 'Intake air temperature' has Short circuit to positive,Open circuit. SCR-LO:Le capteur 'Température de l'air aspiré' présente Court-circuit vers plus,Interruption. SCR-LO:El sensor 'Temperatura del aire de aspiración' tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. SCR-LO:O sensor 'Temperatura do ar de aspiração' tem Curto-circuito com o positivo,Interrupção. SCR-LO:Il sensore 'Temperatura dell'aria aspirata' presenta Cortocircuito verso positivo,Interruzione. SCR-LO:Sensoren 'Indsugningslufttemperatur' har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. SCR-LO:Sensorn 'temperatur insugningsluft' har Kortslutning mot plus,Avbrott. SCR-LO:Tunnistimessa 'Imuilman lämpötila' on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. SCR-LO:‘Emiş havası sıcaklığı’ sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. SCR-LO:センサ「インテーク・エア温度」にプラスへのショート,断線があります。 SCR-LO:센서 '흡기온도'에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
4647   SCR-LO:Der Sensor 'Ansauglufttemperatur' hat Kurzschluss nach Masse. SCR-LO:Sensor 'Intake air temperature' has Short circuit to ground. SCR-LO:Le capteur 'Température de l'air aspiré' présente Court-circuit vers masse. SCR-LO:El sensor 'Temperatura del aire de aspiración' tiene Cortocircuito contra masa. SCR-LO:O sensor 'Temperatura do ar de aspiração' tem Curto-circuito com a massa. SCR-LO:Il sensore 'Temperatura dell'aria aspirata' presenta Cortocircuito verso massa. SCR-LO:Sensoren 'Indsugningslufttemperatur' har Kortslutning mod masse. SCR-LO:Sensorn 'temperatur insugningsluft' har Kortslutning mot jord. SCR-LO:Tunnistimessa 'Imuilman lämpötila' on Oikosulku maadotukseen. SCR-LO:‘Emiş havası sıcaklığı’ sensöründe Şasiye kısa devre var. SCR-LO:センサ「インテーク・エア温度」にアースへのショートがあります。 SCR-LO:센서 '흡기온도'에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4648   SCR-LO:Der Füllstandssensor des AdBlue-Tanks zeigt einen zu hohen Wert an. SCR-LO:The fill level sensor of the AdBlue tank indicates an excessively high value. SCR-LO:Le capteur de niveau du réservoir d'AdBlue présente une valeur trop élevée. SCR-LO:El sensor de nivel de llenado del depósito de AdBlue indica un valor demasiado alto. SCR-LO:O sensor de nível de abastecimento do tanque AdBlue indica um valor muito alto. SCR-LO:Il sensore di livello del serbatoio carburante AdBlue indica un valore troppo alto. SCR-LO:Påfyldningsstandssensor AdBlue-tank viser en for høj værdi. SCR-LO:AdBlue-tankens nivåsensor visar ett för högt värde. SCR-LO:AdBlue-tankin täyttömäärän tunnistin näyttää liian korkeaa arvoa. SCR-LO:AdBlue deposunun dolum seviyesi sensörü çok yüksek bir değer gösteriyor. SCR-LO:AdBlueタンクの充填レベル・センサが高すぎる値を表示しています。 SCR-LO:애드블루-탱크의 주입 레벨 센서가 너무 높은 값을 표시합니다.
4649   SCR-LO:Der Füllstandssensor des AdBlue-Tanks zeigt einen zu niedrigen Wert an. SCR-LO:The fill level sensor of the AdBlue tank indicates an excessively low value. SCR-LO:Le capteur de niveau du réservoir d'AdBlue présente une valeur trop faible. SCR-LO:El sensor de nivel de llenado del depósito de AdBlue indica un valor demasiado bajo. SCR-LO:O sensor de nível de abastecimento do tanque AdBlue indica um valor muito baixo. SCR-LO:Il sensore di livello del serbatoio carburante AdBlue indica un valore troppo basso. SCR-LO:Påfyldningsstandssensor AdBlue-tank viser en for lav værdi. SCR-LO:AdBlue-tankens nivåsensor visar ett för lågt värde. SCR-LO:AdBlue-tankin täyttömäärän tunnistin näyttää liian matalaa arvoa. SCR-LO:AdBlue deposunun dolum seviyesi sensörü çok düşük bir değer gösteriyor. SCR-LO:AdBlueタンクの充填レベル・センサが低すぎる値を表示しています。 SCR-LO:애드블루-탱크의 주입 레벨 센서가 너무 낮은 값을 표시합니다.
4650   SCR-LO:Temperatursensor des AdBlue-Tanks hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. SCR-LO:Temperature sensor of AdBlue tanks has Short circuit to positive,Open circuit. SCR-LO:Le capteur de température du réservoir AdBlue présente Court-circuit vers plus,Interruption. SCR-LO:El sensor térmico del depósito de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. SCR-LO:O sensor de temperatura do tanque de AdBlue tem Curto-circuito com o positivo,Interrupção. SCR-LO:Il sensore di temperatura del serbatoio AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo,Interruzione. SCR-LO:Temperatursensor AdBlue-tank har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. SCR-LO:Temperatursensorn för AdBlue-tanken har Kortslutning mot plus,Avbrott. SCR-LO:AdBlue-säiliön lämpötilantunnistimessa on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. SCR-LO:AdBlue deposunun sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. SCR-LO:AdBlueタンクの温度センサにプラスへのショート,断線があります。 SCR-LO:AdBlue-탱크의 온도센서에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
4651   SCR-LO:Temperatursensor des AdBlue-Tanks hat Kurzschluss nach Masse. SCR-LO:Temperature sensor of AdBlue tanks has Short circuit to ground. SCR-LO:Le capteur de température du réservoir AdBlue présente Court-circuit vers masse. SCR-LO:El sensor térmico del depósito de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. SCR-LO:O sensor de temperatura do tanque de AdBlue tem Curto-circuito com a massa. SCR-LO:Il sensore di temperatura del serbatoio AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. SCR-LO:Temperatursensor AdBlue-tank har Kortslutning mod masse. SCR-LO:Temperatursensorn för AdBlue-tanken har Kortslutning mot jord. SCR-LO:AdBlue-säiliön lämpötilantunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. SCR-LO:AdBlue deposunun sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. SCR-LO:AdBlueタンクの温度センサにアースへのショートがあります。 SCR-LO:AdBlue-탱크의 온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4652   SCR-LO:Der Temperatursensor vor Katalysator hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. SCR-LO:Temperature sensor upstream of catalytic converter has Short circuit to positive,Open circuit. SCR-LO:Le capteur de température avant le catalyseur présente Court-circuit vers plus,Interruption. SCR-LO:El sensor térmico delante del catalizador tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. SCR-LO:O sensor de temperatura antes do catalisador tem Curto-circuito com o positivo,Interrupção. SCR-LO:Il sensore di temperatura a monte del catalizzatore presenta Cortocircuito verso positivo,Interruzione. SCR-LO:Temperatursensor før katalysator har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. SCR-LO:Temperatursensorn före katalysatorn har Kortslutning mot plus,Avbrott. SCR-LO:Lämpötilantunnistimessa ennen katalysaattoria on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. SCR-LO:Katalizatör girişindeki sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. SCR-LO:触媒前の温度センサにプラスへのショート,断線があります。 SCR-LO:촉매장치 전단의 온도센서에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
4653   SCR-LO:Der Temperatursensor vor Katalysator hat Kurzschluss nach Masse. SCR-LO:Temperature sensor upstream of catalytic converter has Short circuit to ground. SCR-LO:Le capteur de température avant le catalyseur présente Court-circuit vers masse. SCR-LO:El sensor térmico delante del catalizador tiene Cortocircuito contra masa. SCR-LO:O sensor de temperatura antes do catalisador tem Curto-circuito com a massa. SCR-LO:Il sensore di temperatura a monte del catalizzatore presenta Cortocircuito verso massa. SCR-LO:Temperatursensor før katalysator har Kortslutning mod masse. SCR-LO:Temperatursensorn före katalysatorn har Kortslutning mot jord. SCR-LO:Lämpötilantunnistimessa ennen katalysaattoria on Oikosulku maadotukseen. SCR-LO:Katalizatör girişindeki sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. SCR-LO:触媒前の温度センサにアースへのショートがあります。 SCR-LO:촉매장치 전단의 온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4654   SCR-LO:Temperatursensor nach Katalysator hat Kurzschluss nach Plus,Unterbrechung. SCR-LO:Temperature sensor downstream of catalytic converter has Short circuit to positive,Open circuit. SCR-LO:Le capteur de température après le catalyseur présente Court-circuit vers plus,Interruption. SCR-LO:El sensor térmico detrás del catalizador tiene Cortocircuito contra el polo positivo,Interrupción. SCR-LO:O sensor de temperatura depois do catalisador tem Curto-circuito com o positivo,Interrupção. SCR-LO:Il sensore di temperatura a valle del catalizzatore presenta Cortocircuito verso positivo,Interruzione. SCR-LO:Temperatursensor efter katalysator har Kortslutning mod plus,Afbrydelse. SCR-LO:Temperatursensorn efter katalysatorn har Kortslutning mot plus,Avbrott. SCR-LO:Lämpötilantunnistimessa katalysaattorin jälkeen on Oikosulku plussaan,Virtakatkos. SCR-LO:Katalizatör çıkışındaki sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre,Kopukluk var. SCR-LO:触媒後の温度センサにプラスへのショート,断線があります。 SCR-LO:촉매장치 후의 온도센서에 (+)단락,중단(이)가 존재합니다.
4655   SCR-LO:Temperatursensor nach Katalysator hat Kurzschluss nach Masse. SCR-LO:Temperature sensor downstream of catalytic converter has Short circuit to ground. SCR-LO:Le capteur de température après le catalyseur présente Court-circuit vers masse. SCR-LO:El sensor térmico detrás del catalizador tiene Cortocircuito contra masa. SCR-LO:O sensor de temperatura depois do catalisador tem Curto-circuito com a massa. SCR-LO:Il sensore di temperatura a valle del catalizzatore presenta Cortocircuito verso massa. SCR-LO:Temperatursensor efter katalysator har Kortslutning mod masse. SCR-LO:Temperatursensorn efter katalysatorn har Kortslutning mot jord. SCR-LO:Lämpötilantunnistimessa katalysaattorin jälkeen on Oikosulku maadotukseen. SCR-LO:Katalizatör çıkışındaki sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. SCR-LO:触媒後の温度センサにアースへのショートがあります。 SCR-LO:촉매장치 후의 온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4656   SCR-LO:Die Verschmutzungsgrenze des AdBlue® Filters ist fast erreicht. SCR-LO:The contamination limit of the AdBlue® filter has almost been reached. SCR-LO:La limite d'encrassement du filtre d'AdBlue® est presque atteinte. SCR-LO:El límite de suciedad del filtro de AdBlue® casi se ha alcanzado. SCR-LO:O limite de sujeira do filtro de AdBlue® quase foi atingido. SCR-LO:Il limite di imbrattamento del filtro AdBlue® è quasi raggiunto. SCR-LO:AdBlue®-filtrets forureningsgrænse er næsten nået. SCR-LO:AdBlue®-filtrets nedsmutsningsgräns är nästan nådd. SCR-LO:AdBlue®-suodattimen likaantumisraja on lähes saavutettu. SCR-LO:AdBlue® Filtresinin kirlenme sınırına neredeyse ulaşıldı. SCR-LO:AdBlue®フィルタの汚れの限界にほぼ達しています。 SCR-LO:AdBlue® 필터의 오염 한계에 거의 도달했습니다.
4657   SCR-LO:Die Verschmutzungsgrenze des AdBlue® Filters ist überschritten. SCR-LO:The contamination limit of the AdBlue® filter has been exceeded. SCR-LO:La limite d'encrassement du filtre d'AdBlue® est dépassée. SCR-LO:El límite de suciedad del filtro de AdBlue® se ha sobrepasado. SCR-LO:O limite de sujeira do filtro de AdBlue® foi ultrapassado. SCR-LO:Il limite di imbrattamento del filtro AdBlue® è superato. SCR-LO:AdBlue®-filtrets forureningsgrænse er overskredet. SCR-LO:AdBlue®-filtrets nedsmutsningsgräns har överskridits. SCR-LO:AdBlue®-suodattimen likaantumisraja on ylittynyt. SCR-LO:AdBlue® Filtresinin kirlenme sınırı aşıldı. SCR-LO:AdBlue®フィルタの汚れの限界を超えました。 SCR-LO:AdBlue® 필터의 오염 한계를 초과했습니다.
4805   Eine Steckpumpe der Bank 1 hat Kurzschluss nach Plus. A unit pump of bank 1 has Short circuit to positive. Une pompe unitaire du banc 1 présente Court-circuit vers plus. Una bomba solidaria de la fila 1 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Uma unidade injetora do banco 1 tem Curto-circuito com o positivo Una delle pompe ad innesto della bancata 1 presenta Cortocircuito verso positivo. En stikpumpe i cylinderrække 1 har Kortslutning mod plus. En stickpump i rad 1 har Kortslutning mot plus. Sylinteririvin 1 yksikköpumpussa on Oikosulku plussaan. Sıra 1' deki enjektör pompalarından birinde Artı kutba kısa devre var. バンク 1 のユニット・ポンプに プラスへのショート があります。 뱅크 1의 유닛펌프에 (+)단락(이)가 존재합니다.
4806   Die Rückführung der Steckpumpen der Bank 1 hat Kurzschluss nach Masse. The return of the unit pumps of bank 1 has Short circuit to ground. Le retour des pompes unitaires du banc 1 présente Court-circuit vers masse. El retorno de las bombas solidarias de la fila 1 tiene Cortocircuito contra masa. A realimentação da unidade injetora do banco 1 tem Curto-circuito com a massa Il ritorno a massa delle pompe ad innesto della bancata 1 presenta Cortocircuito verso massa. Tilbageføringen af stikpumperne i cylinderrække 1 har Kortslutning mod masse. Återföringen för stickpumparna i rad 1 har Kortslutning mot jord. Sylinteririvin 1 yksikköpumpun paluussa on Oikosulku maadotukseen. Sıra 1' deki enjektör pompalarının dönüşünde Şasiye kısa devre var. バンク 1 のユニット・ポンプのリターンに アースへのショート があります。 뱅크 1의 유닛펌프 리턴라인에 (-)단락(이)가 존재합니다.
4905   Eine Steckpumpe der Bank 2 hat Kurzschluss nach Plus. A unit pump of bank 2 has Short circuit to positive. Une pompe unitaire du banc 2 présente Court-circuit vers plus. Una bomba solidaria de la fila 2 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Uma unidade injetora do banco 2 tem Curto-circuito com o positivo Una delle pompe ad innesto della bancata 2 presenta Cortocircuito verso positivo. En stikpumpe i cylinderrække 2 har Kortslutning mod plus. En stickpump i rad 2 har Kortslutning mot plus. Sylinteririvin 2 yksikköpumpussa on Oikosulku plussaan. Sıra 2' deki enjektör pompalarından birinde Artı kutba kısa devre var. バンク 2 のユニット・ポンプに プラスへのショート があります。 뱅크 2의 유닛펌프에 (+)단락(이)가 존재합니다.
4906   Die Rückführung der Steckpumpen der Bank 2 hat Kurzschluss nach Masse. The return of the unit pumps of bank 2 has Short circuit to ground. Le retour des pompes unitaires du banc 2 présente Court-circuit vers masse. El retorno de las bombas solidarias de la fila 2 tiene Cortocircuito contra masa. A realimentação da unidade injetora do banco 2 tem Curto-circuito com a massa Il ritorno a massa delle pompe ad innesto della bancata 2 presenta Cortocircuito verso massa. Tilbageføringen af stikpumperne i cylinderrække 2 har Kortslutning mod masse. Återföringen för stickpumparna i rad 2 har Kortslutning mot jord. Sylinteririvin 2 yksikköpumpun paluussa on Oikosulku maadotukseen. Sıra 2' deki enjektör pompalarının dönüşünde Şasiye kısa devre var. バンク 2 のユニット・ポンプのリターンに アースへのショート があります。 뱅크 2의 유닛펌프 리턴라인에 (-)단락(이)가 존재합니다.
5026   Steckpumpe für Zylinder 1: Ventil kein Aufschlag Unit pump for cylinder 1: valve no impact Pompe unitaire pour cylindre 1 : vanne non alimentée Bomba solidaria para el cilindro 1: la válvula no tiene impacto Unidade injetora para o cilindro 1: a válvula não fecha Pompa ad immersione per cilindro 1: valvola non a battuta Stikpumpe til cylinder 1: Ventil ingen aktivering Stickpump för cylinder 1: Ventil ingen aktivering Sylinterin 1 yksikköruiskutuspumppu: venttiili ei avaudu 1 Silindir enjektör pompası: Sibop kapanmıyor シリンダ 1 用ユニット・ポンプ: バルブにヒットなし 실린더 1의 유닛펌프: 밸브 공급되지 않음
5027   Steckpumpe für Zylinder 1: Ansteuerungsfehler Unit pump for cylinder 1: Actuation fault Pompe unitaire pour cylindre 1 : défaut de pilotage Bomba solidaria para el cilindro 1: avería de activación Unidade injetora para o cilindro 1: falha de ativação Pompa ad immersione per cilindro 1: comando errato Stikpumpe til cylinder 1: Aktiveringsfejl Stickpump för cylinder 1: Aktiveringsfel Sylinterin 1 yksikköruiskutuspumppu: ohjausvika 1 Silindir enjektör pompası: kumanda hatası シリンダ 1 用ユニット・ポンプ: 制御不良 실린더 1의 유닛펌프: 구동 오류
5028   Steckpumpe für Zylinder 1: Kurzschluss Unit pump for cylinder 1: short circuit Pompe unitaire pour cylindre 1 : court-circuit Bomba solidaria para el cilindro 1: cortocircuito Unidade injetora para o cilindro 1: curto-circuito Pompa ad immersione per cilindro 1: cortocircuito Stikpumpe til cylinder 1: Kortslutning Stickpump för cylinder 1: Kortslutning Yksikköpumppu sylinteri 1: oikosulku Silindir 1 için enjektör pompası: kısa devre シリンダ 1 用ユニット・ポンプ: ショート 1번 실린더를 위한 유닛펌프: 단락
5126   Steckpumpe für Zylinder 2: Ventil kein Aufschlag Unit pump for cylinder 2: valve no impact Pompe unitaire pour cylindre 2 : vanne non alimentée Bomba solidaria para el cilindro 2: la válvula no tiene impacto Unidade injetora para o cilindro 2: a válvula não fecha Pompa ad immersione per cilindro 2: valvola non a battuta Stikpumpe til cylinder 2: Ventil ingen aktivering Stickpump för cylinder 2: Ventil ingen aktivering Sylinterin 2 yksikköruiskutuspumppu: venttiili ei avaudu 2 Silindir enjektör pompası: Sibop kapanmıyor シリンダ 2 用ユニット・ポンプ: バルブにヒットなし 실린더 2의 유닛펌프: 밸브 공급되지 않음
5127   Steckpumpe für Zylinder 2: Ansteuerungsfehler Unit pump for cylinder 2: Actuation fault Pompe unitaire pour cylindre 2 : défaut de pilotage Bomba solidaria para el cilindro 2: avería de activación Unidade injetora para o cilindro 2: falha de ativação Pompa ad immersione per cilindro 2: comando errato Stikpumpe til cylinder 2: Aktiveringsfejl Stickpump för cylinder 2: Aktiveringsfel Sylinterin 2 yksikköruiskutuspumppu: ohjausvika 2 Silindir enjektör pompası: kumanda hatası シリンダ 2 用ユニット・ポンプ: 制御不良 실린더 2의 유닛펌프: 구동 오류
5128   Steckpumpe für Zylinder 2: Kurzschluss Unit pump for cylinder 2: short circuit Pompe unitaire pour cylindre 2 : court-circuit Bomba solidaria para el cilindro 2: cortocircuito Unidade injetora para o cilindro 2: curto-circuito Pompa ad immersione per cilindro 2: cortocircuito Stikpumpe til cylinder 2: Kortslutning Stickpump för cylinder 2: Kortslutning Yksikköpumppu sylinteri 2: oikosulku Silindir 2 için enjektör pompası: kısa devre シリンダ 2 用ユニット・ポンプ: ショート 2번 실린더를 위한 유닛펌프: 단락
5226   Steckpumpe für Zylinder 3: Ventil kein Aufschlag Unit pump for cylinder 3: valve no impact Pompe unitaire pour cylindre 3 : vanne non alimentée Bomba solidaria para el cilindro 3: la válvula no tiene impacto Unidade injetora para o cilindro 3: a válvula não fecha Pompa ad immersione per cilindro 3: valvola non a battuta Stikpumpe til cylinder 3: Ventil ingen aktivering Stickpump för cylinder 3: Ventil ingen aktivering Sylinterin 3 yksikköruiskutuspumppu: venttiili ei avaudu 3 Silindir enjektör pompası: Sibop kapanmıyor シリンダ 3 用ユニット・ポンプ: バルブにヒットなし 실린더 3의 유닛펌프: 밸브 공급되지 않음
5227   Steckpumpe für Zylinder 3: Ansteuerungsfehler Unit pump for cylinder 3: Actuation fault Pompe unitaire pour cylindre 3 : défaut de pilotage Bomba solidaria para el cilindro 3: avería de activación Unidade injetora para o cilindro 3: falha de ativação Pompa ad immersione per cilindro 3: comando errato Stikpumpe til cylinder 3: Aktiveringsfejl Stickpump för cylinder 3: Aktiveringsfel Sylinterin 3 yksikköruiskutuspumppu: ohjausvika 3 Silindir enjektör pompası: kumanda hatası シリンダ 3 用ユニット・ポンプ: 制御不良 실린더 3의 유닛펌프: 구동 오류
5228   Steckpumpe für Zylinder 3: Kurzschluss Unit pump for cylinder 3: short circuit Pompe unitaire pour cylindre 3 : court-circuit Bomba solidaria para el cilindro 3: cortocircuito Unidade injetora para o cilindro 3: curto-circuito Pompa ad immersione per cilindro 3: cortocircuito Stikpumpe til cylinder 3: Kortslutning Stickpump för cylinder 3: Kortslutning Yksikköpumppu sylinteri 3: oikosulku Silindir 3 için enjektör pompası: kısa devre シリンダ 3 用ユニット・ポンプ: ショート 3번 실린더를 위한 유닛펌프: 단락
5326   Steckpumpe für Zylinder 4: Ventil kein Aufschlag Unit pump for cylinder 4: valve no impact Pompe unitaire pour cylindre 4 : vanne non alimentée Bomba solidaria para el cilindro 4: la válvula no tiene impacto Unidade injetora para o cilindro 4: a válvula não fecha Pompa ad immersione per cilindro 4: valvola non a battuta Stikpumpe til cylinder 4: Ventil ingen aktivering Stickpump för cylinder 4: Ventil ingen aktivering Sylinterin 4 yksikköruiskutuspumppu: venttiili ei avaudu 4 Silindir enjektör pompası: Sibop kapanmıyor シリンダ 4 用ユニット・ポンプ: バルブにヒットなし 실린더 4의 유닛펌프: 밸브 공급되지 않음
5327   Steckpumpe für Zylinder 4: Ansteuerungsfehler Unit pump for cylinder 4: Actuation fault Pompe unitaire pour cylindre 4 : défaut de pilotage Bomba solidaria para el cilindro 4: avería de activación Unidade injetora para o cilindro 4: falha de ativação Pompa ad immersione per cilindro 4: comando errato Stikpumpe til cylinder 4: Aktiveringsfejl Stickpump för cylinder 4: Aktiveringsfel Sylinterin 4 yksikköruiskutuspumppu: ohjausvika 4 Silindir enjektör pompası: kumanda hatası シリンダ 4 用ユニット・ポンプ: 制御不良 실린더 4의 유닛펌프: 구동 오류
5328   Steckpumpe für Zylinder 4: Kurzschluss Unit pump for cylinder 4: short circuit Pompe unitaire pour cylindre 4 : court-circuit Bomba solidaria para el cilindro 4: cortocircuito Unidade injetora para o cilindro 4: curto-circuito Pompa ad immersione per cilindro 4: cortocircuito Stikpumpe til cylinder 4: Kortslutning Stickpump för cylinder 4: Kortslutning Yksikköpumppu sylinteri 4: oikosulku Silindir 4 için enjektör pompası: kısa devre シリンダ 4 用ユニット・ポンプ: ショート 4번 실린더를 위한 유닛펌프: 단락
5426   Steckpumpe für Zylinder 5: Ventil kein Aufschlag Unit pump for cylinder 5: valve no impact Pompe unitaire pour cylindre 5 : vanne non alimentée Bomba solidaria para el cilindro 5: la válvula no tiene impacto Unidade injetora para o cilindro 5: a válvula não fecha Pompa ad immersione per cilindro 5: valvola non a battuta Stikpumpe til cylinder 5: Ventil ingen aktivering Stickpump för cylinder 5: Ventil ingen aktivering Sylinterin 5 yksikköruiskutuspumppu: venttiili ei avaudu 5 Silindir enjektör pompası: Sibop kapanmıyor シリンダ 5 用ユニット・ポンプ: バルブにヒットなし 실린더 5의 유닛펌프: 밸브 공급되지 않음
5427   Steckpumpe für Zylinder 5: Ansteuerungsfehler Unit pump for cylinder 5: Actuation fault Pompe unitaire pour cylindre 5 : défaut de pilotage Bomba solidaria para el cilindro 5: avería de activación Unidade injetora para o cilindro 5: falha de ativação Pompa ad immersione per cilindro 5: comando errato Stikpumpe til cylinder 5: Aktiveringsfejl Stickpump för cylinder 5: Aktiveringsfel Sylinterin 5 yksikköruiskutuspumppu: ohjausvika 5 Silindir enjektör pompası: kumanda hatası シリンダ 5 用ユニット・ポンプ: 制御不良 실린더 5의 유닛펌프: 구동 오류
5428   Steckpumpe für Zylinder 5: Kurzschluss Unit pump for cylinder 5: short circuit Pompe unitaire pour cylindre 5 : court-circuit Bomba solidaria para el cilindro 5: cortocircuito Unidade injetora para o cilindro 5: curto-circuito Pompa ad immersione per cilindro 5: cortocircuito Stikpumpe til cylinder 5: Kortslutning Stickpump för cylinder 5: Kortslutning Yksikköpumppu sylinteri 5: oikosulku Silindir 5 için enjektör pompası: kısa devre シリンダ 5 用ユニット・ポンプ: ショート 5번 실린더를 위한 유닛펌프: 단락
5526   Steckpumpe für Zylinder 6: Ventil kein Aufschlag Unit pump for cylinder 6: valve no impact Pompe unitaire pour cylindre 6 : vanne non alimentée Bomba solidaria para el cilindro 6: la válvula no tiene impacto Unidade injetora para o cilindro 6: a válvula não fecha Pompa ad immersione per cilindro 6: valvola non a battuta Stikpumpe til cylinder 6: Ventil ingen aktivering Stickpump för cylinder 6: Ventil ingen aktivering Sylinterin 6 yksikköruiskutuspumppu: venttiili ei avaudu 6 Silindir enjektör pompası: Sibop kapanmıyor シリンダ 6 用ユニット・ポンプ: バルブにヒットなし 실린더 6의 유닛펌프: 밸브 공급되지 않음
5527   Steckpumpe für Zylinder 6: Ansteuerungsfehler Unit pump for cylinder 6: Actuation fault Pompe unitaire pour cylindre 6 : défaut de pilotage Bomba solidaria para el cilindro 6: avería de activación Unidade injetora para o cilindro 6: falha de ativação Pompa ad immersione per cilindro 6: comando errato Stikpumpe til cylinder 6: Aktiveringsfejl Stickpump för cylinder 6: Aktiveringsfel Sylinterin 6 yksikköruiskutuspumppu: ohjausvika 6 Silindir enjektör pompası: kumanda hatası シリンダ 6 用ユニット・ポンプ: 制御不良 실린더 6의 유닛펌프: 구동 오류
5528   Steckpumpe für Zylinder 6: Kurzschluss Unit pump for cylinder 6: short circuit Pompe unitaire pour cylindre 6 : court-circuit Bomba solidaria para el cilindro 6: cortocircuito Unidade injetora para o cilindro 6: curto-circuito Pompa ad immersione per cilindro 6: cortocircuito Stikpumpe til cylinder 6: Kortslutning Stickpump för cylinder 6: Kortslutning Yksikköpumppu sylinteri 6: oikosulku Silindir 6 için enjektör pompası: kısa devre シリンダ 6 用ユニット・ポンプ: ショート 6번 실린더를 위한 유닛펌프: 단락
5626   Steckpumpe für Zylinder 7: Ventil kein Aufschlag Unit pump for cylinder 7: valve no impact Pompe unitaire pour cylindre 7 : vanne non alimentée Bomba solidaria para el cilindro 7: la válvula no tiene impacto Unidade injetora para o cilindro 7: a válvula não fecha Pompa ad immersione per cilindro 7: valvola non a battuta Stikpumpe til cylinder 7: Ventil ingen aktivering Stickpump för cylinder 7: Ventil ingen aktivering Sylinterin 7 yksikköruiskutuspumppu: venttiili ei avaudu 7 Silindir enjektör pompası: Sibop kapanmıyor シリンダ 7 用ユニット・ポンプ: バルブにヒットなし 실린더 7의 유닛펌프: 밸브 공급되지 않음
5627   Steckpumpe für Zylinder 7: Ansteuerungsfehler Unit pump for cylinder 7: Actuation fault Pompe unitaire pour cylindre 7 : défaut de pilotage Bomba solidaria para el cilindro 7: avería de activación Unidade injetora para o cilindro 7: falha de ativação Pompa ad immersione per cilindro 7: comando errato Stikpumpe til cylinder 7: Aktiveringsfejl Stickpump för cylinder 7: Aktiveringsfel Sylinterin 7 yksikköruiskutuspumppu: ohjausvika 7 Silindir enjektör pompası: kumanda hatası シリンダ 7 用ユニット・ポンプ: 制御不良 실린더 7의 유닛펌프: 구동 오류
5628   Steckpumpe für Zylinder 7: Kurzschluss Unit pump for cylinder 7: short circuit Pompe unitaire pour cylindre 7 : court-circuit Bomba solidaria para el cilindro 7: cortocircuito Unidade injetora para o cilindro 7: curto-circuito Pompa ad immersione per cilindro 7: cortocircuito Stikpumpe til cylinder 7: Kortslutning Stickpump för cylinder 7: Kortslutning Yksikköpumppu sylinteri 7: oikosulku Silindir 7 için enjektör pompası: kısa devre シリンダ 7 用ユニット・ポンプ: ショート 7번 실린더를 위한 유닛펌프: 단락
5726   Steckpumpe für Zylinder 8: Ventil kein Aufschlag Unit pump for cylinder 8: valve no impact Pompe unitaire pour cylindre 8 : vanne non alimentée Bomba solidaria para el cilindro 8: la válvula no tiene impacto Unidade injetora para o cilindro 8: a válvula não fecha Pompa ad immersione per cilindro 8: valvola non a battuta Stikpumpe til cylinder 8: Ventil ingen aktivering Stickpump för cylinder 8: Ventil ingen aktivering Sylinterin 8 yksikköruiskutuspumppu: venttiili ei avaudu 8 Silindir enjektör pompası: Sibop kapanmıyor シリンダ 8 用ユニット・ポンプ: バルブにヒットなし 실린더 8의 유닛펌프: 밸브 공급되지 않음
5727   Steckpumpe für Zylinder 8: Ansteuerungsfehler Unit pump for cylinder 8: Actuation fault Pompe unitaire pour cylindre 8 : défaut de pilotage Bomba solidaria para el cilindro 8: avería de activación Unidade injetora para o cilindro 8: falha de ativação Pompa ad immersione per cilindro 8: comando errato Stikpumpe til cylinder 8: Aktiveringsfejl Stickpump för cylinder 8: Aktiveringsfel Sylinterin 8 yksikköruiskutuspumppu: ohjausvika 8 Silindir enjektör pompası: kumanda hatası シリンダ 8 用ユニット・ポンプ: 制御不良 실린더 8의 유닛펌프: 구동 오류
5728   Steckpumpe für Zylinder 8: Kurzschluss Unit pump for cylinder 8: short circuit Pompe unitaire pour cylindre 8 : court-circuit Bomba solidaria para el cilindro 8: cortocircuito Unidade injetora para o cilindro 8: curto-circuito Pompa ad immersione per cilindro 8: cortocircuito Stikpumpe til cylinder 8: Kortslutning Stickpump för cylinder 8: Kortslutning Yksikköpumppu sylinteri 8: oikosulku Silindir 8 için enjektör pompası: kısa devre シリンダ 8 用ユニット・ポンプ: ショート 8번 실린더를 위한 유닛펌프: 단락
5806   Die Heizung der AdBlue-Leitung hat Kurzschluss nach Masse. AdBlue line heater has Short circuit to ground. Le chauffage de la conduite AdBlue présente Court-circuit vers masse. La calefacción de la tubería de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. O aquecimento da linha AdBlue tem Curto-circuito com a massa. Il riscaldamento della tubazione AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. AdBlue-ledningsvarme har Kortslutning mod masse. Uppvärmningen av AdBlue-ledningen har Kortslutning mot jord. AdBlue-johdon lämmityksessä on Oikosulku maadotukseen. AdBlue hattının ısıtıcısında Şasiye kısa devre var. AdBlueラインのヒータにアースへのショートがあります。 AdBlue-라인의 히터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
5807   Die Heizung der AdBlue-Leitung hat Kurzschluss nach Plus. AdBlue line heater has Short circuit to positive. Le chauffage de la conduite AdBlue présente Court-circuit vers plus. La calefacción de la tubería de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O aquecimento da linha AdBlue tem Curto-circuito com o positivo. Il riscaldamento della tubazione AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo. AdBlue-ledningsvarme har Kortslutning mod plus. Uppvärmningen av AdBlue-ledningen har Kortslutning mot plus. AdBlue-johdon lämmityksessä on Oikosulku plussaan. AdBlue hattının ısıtıcısında Artı kutba kısa devre var. AdBlueラインのヒータにプラスへのショートがあります。 AdBlue-라인의 히터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
5809   Die Heizung der AdBlue-Leitung hat Unterbrechung. AdBlue line heater has Open circuit. Le chauffage de la conduite AdBlue présente Interruption. La calefacción de la tubería de AdBlue tiene Interrupción. O aquecimento da linha AdBlue tem Interrupção. Il riscaldamento della tubazione AdBlue presenta Interruzione. AdBlue-ledningsvarme har Afbrydelse. Uppvärmningen av AdBlue-ledningen har Avbrott. AdBlue-johdon lämmityksessä on Virtakatkos. AdBlue hattının ısıtıcısında Kopukluk var. AdBlueラインのヒータに断線があります。 AdBlue-라인의 히터에 중단(이)가 존재합니다.
5869   Die Heizung der AdBlue-Leitung ist defekt. AdBlue line heater is defective. Le chauffage de la conduite AdBlue est défectueux. La calefacción de la tubería de AdBlue está averiada. O aquecimento da linha AdBlue está com defeito. Il riscaldamento della tubazione AdBlue è guasto. AdBlue-ledningsvarme er defekt. Uppvärmningen av AdBlue-ledningen är defekt. AdBlue-johdon lämmitys on rikki. AdBlue hattının ısıtıcısı arızalı. AdBlueラインのヒータに不具合があります AdBlue-라인의 히터가 고장입니다.
5906   Magnetventil der AdBlue-Tankheizung hat Kurzschluss nach Masse. Solenoid valve of AdBlue tank heater has Short circuit to ground. L'électrovanne du chauffage de réservoir AdBlue présente Court-circuit vers masse. La válvula electromagnética de la calefacción del depósito de combustible de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. A válvula eletromagnética do aquecimento do tanque de AdBlue tem Curto-circuito com a massa. L'elettrovalvola del riscaldamento serbatoio AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. Magnetventil AdBlue-tankopvarmning har Kortslutning mod masse. AdBlue-tankvärmens magnetventil har Kortslutning mot jord. AdBlue-säiliön lämmityksen magneettiventtiilissä on Oikosulku maadotukseen. AdBlue depo ısıtıcısının manyetik valfinde Şasiye kısa devre var. AdBlueタンク・ヒータのソレノイド・バルブにアースへのショートがあります。 AdBlue-탱크히터의 솔레노이드밸브에 (-)단락(이)가 존재합니다.
5907   Magnetventil der AdBlue-Tankheizung hat Kurzschluss nach Plus. Solenoid valve of AdBlue tank heater has Short circuit to positive. L'électrovanne du chauffage de réservoir AdBlue présente Court-circuit vers plus. La válvula electromagnética de la calefacción del depósito de combustible de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A válvula eletromagnética do aquecimento do tanque de AdBlue tem Curto-circuito com o positivo. L'elettrovalvola del riscaldamento serbatoio AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo. Magnetventil AdBlue-tankopvarmning har Kortslutning mod plus. AdBlue-tankvärmens magnetventil har Kortslutning mot plus. AdBlue-säiliön lämmityksen magneettiventtiilissä on Oikosulku plussaan. AdBlue depo ısıtıcısının manyetik valfinde Artı kutba kısa devre var. AdBlueタンク・ヒータのソレノイド・バルブにプラスへのショートがあります。 AdBlue-탱크히터의 솔레노이드밸브에 (+)단락(이)가 존재합니다.
5909   Magnetventil der AdBlue-Tankheizung hat Unterbrechung. Solenoid valve of AdBlue tank heater has Open circuit. L'électrovanne du chauffage de réservoir AdBlue présente Interruption. La válvula electromagnética de la calefacción del depósito de combustible de AdBlue tiene Interrupción. A válvula eletromagnética do aquecimento do tanque de AdBlue tem Interrupção. L'elettrovalvola del riscaldamento serbatoio AdBlue presenta Interruzione. Magnetventil AdBlue-tankopvarmning har Afbrydelse. AdBlue-tankvärmens magnetventil har Avbrott. AdBlue-säiliön lämmityksen magneettiventtiilissä on Virtakatkos. AdBlue depo ısıtıcısının manyetik valfinde Kopukluk var. AdBlueタンク・ヒータのソレノイド・バルブに断線があります。 AdBlue-탱크히터의 솔레노이드밸브에 중단(이)가 존재합니다.
5969   Heizventil des AdBlue-Tanks ist defekt. Heat valve of AdBlue tank is defective. La vanne de chauffage du réservoir AdBlue est défectueuse. La válvula de calefacción del depósito de AdBlue está averiada. A válvula do aquecimento do tanque de AdBlue está com defeito. La valvola di riscaldamento del serbatoio AdBlue è guasta. Varmeventil AdBlue-tank er defekt. AdBlue-tankens värmeventil är defekt. AdBlue-säiliön lämmitysventtiili on rikki. AdBlue deposunun ısıtma valfi arızalı. AdBlueタンクのヒータ・バルブに不具合があります。 AdBlue-탱크의 히팅밸브가 고장입니다.
6015   Füllstandssensor des AdBlue-Tanks hat Kurzschluss nach Plus, Unterbrechung. Fill level sensor of AdBlue tank has Short circuit to positive, Open circuit. Le capteur de niveau du réservoir AdBlue présente Court-circuit vers plus, Interruption. El sensor del nivel de llenado del depósito de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo, Interrupción. O sensor de nível de abastecimento do tanque de AdBlue tem Curto-circuito com o positivo, Interrupção. Il sensore di livello del serbatoio AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo, Interruzione. Påfyldningssensor AdBlue-tank har Kortslutning mod plus, Afbrydelse. Påfyllningsnivån för AdBlue-tanken har Kortslutning mot plus, Avbrott. AdBlue-säiliön täyttömäärän tunnistimessa on Oikosulku plussaan, Virtakatkos. AdBlue deposunun dolum seviyesi sensöründe Artı kutba kısa devre, Kopukluk var. AdBlueタンクのレベル・センサにプラスへのショート, 断線があります。 AdBlue-탱크의 레벨센서에 (+)단락, 중단(이)가 존재합니다.
6016   Füllstandssensor des AdBlue-Tanks hat Kurzschluss nach Masse. Fill level sensor of AdBlue tank has Short circuit to ground. Le capteur de niveau du réservoir AdBlue présente Court-circuit vers masse. El sensor del nivel de llenado del depósito de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de nível de abastecimento do tanque de AdBlue tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di livello del serbatoio AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. Påfyldningssensor AdBlue-tank har Kortslutning mod masse. Påfyllningsnivån för AdBlue-tanken har Kortslutning mot jord. AdBlue-säiliön täyttömäärän tunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. AdBlue deposunun dolum seviyesi sensöründe Şasiye kısa devre var. AdBlueタンクのレベル・センサにアースへのショートがあります。 AdBlue-탱크의 레벨센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
6029   Füllstand des AdBlue-Tanks ist zu gering. Fill level of AdBlue tank is too low. Le niveau de remplissage du réservoir AdBlue est trop faible. El nivel de llenado del depósito de AdBlue es demasiado bajo. O nível de abastecimento do tanque de AdBlue está muito baixo. Il livello di riempimento del serbatoio AdBlue è troppo basso. Påfyldningsstand AdBlue-tank er for lav. Påfyllningsnivån i AdBlue-tanken är för låg. AdBlue-säiliön täyttömäärä on liian alhainen. AdBlue deposunun dolum seviyesi çok düşük. AdBlueタンクの充填度が低すぎます。 AdBlue-탱크의 충전 수준이 너무 낮습니다.
6115   Temperatursensor des AdBlue-Tanks hat Kurzschluss nach Plus, Unterbrechung. Temperature sensor of AdBlue tanks has Short circuit to positive, Open circuit. Le capteur de température du réservoir AdBlue présente Court-circuit vers plus, Interruption. El sensor térmico del depósito de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo, Interrupción. O sensor de temperatura do tanque de AdBlue tem Curto-circuito com o positivo, Interrupção. Il sensore di temperatura del serbatoio AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo, Interruzione. Temperatursensor AdBlue-tank har Kortslutning mod plus, Afbrydelse. Temperatursensorn för AdBlue-tanken har Kortslutning mot plus, Avbrott. AdBlue-säiliön lämpötilantunnistimessa on Oikosulku plussaan, Virtakatkos. AdBlue deposunun sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre, Kopukluk var. AdBlueタンクの温度センサにプラスへのショート, 断線があります。 AdBlue-탱크의 온도센서에 (+)단락, 중단(이)가 존재합니다.
6116   Temperatursensor des AdBlue-Tanks hat Kurzschluss nach Masse. Temperature sensor of AdBlue tanks has Short circuit to ground. Le capteur de température du réservoir AdBlue présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico del depósito de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura do tanque de AdBlue tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura del serbatoio AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. Temperatursensor AdBlue-tank har Kortslutning mod masse. Temperatursensorn för AdBlue-tanken har Kortslutning mot jord. AdBlue-säiliön lämpötilantunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. AdBlue deposunun sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. AdBlueタンクの温度センサにアースへのショートがあります。 AdBlue-탱크의 온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
6169   Sensor 'Füllstand/Temperatur des AdBlue-Tanks' ist defekt. Sensor 'Fill level/temperature of AdBlue tank' is defective. Le capteur 'niveau de remplissage/température du réservoir AdBlue' est défectueux. El sensor 'nivel de llenado/temperatura del depósito de AdBlue' está averiado. Sensor 'nível de abastecimento/temperatura do tanque de AdBlue está com defeito. Il sensore 'Livello di riempimento/temperatura del serbatoio AdBlue' è guasto. Sensor 'påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank' er defekt. Sensorn 'påfyllningsnivå/temperatur för AdBlue-tank' är defekt. Tunnistin 'AdBlue-säiliön täyttömäärä / lämpötila' on rikki. ’AdBlue deposunun dolum seviyesi/sıcaklık’ sensörü arızalı. 「AdBlueタンクの充填度/温度」センサに不具合があります。 'AdBlue-탱크의 충전 수준/온도' 센서가 고장입니다.
6293   Interner Fehler im SCR-Rahmenmodul Internal error in the SCR frame module Défaut interne dans le module châssis SCR Error interno en el módulo del bastidor SCR Erro interno no SCR-módulo do quadro Errore interno nel modulo telaio SCR Intern fejl i SCR-rammemodul Internt fel i SCR-rammodulen SCR-runkomodulin sisäinen vika SCR şasi modülünde dahili arıza SCRフレーム・モジュールの内部故障 SCR-프레임모듈의 내부 펄트
6327   Ansteuerung der OBD-Lampe ist gestört. Actuation of OBD lamp is faulty. La commande de l'ampoule OBD est perturbée. La activación de la lámpara OBD está perturbada. Falha na ativação da lâmpada do Diagnóstico a bordo (OBD). L'attivazione della spia OBD è disturbata. Aktivering af lampe i øverste betjeningsfelt (OBD) har fejl. Aktiveringen av OBD-lampan är störningsdrabbad. OBD-lampun ohjauksessa on häiriö. OBD lambasının kumandası arızalı. OBDランプの制御に不具合があります。 OBD-램프의 구동에 장애가 존재합니다.
6409   Der Heizflansch hat Unterbrechung. The heater flange has Open circuit. La bride de chauffage présente Interruption. La brida de precalentamiento tiene Interrupción. O flange de aquecimento tem Interrupção. La flangia di riscaldamento presenta Interruzione. Varmeflangen har Afbrydelse. Värmeflänsen har Avbrott. Lämmityslaitteen laipassa on Virtakatkos. Isıtma flanşında Kopukluk var. ヒータ・フランジに 断線 があります。 히팅 플랜지에 중단(이)가 존재합니다.
6432   Störung am Heizflansch Fault at heater flange Perturbation au niveau de la bride de chauffage Perturbación en la brida de precalentamiento Problema no flange de aquecimento Anomalia sulla flangia di riscaldamento Fejl på varmeflange Störning i värmeflänsen Häiriö lämmityslaitteen laipassa Isıtma flanşında arıza ヒータ・フランジでの不具合 가열플랜지에서의 장애
6506   Die Diagnoseleitung des Ölabscheiders hat Kurzschluss nach Masse. The diagnostic cable of the oil separator has Short circuit to ground. Le câble de diagnostic du séparateur d'huile présente Court-circuit vers masse. El cable de diagnósticos del separador de aceite tiene Cortocircuito contra masa. A linha de diagnóstico do separador de óleo tem Curto-circuito com a massa. Il cavo di diagnosi del separatore olio presenta Cortocircuito verso massa. Olieudskillerens diagnoseledning har Kortslutning mod masse. Oljeavskiljarens diagnosledning har Kortslutning mot jord. Öljynerottimen diagnoosijohdossa on Oikosulku maadotukseen. Yağ ayırıcının arıza teşhis hattında Şasiye kısa devre var. オイル・セパレータのダイアグノシス配線に アースへのショート があります。 오일 분리기의 진단 케이블에 (-)단락(이)가 존재합니다.
6564   Die Diagnoseleitung des Ölabscheiders hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. The diagnostic cable of the oil separator has Open circuit or Short circuit to positive. Le câble de diagnostic du séparateur d'huile présente Interruption ou Court-circuit vers plus. El cable de diagnósticos del separador de aceite tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. A linha de diagnóstico do separador de óleo tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. Il cavo di diagnosi del separatore olio presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Olieudskillerens diagnoseledning har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Oljeavskiljarens diagnosledning har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Öljynerottimen diagnoosijohdossa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Yağ ayırıcının arıza teşhis hattında Kopukluk veya Artı kutba kısa devre var. オイル・セパレータのダイアグノシス配線に 断線 または プラスへのショート があります。 오일 분리기의 진단 케이블에 중단 또는 (+)단락(이)가 존재합니다.
6678   Das Abgasrückführventil ist defekt. The EGR valve is faulty. La vanne de recyclage des gaz d'échappement est défectueuse. La válvula de recirculación de gases de escape está averiada. Válvula de realimentação do gás do escapamento com defeito La valvola di ricircolo gas di scarico è guasta. Udstødningsgasreturventil er defekt. Avgasåterföringsventilen är defekt. Pakokaasun takaisinkierrätyksen venttiili on rikki. Egzoz geri iletim valfi arızalı. EGRバルブに故障があります。 배기가스 재순환밸브가 결함입니다.
6679   Temperaturdifferenz zwischen Abgas und Kühlmittel ist unplausibel. Temperature difference between exhaust gas and coolant is implausible. La différence de température entre les gaz d'échappement et liquide de refroidissement n'est pas plausible. La diferencia de temperatura entre el gas de escape y el líquido refrigerante no es plausible. Diferença de temperatura entre o gás do escapamento e o líquido de arrefecimento não é plausível. La differenza di temperatura tra i gas di scarico e il liquido di raffreddamento non è plausibile. Temperaturforskel mellem udstødningsgas og kølervæske er usandsynlig. Temperaturskillnaden mellan avgas och kylarvätska är osannolik. Pakokaasun ja jäähdytysnesteen välinen lämpötilaero ei ole looginen. Egzoz gazı ile soğutma maddesi arasındaki sıcaklık farkı mantıksız. 排気ガスとクーラントの温度差が妥当でありません。 배기가스와 냉각수 사이의 온도 편차는 무효합니다.
6720   Der AdBlue-Druck ist zu hoch. AdBlue pressure is too high. La pression AdBlue est trop élevée. La presión de AdBlue es demasiado alta. A pressão do AdBlue está muito alta. La pressione dell'AdBlue è troppo elevata. AdBlue-tryk er for højt. AdBlue-trycket är för högt. AdBlue-paine on liian korkea. AdBlue basıncı çok yüksek. AdBlueの圧力が高すぎます。 AdBlue-압력이 너무 높습니다.
6721   Der AdBlue-Druck ist zu gering. AdBlue pressure is too low. La pression AdBlue est trop faible. La presión de AdBlue es demasiado baja. A pressão do AdBlue está muito baixa. La pressione dell'AdBlue è troppo ridotta. AdBlue-tryk er for lavt. AdBlue-trycket är för lågt. AdBlue-paine on liian alhainen. AdBlue basıncı çok düşük. AdBlueの圧力が低すぎます。 AdBlue-압력이 너무 낮습니다.
6770   Der AdBlue-Druckabfall im Nachlauf ist zu gering. AdBlue pressure drop is too low during run-on. La chute de pression AdBlue en inertie est trop faible. La caída de presión de AdBlue en el funcionamiento posterior es demasiado reducida. A queda de pressão do AdBlue no ciclo de funcionamento de correção está muito baixa. La caduta di pressione dell'AdBlue durante il periodo di disinserimento ritardato è troppo ridotta. AdBlue-trykfald under efterløb er for lavt. AdBlue-tryckminskningen vid eftergång är för låg. AdBlue-paineen lasku jälkitoiminnassa on liian vähäinen. Sonraki çalışmada AdBlue basıncının azalması çok az. アフタ・ランニングでのAdBlueの圧力低下が低くすぎます。 꺼짐 지연에서의 AdBlue-압력강하가 너무 낮습니다.
6777   Stromaufnahme der AdBlue-Pumpe ist zu hoch. Power consumption of AdBlue pump is too high. La consommation de courant de la pompe AdBlue est trop élevée. El consumo de corriente de la bomba de AdBlue es demasiado elevado. O consumo de corrente da bomba de AdBlue está muito alta. L'assorbimento di corrente della pompa AdBlue è troppo elevato. AdBlue-pumpens strømforbrug er for højt. AdBlue-pumpens strömförbrukning är för hög. AdBlue-pumpun virranotto on liian suuri. AdBlue pompasının çektiği akım çok fazla. AdBlueポンプの電流消費が高すぎます。 AdBlue-펌프의 소비 전력이 너무 높습니다.
6820   SCR-Druckluft ist zu hoch. SCR air pressure is too high. L'air comprimé SCR est trop élevé. El aire comprimido SCR es demasiado elevado. SCR-ar comprimido está muito elevado. L'aria compressa SCR è troppo elevata. SCR-trykluft er for høj. SCR-tryckluften är för hög. SCR-paineilman paine on liian korkea. SCR-basınçlı hava çok yüksek. SCRプレッシャ・エアが高すぎます。 SCR-공기압력이 너무 높습니다.
6821   SCR-Druckluft ist zu gering. SCR air pressure is too low. L'air comprimé SCR est trop faible. El aire comprimido SCR es demasiado reducido. SCR-ar comprimido está muito baixo. L'aria compressa SCR è troppo ridotta. SCR-trykluft er for lav. SCR-tryckluften är för låg. SCR-paineilman paine on liian alhainen. SCR-basınçlı hava çok düşük. SCRプレッシャ・エアが低くすぎる。 SCR-공기압력이 너무 낮습니다.
6883   Die Luftversorgung des SCR-Druckluftsystems ist gestört. The air supply of the SCR compressed air system is faulty. L'alimentation en air du système à air comprimé SCR est perturbé. La alimentación de aire del sistema de aire comprimido SCR está perturbada. A alimentação de ar do SCR-sistema de ar comprimido está com falhas. Irregolarità nell'alimentazione di aria del sistema ad aria compressa SCR. Luftforsyningen i SCR-trykluftsystemet er defekt. SCR-tryckluftssystemets luftförsörjning har drabbats av en störning. SCR-paineilmajärjestelmän ilmansaannissa on häiriö. SCR basınçlı hava sisteminin hava beslemesi arızalı. SCRプレッシャ・エア・システムのエア・インテークに障害がある。 SCR 압력공기시스템의 공기공급은 파손되었습니다.
6949   Parametrierfehler Parameterizing error Défaut de paramétrage Error de parametraje Erro de parametrização Errore di parametrizzazione Parameterindstillingsfejl Parametreringsfel Parametrivirhe Parametreleme hatası. パラメータ入力エラー 매개변수 입력 펄트
6994   Abgasnachbehandlung abgeschaltet und Diagnoseroutine aktiv Exhaust gas aftertreatment switched off and diagnosis routine active Traitement secondaire des gaz d'échappement coupé et routine de diagnostic active Retrotratamiento de los gases de escape desconectado y rutina de diagnóstico activa Pós-tratamento do gás do escapamento desligado e rotina de diagnóstico ativa Trattamento a posteriori dei gas di scarico disinserito e routine di diagnosi attiva Udstødningsgasefterbehandling frakoblet og diagnoserutine aktiv Avgasefterbehandlingen är urkopplad och diagnosrutinen är aktiv Pakokaasun jälkikäsittely kytketty pois päältä ja diagnoosirutiini aktivoitu Egzoz gazı sonraki işleme tertibatı devreden çıkarılmış ve arıza teşhis işlemleri aktif 排気ガス後処理が作動停止(カットオフ)し、ダイアグノシス・ルーチンが作動中 배기가스 후처리가 차단되고 진단루틴이 활성화됨
6995   Abgasnachbehandlung abgeschaltet und Diagnoseroutine aktiv Exhaust gas aftertreatment switched off and diagnosis routine active Traitement secondaire des gaz d'échappement coupé et routine de diagnostic active Retrotratamiento de los gases de escape desconectado y rutina de diagnóstico activa Pós-tratamento do gás do escapamento desligado e rotina de diagnóstico ativa Trattamento a posteriori dei gas di scarico disinserito e routine di diagnosi attiva Udstødningsgasefterbehandling frakoblet og diagnoserutine aktiv Avgasefterbehandlingen är urkopplad och diagnosrutinen är aktiv Pakokaasun jälkikäsittely kytketty pois päältä ja diagnoosirutiini aktivoitu Egzoz gazı sonraki işleme tertibatı devreden çıkarılmış ve arıza teşhis işlemleri aktif 排気ガス後処理が作動停止(カットオフ)し、ダイアグノシス・ルーチンが作動中 배기가스 후처리가 차단되고 진단루틴이 활성화됨
7006   Proportionalventil 1 hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve 1 has Short circuit to ground. La valve proportionnelle 1 présente Court-circuit vers masse. La válvula proporcional 1 tiene Cortocircuito contra masa. Válvula proporcional 1 tem Curto-circuito com a massa La valvola proporzionale 1 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventil 1 har Kortslutning mod masse. Proportionalventil 1 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilssä 1 on Oikosulku maadotukseen. 1 oransal valfinde Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ 1 には アースへのショート があります。 비례밸브 1에 (-)단락(이)가 포함됨.
7007   Proportionalventil 1 hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve 1 has Short circuit to positive. La valve proportionnelle 1 présente Court-circuit vers plus. La válvula proporcional 1 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula proporcional 1 tem Curto-circuito com o positivo La valvola proporzionale 1 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil 1 har Kortslutning mod plus. Proportionalventil 1 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilssä 1 on Oikosulku plussaan. 1 oransal valfinde Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ 1 には プラスへのショート があります。 비례밸브 1에 (+)단락(이)가 포함됨.
7009   Proportionalventil 1 hat Unterbrechung. Proportioning valve 1 has Open circuit. La valve proportionnelle 1 présente Interruption. La válvula proporcional 1 tiene Interrupción. Válvula proporcional 1 tem Interrupção La valvola proporzionale 1 presenta Interruzione. Proportionalventil 1 har Afbrydelse. Proportionalventil 1 har Avbrott. Suhdeventtiilssä 1 on Virtakatkos. 1 oransal valfinde Kopukluk var. プロポーション・バルブ 1 には 断線 があります。 비례밸브 1에 중단(이)가 포함됨.
7106   Proportionalventil 3 hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve 3 has Short circuit to ground. La valve proportionnelle 3 présente Court-circuit vers masse. La válvula proporcional 3 tiene Cortocircuito contra masa. Válvula proporcional 3 tem Curto-circuito com a massa La valvola proporzionale 3 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventil 3 har Kortslutning mod masse. Proportionalventil 3 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilssä 3 on Oikosulku maadotukseen. 3 oransal valfinde Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ 3 には アースへのショート があります。 비례밸브 3에 (-)단락(이)가 포함됨.
7107   Proportionalventil 3 hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve 3 has Short circuit to positive. La valve proportionnelle 3 présente Court-circuit vers plus. La válvula proporcional 3 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula proporcional 3 tem Curto-circuito com o positivo La valvola proporzionale 3 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil 3 har Kortslutning mod plus. Proportionalventil 3 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilssä 3 on Oikosulku plussaan. 3 oransal valfinde Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ 3 には プラスへのショート があります。 비례밸브 3에 (+)단락(이)가 포함됨.
7109   Proportionalventil 3 hat Unterbrechung. Proportioning valve 3 has Open circuit. La valve proportionnelle 3 présente Interruption. La válvula proporcional 3 tiene Interrupción. Válvula proporcional 3 tem Interrupção La valvola proporzionale 3 presenta Interruzione. Proportionalventil 3 har Afbrydelse. Proportionalventil 3 har Avbrott. Suhdeventtiilssä 3 on Virtakatkos. 3 oransal valfinde Kopukluk var. プロポーション・バルブ 3 には 断線 があります。 비례밸브 3에 중단(이)가 포함됨.
7112   Proportionalventil 3:Keine Lüfterdrehzahl Proportioning valve 3:No fan speed Valve à effet proportionnel 3:Pas de régime du ventilateur Válvula proporcional 3:Ningún régimen de ventilador Válvula proporcional 3:Nenhuma rotação do ventilador Valvola proporzionale 3:Numero di giri della ventola manca Proportionalventil 3:Ingen ventilatoromdrejningstal Proportionalventil 3:Inget fläktvarvtal Suhdeventtiili 3:Ei tuulettimen kierroslukua Oransal vana 3:Vantilatör devir sayısı yok プロポーション・バルブ 3:ファン・スピードなし 비례밸브 3:팬속도 신호가 없음
7206   Proportionalventil 4 hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve 4 has Short circuit to ground. La valve proportionnelle 4 présente Court-circuit vers masse. La válvula proporcional 4 tiene Cortocircuito contra masa. Válvula proporcional 4 tem Curto-circuito com a massa La valvola proporzionale 4 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventil 4 har Kortslutning mod masse. Proportionalventil 4 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilssä 4 on Oikosulku maadotukseen. 4 oransal valfinde Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ 4 には アースへのショート があります。 비례밸브 4에 (-)단락(이)가 포함됨.
7207   Proportionalventil 4 hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve 4 has Short circuit to positive. La valve proportionnelle 4 présente Court-circuit vers plus. La válvula proporcional 4 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula proporcional 4 tem Curto-circuito com o positivo La valvola proporzionale 4 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil 4 har Kortslutning mod plus. Proportionalventil 4 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilssä 4 on Oikosulku plussaan. 4 oransal valfinde Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ 4 には プラスへのショート があります。 비례밸브 4에 (+)단락(이)가 포함됨.
7209   Proportionalventil 4 hat Unterbrechung. Proportioning valve 4 has Open circuit. La valve proportionnelle 4 présente Interruption. La válvula proporcional 4 tiene Interrupción. Válvula proporcional 4 tem Interrupção La valvola proporzionale 4 presenta Interruzione. Proportionalventil 4 har Afbrydelse. Proportionalventil 4 har Avbrott. Suhdeventtiilssä 4 on Virtakatkos. 4 oransal valfinde Kopukluk var. プロポーション・バルブ 4 には 断線 があります。 비례밸브 4에 중단(이)가 포함됨.
7305   Proportionalventil 2 hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve 2 has Short circuit to positive. La valve proportionnelle 2 présente Court-circuit vers plus. La válvula proporcional 2 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula proporcional 2 tem Curto-circuito com o positivo La valvola proporzionale 2 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil 2 har Kortslutning mod plus. Proportionalventil 2 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilssä 2 on Oikosulku plussaan. 2 oransal valfinde Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ 2 には プラスへのショート があります。 비례밸브 2에 (+)단락(이)가 포함됨.
7306   Proportionalventil 2 hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve 2 has Short circuit to ground. La valve proportionnelle 2 présente Court-circuit vers masse. La válvula proporcional 2 tiene Cortocircuito contra masa. Válvula proporcional 2 tem Curto-circuito com a massa La valvola proporzionale 2 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventil 2 har Kortslutning mod masse. Proportionalventil 2 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilssä 2 on Oikosulku maadotukseen. 2 oransal valfinde Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ 2 には アースへのショート があります。 비례밸브 2에 (-)단락(이)가 포함됨.
7307   Proportionalventil 2 hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve 2 has Short circuit to positive. La valve proportionnelle 2 présente Court-circuit vers plus. La válvula proporcional 2 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula proporcional 2 tem Curto-circuito com o positivo La valvola proporzionale 2 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil 2 har Kortslutning mod plus. Proportionalventil 2 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilssä 2 on Oikosulku plussaan. 2 oransal valfinde Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ 2 には プラスへのショート があります。 비례밸브 2에 (+)단락(이)가 포함됨.
7309   Proportionalventil 2 hat Unterbrechung. Proportioning valve 2 has Open circuit. La valve proportionnelle 2 présente Interruption. La válvula proporcional 2 tiene Interrupción. Válvula proporcional 2 tem Interrupção La valvola proporzionale 2 presenta Interruzione. Proportionalventil 2 har Afbrydelse. Proportionalventil 2 har Avbrott. Suhdeventtiilssä 2 on Virtakatkos. 2 oransal valfinde Kopukluk var. プロポーション・バルブ 2 には 断線 があります。 비례밸브 2에 중단(이)가 포함됨.
7317   Proportionalventil 2:Strom unplausibel Proportioning valve 2:Current implausible Valve à effet proportionnel 2:Courant non plausible Válvula proporcional 2:Corriente, no plausible Válvula proporcional 2:Corrente não plausível Valvola proporzionale 2:Corrente non plausibile Proportionalventil 2:Strøm utroværdig Proportionalventil 2:Ström orimlig Suhdeventtiili 2:Virta epäuskottava Oransal vana 2:Akım mantıksız プロポーション・バルブ 2:電流が妥当でない 비례밸브 2:무효한 전류
7405   Proportionalventil 5 hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve 5 has Short circuit to positive. La valve proportionnelle 5 présente Court-circuit vers plus. La válvula proporcional 5 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula proporcional 5 tem Curto-circuito com o positivo La valvola proporzionale 5 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil 5 har Kortslutning mod plus. Proportionalventil 5 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilssä 5 on Oikosulku plussaan. 5 oransal valfinde Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ 5 には プラスへのショート があります。 비례밸브 5에 (+)단락(이)가 포함됨.
7408   Proportionalventil 5 hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve 5 has Short circuit to ground. La valve proportionnelle 5 présente Court-circuit vers masse. La válvula proporcional 5 tiene Cortocircuito contra masa. Válvula proporcional 5 tem Curto-circuito com a massa La valvola proporzionale 5 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventil 5 har Kortslutning mod masse. Proportionalventil 5 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilssä 5 on Oikosulku maadotukseen. 5 oransal valfinde Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ 5 には アースへのショート があります。 비례밸브 5에 (-)단락(이)가 포함됨.
7542   Batteriespannung zu hoch Battery voltage too high Tension de batterie trop élevée Tensión de batería, demasiado elevada Tensão da bateria muito alta Tensione batteria troppo alta Batterispænding for høj Batterispänning för hög Akkujännite liian suuri Akü gerilimi çok yüksek バッテリ オーバ・ボルテージ 배터리 전압이 너무 높음
7543   Batteriespannung zu gering Battery voltage too low Tension de batterie trop basse Tensión de batería, demasiado baja Tensão da bateria muito baixa Tensione batteria troppo bassa Batterispænding for lav Batterispänning för låg Akkujännite liian pieni Akü gerilimi çok düşük バッテリ アンダ・ボルテージ 배터리 전압이 너무 낮음
7606   Proportionalventil 6 hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve 6 has Short circuit to ground. La valve proportionnelle 6 présente Court-circuit vers masse. La válvula proporcional 6 tiene Cortocircuito contra masa. Válvula proporcional 6 tem Curto-circuito com a massa La valvola proporzionale 6 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventil 6 har Kortslutning mod masse. Proportionalventil 6 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilssä 6 on Oikosulku maadotukseen. 6 oransal valfinde Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ 6 には アースへのショート があります。 비례밸브 6에 (-)단락(이)가 포함됨.
7607   Proportionalventil 6 hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve 6 has Short circuit to positive. La valve proportionnelle 6 présente Court-circuit vers plus. La válvula proporcional 6 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula proporcional 6 tem Curto-circuito com o positivo La valvola proporzionale 6 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil 6 har Kortslutning mod plus. Proportionalventil 6 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilssä 6 on Oikosulku plussaan. 6 oransal valfinde Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ 6 には プラスへのショート があります。 비례밸브 6에 (+)단락(이)가 포함됨.
7609   Proportionalventil 6 hat Unterbrechung. Proportioning valve 6 has Open circuit. La valve proportionnelle 6 présente Interruption. La válvula proporcional 6 tiene Interrupción. Válvula proporcional 6 tem Interrupção La valvola proporzionale 6 presenta Interruzione. Proportionalventil 6 har Afbrydelse. Proportionalventil 6 har Avbrott. Suhdeventtiilssä 6 on Virtakatkos. 6 oransal valfinde Kopukluk var. プロポーション・バルブ 6 には 断線 があります。 비례밸브 6에 중단(이)가 포함됨.
7705   Die Proportionalventil-Bank 1 hat Kurzschluss nach Plus. The proportioning valve bank 1 has Short circuit to positive. Le banc 1 de valves proportionnelles présente Court-circuit vers plus. La fila de válvulas proporcionales 1 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A fileira de válvulas proporcionais 1 tem Curto-circuito com o positivo. La valvola proporzionale-bancata 1 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventilrække 1 har Kortslutning mod plus. Proportionalventilens rad 1 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilirivissä 1 on Oikosulku plussaan. 1 oransal vana bankında Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ・ベンチ 1 に プラスへのショート があります。 비례밸브 뱅크 1에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7708   Die Proportionalventil-Bank 1 hat Kurzschluss nach Masse. The proportioning valve bank 1 has Short circuit to ground. Le banc 1 de valves proportionnelles présente Court-circuit vers masse. La fila de válvulas proporcionales 1 tiene Cortocircuito contra masa. A fileira de válvulas proporcionais 1 tem Curto-circuito com a massa. La valvola proporzionale-bancata 1 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventilrække 1 har Kortslutning mod masse. Proportionalventilens rad 1 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilirivissä 1 on Oikosulku maadotukseen. 1 oransal vana bankında Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ・ベンチ 1 に アースへのショート があります。 비례밸브 뱅크 1에 (-)단락(이)가 존재합니다.
7805   Die Proportionalventil-Bank 2 hat Kurzschluss nach Plus. The proportioning valve bank 2 has Short circuit to positive. Le banc 2 de valves proportionnelles présente Court-circuit vers plus. La fila de válvulas proporcionales 2 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A fileira de válvulas proporcionais 2 tem Curto-circuito com o positivo. La valvola proporzionale-bancata 2 presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventilrække 2 har Kortslutning mod plus. Proportionalventilens rad 2 har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilirivissä 2 on Oikosulku plussaan. 2 oransal vana bankında Artı kutba kısa devre var. プロポーション・バルブ・ベンチ 2 に プラスへのショート があります。 비례밸브 뱅크 2에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7808   Die Proportionalventil-Bank 2 hat Kurzschluss nach Masse. The proportioning valve bank 2 has Short circuit to ground. Le banc 2 de valves proportionnelles présente Court-circuit vers masse. La fila de válvulas proporcionales 2 tiene Cortocircuito contra masa. A fileira de válvulas proporcionais 2 tem Curto-circuito com a massa. La valvola proporzionale-bancata 2 presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventilrække 2 har Kortslutning mod masse. Proportionalventilens rad 2 har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilirivissä 2 on Oikosulku maadotukseen. 2 oransal vana bankında Şasiye kısa devre var. プロポーション・バルブ・ベンチ 2 に アースへのショート があります。 비례밸브 뱅크 2에 (-)단락(이)가 존재합니다.
7905   Proportionalventil-Bank 'SCR-Rahmenmodul' hat Kurzschluss nach Plus. Proportioning valve bank 'SCR frame module' has Short circuit to positive. Le banc de valve proportionnelle 'module châssis SCR' présente Court-circuit vers plus. Banco de válvula proporcional 'módulo del bastidor SCR' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Banco da válvula proporcional 'SCR-módulo do quadro' tem Curto-circuito com o positivo. La serie di valvole proporzionali 'Modulo telaio SCR' presenta Cortocircuito verso positivo. Proportionalventil-rækken 'SCR-rammemodul' har Kortslutning mod plus. Proportionalventilraden 'SCR-rammodul' har Kortslutning mot plus. Suhdeventtiilirivissä 'SCR-runkomoduli' on Oikosulku plussaan. ’SCR şasi modülü’ oransal valf grubunda Artı kutba kısa devre var. 「SCRフレーム・モジュール」プロポーション・バルブ・バンクにプラスへのショートがあります。 'SCR-프레임모듈' 비례밸브-뱅크에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7908   Proportionalventil-Bank 'SCR-Rahmenmodul' hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve bank 'SCR frame module' has Short circuit to ground. Le banc de valve proportionnelle 'module châssis SCR' présente Court-circuit vers masse. Banco de válvula proporcional 'módulo del bastidor SCR' tiene Cortocircuito contra masa. Banco da válvula proporcional 'SCR-módulo do quadro' tem Curto-circuito com a massa. La serie di valvole proporzionali 'Modulo telaio SCR' presenta Cortocircuito verso massa. Proportionalventil-rækken 'SCR-rammemodul' har Kortslutning mod masse. Proportionalventilraden 'SCR-rammodul' har Kortslutning mot jord. Suhdeventtiilirivissä 'SCR-runkomoduli' on Oikosulku maadotukseen. ’SCR şasi modülü’ oransal valf grubunda Şasiye kısa devre var. 「SCRフレーム・モジュール」プロポーション・バルブ・バンクにアースへのショートがあります。 'SCR-프레임모듈' 비례밸브-뱅크에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8005   Klemme 50 am Vorschaltrelais(Kurzschluss nach Plus) Terminal 50 on series relay(Short circuit to positive) Borne 50 sur le relais pilote(Court-circuit vers plus) Borne 50 en el relé en serie(Cortocircuito contra el polo positivo) Terminal 50 no relé em série(Curto-circuito com o positivo) Morsetto 50 sul relè ausiliario(Cortocircuito verso positivo) Klemme 50 på forvælgerrelæ(Kortslutning mod plus) Klämma 50 på framförkopplat relä(Kortslutning mot plus) Virtapiiri 50 esikytkentäreleellä(Oikosulku plussaan) Kumanda rölesindeki uç 50(Artı kutba kısa devre) プレ・スイッチ・リレーのターミナル50(プラスへのショート) 시리즈 릴레이의 단자 50((+)단락)
8008   Klemme 50 am Vorschaltrelais(Kurzschluss nach Masse) Terminal 50 on series relay(Short circuit to ground) Borne 50 sur le relais pilote(Court-circuit vers masse) Borne 50 en el relé en serie(Cortocircuito contra masa) Terminal 50 no relé em série(Curto-circuito com a massa) Morsetto 50 sul relè ausiliario(Cortocircuito verso massa) Klemme 50 på forvælgerrelæ(Kortslutning mod masse) Klämma 50 på framförkopplat relä(Kortslutning mot jord) Virtapiiri 50 esikytkentäreleellä(Oikosulku maadotukseen) Kumanda rölesindeki uç 50(Şasiye kısa devre) プレ・スイッチ・リレーのターミナル50(アースへのショート) 시리즈 릴레이의 단자 50((-)단락)
8009   Klemme 50 am Vorschaltrelais(Unterbrechung) Terminal 50 on series relay(Open circuit) Borne 50 sur le relais pilote(Interruption) Borne 50 en el relé en serie(Interrupción) Terminal 50 no relé em série(Interrupção) Morsetto 50 sul relè ausiliario(Interruzione) Klemme 50 på forvælgerrelæ(Afbrydelse) Klämma 50 på framförkopplat relä(Avbrott) Virtapiiri 50 esikytkentäreleellä(Virtakatkos) Kumanda rölesindeki uç 50(Kopukluk) プレ・スイッチ・リレーのターミナル50(断線) 시리즈 릴레이의 단자 50(중단)
8033   Vorschaltrelais defekt Series relay defective Relais pilote défectueux Relé en serie averiado Relé em série com defeito Il relè ausiliario è guasto Forvælgerrelæ defekt Framförkopplat relä defekt Esikytkentärele on rikki Ön röle arızalı プレ・スイッチ・リレーが故障です。 시리즈 릴레이 결함
8039   Starteransteuerung (Endstufe) defekt Starter actuation (output stage) faulty Pilotage du démarreur (étage de puissance) défectueux Activación del arrancador (etapa final), averiada Ativação do motor de partida (estágio de potência) com defeito Comando motorino avviamento (stadio finale) guasto Starteraktivering (sluttrin) defekt Startmotoraktivering (slutnivå) defekt Käynnistinmoottorin ohjaus (pääteaste) viallinen Marş motoru kumandası (son aşama) bozuk スタータ制御(エンド・ステージ)の故障 스타터 구동장치(출력단) 결함
8086   Kein Einrasten des Starters Starter does not engage Le démarreur n'engrène pas. No encastra el arrancador Nenhum acoplamento do pinhão do motor de partida Il motorino d'avviamento non ingrana Starter ikke i hak Startmotor går inte i ingrepp Starttimoottori ei jää päälle Marş motorunun kavramaması スタータのかみ合いなし 스타터가 잠기지 않음
8106   Das SCR-Druckluftsperrventil hat Kurzschluss nach Masse. SCR compressed air shutoff valve has Short circuit to ground. La vanne d'arrêt à air comprimé présente Court-circuit vers masse. La válvula de bloqueo de aire comprimido SCR tiene Cortocircuito contra masa. A SCR-válvula de bloqueio do ar comprimido tem Curto-circuito com a massa. La valvola di intercettazione dell'aria compressa SCR presenta Cortocircuito verso massa. SCR-trykluftspærreventil har Kortslutning mod masse. SCR-tryckluftsspärrventilen har Kortslutning mot jord. SCR-paineilmansulkuventtiilissä on Oikosulku maadotukseen. SCR basınçlı hava kesme valfinde Şasiye kısa devre var. SCRプレッシャ・エア・シャットオフ・バルブにアースへのショートがあります。 SCR-압축공기 차단밸브가 (-)단락을(를) 가지고 있습니다.
8107   Das SCR-Druckluftsperrventil hat Kurzschluss nach Plus. SCR compressed air shutoff valve has Short circuit to positive. La vanne d'arrêt à air comprimé présente Court-circuit vers plus. La válvula de bloqueo de aire comprimido SCR tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A SCR-válvula de bloqueio do ar comprimido tem Curto-circuito com o positivo. La valvola di intercettazione dell'aria compressa SCR presenta Cortocircuito verso positivo. SCR-trykluftspærreventil har Kortslutning mod plus. SCR-tryckluftsspärrventilen har Kortslutning mot plus. SCR-paineilmansulkuventtiilissä on Oikosulku plussaan. SCR basınçlı hava kesme valfinde Artı kutba kısa devre var. SCRプレッシャ・エア・シャットオフ・バルブにプラスへのショートがあります。 SCR-압축공기 차단밸브가 (+)단락을(를) 가지고 있습니다.
8109   Das SCR-Druckluftsperrventil hat Unterbrechung. SCR compressed air shutoff valve has Open circuit. La vanne d'arrêt à air comprimé présente Interruption. La válvula de bloqueo de aire comprimido SCR tiene Interrupción. A SCR-válvula de bloqueio do ar comprimido tem Interrupção. La valvola di intercettazione dell'aria compressa SCR presenta Interruzione. SCR-trykluftspærreventil har Afbrydelse. SCR-tryckluftsspärrventilen har Avbrott. SCR-paineilmansulkuventtiilissä on Virtakatkos. SCR basınçlı hava kesme valfinde Kopukluk var. SCRプレッシャ・エア・シャットオフ・バルブに断線があります。 SCR-압축공기 차단밸브가 중단을(를) 가지고 있습니다.
8206   AdBlue-Dosierventil hat Kurzschluss nach Masse. AdBlue metering valve has Short circuit to ground. La vanne de dosage AdBlue présente Court-circuit vers masse. La válvula dosificadora de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. A válvula dosadora do AdBlue tem Curto-circuito com a massa. La valvola di dosaggio AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. AdBlue-doseringsventil har Kortslutning mod masse. AdBlue-doseringsventilen har Kortslutning mot jord. AdBlue-annosteluventtiilissä on Oikosulku maadotukseen. AdBlue dozaj valfinde Şasiye kısa devre var. AdBlueメタリング・バルブにアースへのショートがあります。 AdBlue-정량밸브에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8207   AdBlue-Dosierventil hat Kurzschluss nach Plus. AdBlue metering valve has Short circuit to positive. La vanne de dosage AdBlue présente Court-circuit vers plus. La válvula dosificadora de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A válvula dosadora do AdBlue tem Curto-circuito com o positivo. La valvola di dosaggio AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo. AdBlue-doseringsventil har Kortslutning mod plus. AdBlue-doseringsventilen har Kortslutning mot plus. AdBlue-annosteluventtiilissä on Oikosulku plussaan. AdBlue dozaj valfinde Artı kutba kısa devre var. AdBlueメタリング・バルブにプラスへのショートがあります。 AdBlue-정량밸브에 (+)단락(이)가 존재합니다.
8209   AdBlue-Dosierventil hat Unterbrechung. AdBlue metering valve has Open circuit. La vanne de dosage AdBlue présente Interruption. La válvula dosificadora de AdBlue tiene Interrupción. A válvula dosadora do AdBlue tem Interrupção. La valvola di dosaggio AdBlue presenta Interruzione. AdBlue-doseringsventil har Afbrydelse. AdBlue-doseringsventilen har Avbrott. AdBlue-annosteluventtiilissä on Virtakatkos. AdBlue dozaj valfinde Kopukluk var. AdBlueメタリング・バルブに断線があります。 AdBlue-정량밸브에 중단(이)가 존재합니다.
8315   AdBlue-Temperatursensor hat Unterbrechung, Kurzschluss nach Plus. AdBlue temperature sensor has Open circuit, Short circuit to positive. Le capteur de température AdBlue présente Interruption, Court-circuit vers plus. El sensor térmico de AdBlue tiene Interrupción, Cortocircuito contra el polo positivo. O sensor de temperatura do AdBlue tem Interrupção, Curto-circuito com o positivo. Il sensore di temperatura AdBlue presenta Interruzione, Cortocircuito verso positivo. AdBlue-temperatursensor har Afbrydelse, Kortslutning mod plus. AdBlue-temperatursensorn har Avbrott, Kortslutning mot plus. AdBlue-lämpötilantunnistimessa on Virtakatkos, Oikosulku plussaan. AdBlue sıcaklığı sensöründe Kopukluk, Artı kutba kısa devre var. AdBlue温度センサに断線, プラスへのショートがあります。 AdBlue-온도센서에 중단, (+)단락(이)가 존재합니다.
8316   AdBlue-Temperatursensor hat Kurzschluss nach Masse. AdBlue temperature sensor has Short circuit to ground. Le capteur de température AdBlue présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura do AdBlue tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. AdBlue-temperatursensor har Kortslutning mod masse. AdBlue-temperatursensorn har Kortslutning mot jord. AdBlue-lämpötilantunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. AdBlue sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. AdBlue温度センサにアースへのショートがあります。 AdBlue-온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8415   AdBlue-Drucksensor hat Kurzschluss nach Plus, Unterbrechung. AdBlue pressure sensor has Short circuit to positive, Open circuit. Le capteur de pression AdBlue présente Court-circuit vers plus, Interruption. El sensor de presión de AdBlue tiene Cortocircuito contra el polo positivo, Interrupción. O sensor de pressão do AdBlue tem Curto-circuito com o positivo, Interrupção. Il sensore di pressione AdBlue presenta Cortocircuito verso positivo, Interruzione. AdBlue-tryksensor har Kortslutning mod plus, Afbrydelse. AdBlue-trycksensorn har Kortslutning mot plus, Avbrott. AdBlue-paineentunnistimessa on Oikosulku plussaan, Virtakatkos. AdBlue basınç sensöründe Artı kutba kısa devre, Kopukluk var. AdBlueプレッシャ・センサにプラスへのショート, 断線があります。 AdBlue-압력센서에 (+)단락, 중단(이)가 존재합니다.
8416   AdBlue-Drucksensor hat Kurzschluss nach Masse. AdBlue pressure sensor has Short circuit to ground. Le capteur de pression AdBlue présente Court-circuit vers masse. El sensor de presión de AdBlue tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de pressão do AdBlue tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di pressione AdBlue presenta Cortocircuito verso massa. AdBlue-tryksensor har Kortslutning mod masse. AdBlue-trycksensorn har Kortslutning mot jord. AdBlue-paineentunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. AdBlue basınç sensöründe Şasiye kısa devre var. AdBlueプレッシャ・センサにアースへのショートがあります。 AdBlue-압력센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8417   Der Messwert des AdBlue-Drucksensors ist unplausibel. Measured value of AdBlue pressure sensor is implausible. La valeur mesurée par le capteur de pression AdBlue n'est pas plausible. El valor medido del sensor de presión de AdBlue no es plausible. O valor de medição do sensor de pressão do AdBlue não é plausível. Il valore di misurazione del sensore di pressione AdBlue non è plausibile. Måleværdi for AdBlue-tryksensor er uplausibel. AdBlue-trycksensorns mätvärde är osannolikt. AdBlue-paineentunnistimen mittausarvo on epäuskottava. AdBlue basınç sensörünün ölçüm değeri mantıksız. AdBlueプレッシャ・センサの測定値が妥当でありません。 AdBlue-압력센서의 측정값이 무효합니다.
8515   SCR-Druckluftsensor hat Kurzschluss nach Plus, Unterbrechung. SCR compressed air sensor has Short circuit to positive, Open circuit. Le capteur d'air comprimé SCR présente Court-circuit vers plus, Interruption. El sensor de aire comprimido SCR tiene Cortocircuito contra el polo positivo, Interrupción. SCR-sensor de ar comprimido tem Curto-circuito com o positivo, Interrupção. Il sensore aria compressa SCR presenta Cortocircuito verso positivo, Interruzione. SCR-trykluftsensor har Kortslutning mod plus, Afbrydelse. SCR-tryckluftssensorn har Kortslutning mot plus, Avbrott. SCR-paineilmantunnistimessa on Oikosulku plussaan, Virtakatkos. SCR basınçlı hava sensöründe Artı kutba kısa devre, Kopukluk var. SCRプレッシャ・エア・センサにプラスへのショート, 断線があります。 SCR-압축공기센서에 (+)단락, 중단(이)가 존재합니다.
8516   SCR-Druckluftsensor hat Kurzschluss nach Masse. SCR compressed air sensor has Short circuit to ground. Le capteur d'air comprimé SCR présente Court-circuit vers masse. El sensor de aire comprimido SCR tiene Cortocircuito contra masa. SCR-sensor de ar comprimido tem Curto-circuito com a massa. Il sensore aria compressa SCR presenta Cortocircuito verso massa. SCR-trykluftsensor har Kortslutning mod masse. SCR-tryckluftssensorn har Kortslutning mot jord. SCR-paineilmantunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. SCR basınçlı hava sensöründe Şasiye kısa devre var. SCRプレッシャ・エア・センサにアースへのショートがあります。 SCR-압축공기센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8517   Messwert des SCR-Druckluftsensors ist unplausibel. Measured value of SCR compressed air sensor is implausible. La valeur mesurée par le capteur d'air comprimé SCR n'est pas plausible. El valor medido del sensor de aire comprimido SCR no es plausible. Valor medido do SCR-sensor de ar comprimido não é plausível. Il valore di misurazione del sensore aria compressa SCR non è plausibile. Måleværdi for SCR-trykluftsensor er uplausibel. SCR-tryckluftssensorn mätvärde är osannolikt. SCR-paineilmantunnistimen mittausarvo ei ole uskottava. SCR basınçlı hava sensörünün ölçüm değeri mantıksız. SCRプレッシャ・エア・センサの測定値が妥当でありません。 SCR-압축공기센서의 측정값이 무효합니다.
8690   Aktueller AdBlue-Verbrauch ist zu hoch. Current AdBlue consumption is too high. La consommation AdBlue actuelle est trop élevée. El consumo actual de AdBlue es demasiado elevado. O consumo atual de AdBlue está muito alto. Il consumo attuale di AdBlue è troppo elevato. Aktuelt AdBlue-forbrug er for højt. Aktuell AdBlue-förbrukning är för hög. Tämänhetkinen AdBlue-kulutus on liian suuri. Aktüel AdBlue tüketimi çok fazla. 現在のAdBlue消費が高すぎます。 현재의 AdBlue-소비가 너무 높습니다.
8691   Aktueller AdBlue-Verbrauch ist zu gering. Current AdBlue consumption is too low. La consommation AdBlue actuelle est trop faible. El consumo actual de AdBlue es demasiado reducido. O consumo atual de AdBlue está muito baixo. Il consumo attuale di AdBlue è troppo ridotto. Aktuelt AdBlue-forbrug er for lavt. Aktuell AdBlue-förbrukning är för låg. Tämänhetkinen AdBlue-kulutus on liian alhainen. Aktüel AdBlue tüketimi çok az. 現在のAdBlue消費が低くすぎます。 현재의 AdBlue-소비가 너무 낮습니다.
8790   Durchschnittlicher AdBlue-Verbrauch ist zu hoch. Average AdBlue consumption is too high. La consommation AdBlue moyenne est trop élevée. El consumo medio de AdBlue es demasiado elevado. O consumo médio de AdBlue está muito alto. Il consumo medio di AdBlue è troppo elevato. Gennemsnitligt AdBlue-forbrug er for højt. Genomsnittlig AdBlue-förbrukning är för hög. Keskimääräinen AdBlue-kulutus on liian suuri. Ortalama AdBlue tüketimi çok fazla. AdBlue平均消費が高すぎます。 평균 AdBlue-소비가 너무 높습니다.
8791   Durchschnittlicher AdBlue-Verbrauch ist zu gering. Average AdBlue consumption is too low. La consommation AdBlue moyenne est trop faible. El consumo medio de AdBlue es demasiado reducido. O consumo médio AdBlue está muito baixo. Il consumo medio di AdBlue è troppo ridotto. Gennemsnitligt AdBlue-forbrug er for lavt. Genomsnittlig AdBlue-förbrukning är för låg. Keskimääräinen AdBlue-kulutus on liian alhainen. Ortalama AdBlue tüketimi çok az. AdBlue平均消費が低すぎます。 평균 AdBlue-소비가 너무 낮습니다.
8896   Der AdBlue-Druck ist unplausibel. AdBlue pressure is implausible. La pression AdBlue n'est pas plausible. La presión de AdBlue no es plausible. A pressão do AdBlue não é plausível. La pressione dell'AdBlue non è plausibile. AdBlue-tryk er uplausibelt. AdBlue-trycket är osannolikt. AdBlue-paine ei ole uskottava. AdBlue basıncı mantıksız. AdBlueプレッシャが妥当でありません。 AdBlue-압력이 무효합니다.
8906   Das AdBlue-Dosierventil am SCR-Rahmenmodul hat Kurzschluss nach Masse. AdBlue metering valve on SCR frame module has Short circuit to ground. La vanne de dosage d'AdBlue sur le module châssis SCR présente Court-circuit vers masse. La válvula dosificadora de AdBlue en el módulo del bastidor SCR tiene Cortocircuito contra masa. A válvula dosadora de AdBlue no SCR-módulo do quadro tem Curto-circuito com a massa. Cortocircuito verso massa della valvola di dosaggio AdBlue sul modulo telaio SCR. AdBlue-doseringsventil på SCR-rammemodul har Kortslutning mod masse. AdBlue-doseringsventilen på SCR-rammodulen har Kortslutning mot jord. AdBlue-annosteluventtiilissä SCR-runkomodulissa on Oikosulku maadotukseen. SCR şasi modülündeki AdBlue dozaj valfinde Şasiye kısa devre var. SCRフレーム・モジュールのAdBlueメタリング・バルブはアースへのショートです。 SCR 프레임 모듈의 애드블루 정량밸브에 (-)단락이(가) 있습니다.
8907   Das AdBlue-Dosierventil am SCR-Rahmenmodul hat Kurzschluss nach Plus. AdBlue metering valve on SCR frame module has Short circuit to positive. La vanne de dosage d'AdBlue sur le module châssis SCR présente Court-circuit vers plus. La válvula dosificadora de AdBlue en el módulo del bastidor SCR tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A válvula dosadora de AdBlue no SCR-módulo do quadro tem Curto-circuito com o positivo. Cortocircuito verso positivo della valvola di dosaggio AdBlue sul modulo telaio SCR. AdBlue-doseringsventil på SCR-rammemodul har Kortslutning mod plus. AdBlue-doseringsventilen på SCR-rammodulen har Kortslutning mot plus. AdBlue-annosteluventtiilissä SCR-runkomodulissa on Oikosulku plussaan. SCR şasi modülündeki AdBlue dozaj valfinde Artı kutba kısa devre var. SCRフレーム・モジュールのAdBlueメタリング・バルブはプラスへのショートです。 SCR 프레임 모듈의 애드블루 정량밸브에 (+)단락이(가) 있습니다.
8909   Das AdBlue-Dosierventil am SCR-Rahmenmodul hat Unterbrechung. AdBlue metering valve on SCR frame module has Open circuit. La vanne de dosage d'AdBlue sur le module châssis SCR présente Interruption. La válvula dosificadora de AdBlue en el módulo del bastidor SCR tiene Interrupción. A válvula dosadora de AdBlue no SCR-módulo do quadro tem Interrupção. Interruzione della valvola di dosaggio AdBlue sul modulo telaio SCR. AdBlue-doseringsventil på SCR-rammemodul har Afbrydelse. AdBlue-doseringsventilen på SCR-rammodulen har Avbrott. AdBlue-annosteluventtiilissä SCR-runkomodulissa on Virtakatkos. SCR şasi modülündeki AdBlue dozaj valfinde Kopukluk var. SCRフレーム・モジュールのAdBlueメタリング・バルブは断線です。 SCR 프레임 모듈의 애드블루 정량밸브에 중단이(가) 있습니다.
9044   Steckpumpe Zylinder 1: Leerlaufruheregelung in Begrenzung Unit pump cylinder 1: smooth idle control within limit Pompe unitaire cylindre 1 : régulation du ralenti en butée Bomba solidaria, cilindro 1: regulación de marcha en ralentí, en limitación. Unidade injetora cilindro 1: controle da suavidade da marcha lenta em limitação Pompa ad innesto cilindro 1: regolazione regolarità di funzionamento su limitazione Stikpumpe cylinder 1: Tomgangsjævnhedsregulering i begrænsning Stickpump cylinder 1: Reglering av mjuk och jämn tomgång begränsad Yksikköpumppu sylinteri 1: tyhjäkäynnin tasaisuussäätö rajoituksessa Silindir 1 enjeksiyon pompası: Rölanti sükuneti kumandası sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 1: アイドル・スム一ズ・ランニング・コントロ一ルに制限 유닛펌프 실린더 1: 공회전 정숙성 제어 제한
9045   Steckpumpe Zylinder 1: Einzelzylinderabgleich in Begrenzung Unit pump cylinder 1: single cylinder adjustment within limit Pompe unitaire cylindre 1 : comparaison des différents cylindres en butée Bomba solidaria, cilindro 1: adaptación individual de cilindros, en limitación. Unidade injetora cilindro 1: ajuste dos cilindros individuais em limitação Pompa ad immersione 1: compensazione tra i singoli cilindri entro i limiti Stikpumpe cylinder 1: Enkeltvis cylinderafstemning i begrænsning Stickpump cylinder 1: Enskild cylinderutjämning begränsad Yksikköpumppu sylinteri 1: yksittäissylinterivertailu rajoituksessa Silindir 1 enjeksiyon pompası: Herbir silindir ayarlaması sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 1: 個別シリンダ調整に制限 유닛펌프 실린더 1: 개별 실린더 조정 제한
9144   Steckpumpe Zylinder 2: Leerlaufruheregelung in Begrenzung Unit pump cylinder 2: smooth idle control within limit Pompe unitaire cylindre 2 : régulation du ralenti en butée Bomba solidaria, cilindro 2: regulación de marcha en ralentí, en limitación. Unidade injetora cilindro 2: controle da suavidade da marcha lenta em limitação Pompa ad innesto cilindro 2: regolazione regolarità di funzionamento su limitazione Stikpumpe cylinder 2: Tomgangsjævnhedsregulering i begrænsning Stickpump cylinder 2: Reglering av mjuk och jämn tomgång begränsad Yksikköpumppu sylinteri 2: tyhjäkäynnin tasaisuussäätö rajoituksessa Silindir 2 enjeksiyon pompası: Rölanti sükuneti kumandası sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 2: アイドル・スム一ズ・ランニング・コントロ一ルに制限 유닛펌프 실린더 2: 공회전 정숙성 제어 제한
9145   Steckpumpe Zylinder 2: Einzelzylinderabgleich in Begrenzung Unit pump cylinder 2: single cylinder adjustment within limit Pompe unitaire cylindre 2 : comparaison des différents cylindres en butée Bomba solidaria, cilindro 2: adaptación individual de cilindros, en limitación. Unidade injetora cilindro 2: ajuste dos cilindros individuais em limitação Pompa ad immersione 2: compensazione tra i singoli cilindri entro i limiti Stikpumpe cylinder 2: Enkeltvis cylinderafstemning i begrænsning Stickpump cylinder 2: Enskild cylinderutjämning begränsad Yksikköpumppu sylinteri 2: yksittäissylinterivertailu rajoituksessa Silindir 2 enjeksiyon pompası: Herbir silindir ayarlaması sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 2: 個別シリンダ調整に制限 유닛펌프 실린더 2: 개별 실린더 조정 제한
9244   Steckpumpe Zylinder 3: Leerlaufruheregelung in Begrenzung Unit pump cylinder 3: smooth idle control within limit Pompe unitaire cylindre 3 : régulation du ralenti en butée Bomba solidaria, cilindro 3: regulación de marcha en ralentí, en limitación. Unidade injetora cilindro 3: controle da suavidade da marcha lenta em limitação Pompa ad innesto cilindro 3: regolazione regolarità di funzionamento su limitazione Stikpumpe cylinder 3: Tomgangsjævnhedsregulering i begrænsning Stickpump cylinder 3: Reglering av mjuk och jämn tomgång begränsad Yksikköpumppu sylinteri 3: tyhjäkäynnin tasaisuussäätö rajoituksessa Silindir 3 enjeksiyon pompası: Rölanti sükuneti kumandası sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 3: アイドル・スム一ズ・ランニング・コントロ一ルに制限 유닛펌프 실린더 3: 공회전 정숙성 제어 제한
9245   Steckpumpe Zylinder 3: Einzelzylinderabgleich in Begrenzung Unit pump cylinder 3: single cylinder adjustment within limit Pompe unitaire cylindre 3 : comparaison des différents cylindres en butée Bomba solidaria, cilindro 3: adaptación individual de cilindros, en limitación. Unidade injetora cilindro 3: ajuste dos cilindros individuais em limitação Pompa ad immersione 3: compensazione tra i singoli cilindri entro i limiti Stikpumpe cylinder 3: Enkeltvis cylinderafstemning i begrænsning Stickpump cylinder 3: Enskild cylinderutjämning begränsad Yksikköpumppu sylinteri 3: yksittäissylinterivertailu rajoituksessa Silindir 3 enjeksiyon pompası: Herbir silindir ayarlaması sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 3: 個別シリンダ調整に制限 유닛펌프 실린더 3: 개별 실린더 조정 제한
9344   Steckpumpe Zylinder 4: Leerlaufruheregelung in Begrenzung Unit pump cylinder 4: smooth idle control within limit Pompe unitaire cylindre 4 : régulation du ralenti en butée Bomba solidaria, cilindro 4: regulación de marcha en ralentí, en limitación. Unidade injetora cilindro 4: controle da suavidade da marcha lenta em limitação Pompa ad innesto cilindro 4: regolazione regolarità di funzionamento su limitazione Stikpumpe cylinder 4: Tomgangsjævnhedsregulering i begrænsning Stickpump cylinder 4: Reglering av mjuk och jämn tomgång begränsad Yksikköpumppu sylinteri 4: tyhjäkäynnin tasaisuussäätö rajoituksessa Silindir 4 enjeksiyon pompası: Rölanti sükuneti kumandası sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 4: アイドル・スム一ズ・ランニング・コントロ一ルに制限 유닛펌프 실린더 4: 공회전 정숙성 제어 제한
9345   Steckpumpe Zylinder 4: Einzelzylinderabgleich in Begrenzung Unit pump cylinder 4: single cylinder adjustment within limit Pompe unitaire cylindre 4 : comparaison des différents cylindres en butée Bomba solidaria, cilindro 4: adaptación individual de cilindros, en limitación. Unidade injetora cilindro 4: ajuste dos cilindros individuais em limitação Pompa ad immersione 4: compensazione tra i singoli cilindri entro i limiti Stikpumpe cylinder 4: Enkeltvis cylinderafstemning i begrænsning Stickpump cylinder 4: Enskild cylinderutjämning begränsad Yksikköpumppu sylinteri 4: yksittäissylinterivertailu rajoituksessa Silindir 4 enjeksiyon pompası: Herbir silindir ayarlaması sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 4: 個別シリンダ調整に制限 유닛펌프 실린더 4: 개별 실린더 조정 제한
9444   Steckpumpe Zylinder 5: Leerlaufruheregelung in Begrenzung Unit pump cylinder 5: smooth idle control within limit Pompe unitaire cylindre 5 : régulation du ralenti en butée Bomba solidaria, cilindro 5: regulación de marcha en ralentí, en limitación. Unidade injetora cilindro 5: controle da suavidade da marcha lenta em limitação Pompa ad innesto cilindro 5: regolazione regolarità di funzionamento su limitazione Stikpumpe cylinder 5: Tomgangsjævnhedsregulering i begrænsning Stickpump cylinder 5: Reglering av mjuk och jämn tomgång begränsad Yksikköpumppu sylinteri 5: tyhjäkäynnin tasaisuussäätö rajoituksessa Silindir 5 enjeksiyon pompası: Rölanti sükuneti kumandası sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 5: アイドル・スム一ズ・ランニング・コントロ一ルに制限 유닛펌프 실린더 5: 공회전 정숙성 제어 제한
9445   Steckpumpe Zylinder 5: Einzelzylinderabgleich in Begrenzung Unit pump cylinder 5: single cylinder adjustment within limit Pompe unitaire cylindre 5 : comparaison des différents cylindres en butée Bomba solidaria, cilindro 5: adaptación individual de cilindros, en limitación. Unidade injetora cilindro 5: ajuste dos cilindros individuais em limitação Pompa ad immersione 5: compensazione tra i singoli cilindri entro i limiti Stikpumpe cylinder 5: Enkeltvis cylinderafstemning i begrænsning Stickpump cylinder 5: Enskild cylinderutjämning begränsad Yksikköpumppu sylinteri 5: yksittäissylinterivertailu rajoituksessa Silindir 5 enjeksiyon pompası: Herbir silindir ayarlaması sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 5: 個別シリンダ調整に制限 유닛펌프 실린더 5: 개별 실린더 조정 제한
9544   Steckpumpe Zylinder 6: Leerlaufruheregelung in Begrenzung Unit pump cylinder 6: smooth idle control within limit Pompe unitaire cylindre 6 : régulation du ralenti en butée Bomba solidaria, cilindro 6: regulación de marcha en ralentí, en limitación. Unidade injetora cilindro 6: controle da suavidade da marcha lenta em limitação Pompa ad innesto cilindro 6: regolazione regolarità di funzionamento su limitazione Stikpumpe cylinder 6: Tomgangsjævnhedsregulering i begrænsning Stickpump cylinder 6: Reglering av mjuk och jämn tomgång begränsad Yksikköpumppu sylinteri 6: tyhjäkäynnin tasaisuussäätö rajoituksessa Silindir 6 enjeksiyon pompası: Rölanti sükuneti kumandası sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 6: アイドル・スム一ズ・ランニング・コントロ一ルに制限 유닛펌프 실린더 6: 공회전 정숙성 제어 제한
9545   Steckpumpe Zylinder 6: Einzelzylinderabgleich in Begrenzung Unit pump cylinder 6: single cylinder adjustment within limit Pompe unitaire cylindre 6 : comparaison des différents cylindres en butée Bomba solidaria, cilindro 6: adaptación individual de cilindros, en limitación. Unidade injetora cilindro 6: ajuste dos cilindros individuais em limitação Pompa ad immersione 6: compensazione tra i singoli cilindri entro i limiti Stikpumpe cylinder 6: Enkeltvis cylinderafstemning i begrænsning Stickpump cylinder 6: Enskild cylinderutjämning begränsad Yksikköpumppu sylinteri 6: yksittäissylinterivertailu rajoituksessa Silindir 6 enjeksiyon pompası: Herbir silindir ayarlaması sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 6: 個別シリンダ調整に制限 유닛펌프 실린더 6: 개별 실린더 조정 제한
9644   Steckpumpe Zylinder 7: Leerlaufruheregelung in Begrenzung Unit pump cylinder 7: smooth idle control within limit Pompe unitaire cylindre 7 : régulation du ralenti en butée Bomba solidaria, cilindro 7: regulación de marcha en ralentí, en limitación. Unidade injetora cilindro 7: controle da suavidade da marcha lenta em limitação Pompa ad innesto cilindro 7: regolazione regolarità di funzionamento su limitazione Stikpumpe cylinder 7: Tomgangsjævnhedsregulering i begrænsning Stickpump cylinder 7: Reglering av mjuk och jämn tomgång begränsad Yksikköpumppu sylinteri 7: tyhjäkäynnin tasaisuussäätö rajoituksessa Silindir 7 enjeksiyon pompası: Rölanti sükuneti kumandası sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 7: アイドル・スム一ズ・ランニング・コントロ一ルに制限 유닛펌프 실린더 7: 공회전 정숙성 제어 제한
9645   Steckpumpe Zylinder 7: Einzelzylinderabgleich in Begrenzung Unit pump cylinder 7: single cylinder adjustment within limit Pompe unitaire cylindre 7 : comparaison des différents cylindres en butée Bomba solidaria, cilindro 7: adaptación individual de cilindros, en limitación. Unidade injetora cilindro 7: ajuste dos cilindros individuais em limitação Pompa ad immersione 7: compensazione tra i singoli cilindri entro i limiti Stikpumpe cylinder 7: Enkeltvis cylinderafstemning i begrænsning Stickpump cylinder 7: Enskild cylinderutjämning begränsad Yksikköpumppu sylinteri 7: yksittäissylinterivertailu rajoituksessa Silindir 7 enjeksiyon pompası: Herbir silindir ayarlaması sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 7: 個別シリンダ調整に制限 유닛펌프 실린더 7: 개별 실린더 조정 제한
9744   Steckpumpe Zylinder 8: Leerlaufruheregelung in Begrenzung Unit pump cylinder 8: smooth idle control within limit Pompe unitaire cylindre 8 : régulation du ralenti en butée Bomba solidaria, cilindro 8: regulación de marcha en ralentí, en limitación. Unidade injetora cilindro 8: controle da suavidade da marcha lenta em limitação Pompa ad innesto cilindro 8: regolazione regolarità di funzionamento su limitazione Stikpumpe cylinder 8: Tomgangsjævnhedsregulering i begrænsning Stickpump cylinder 8: Reglering av mjuk och jämn tomgång begränsad Yksikköpumppu sylinteri 8: tyhjäkäynnin tasaisuussäätö rajoituksessa Silindir 8 enjeksiyon pompası: Rölanti sükuneti kumandası sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 8: アイドル・スム一ズ・ランニング・コントロ一ルに制限 유닛펌프 실린더 8: 공회전 정숙성 제어 제한
9745   Steckpumpe Zylinder 8: Einzelzylinderabgleich in Begrenzung Unit pump cylinder 8: single cylinder adjustment within limit Pompe unitaire cylindre 8 : comparaison des différents cylindres en butée Bomba solidaria, cilindro 8: adaptación individual de cilindros, en limitación. Unidade injetora cilindro 8: ajuste dos cilindros individuais em limitação Pompa ad immersione 8: compensazione tra i singoli cilindri entro i limiti Stikpumpe cylinder 8: Enkeltvis cylinderafstemning i begrænsning Stickpump cylinder 8: Enskild cylinderutjämning begränsad Yksikköpumppu sylinteri 8: yksittäissylinterivertailu rajoituksessa Silindir 8 enjeksiyon pompası: Herbir silindir ayarlaması sınırlamada ユニット・ポンプのシリンダ 8: 個別シリンダ調整に制限 유닛펌프 실린더 8: 개별 실린더 조정 제한
9846   Abbruch des Einzelzylinderabgleichs Single cylinder comparison aborted Interruption de la comparaison des différents cylindres Interrupción de la adaptación individual de cilindros Interrupção do ajuste dos cilindros individuais Interruzione della compensazione tra i singoli cilindri Afbrydelse af enkeltcylinderudligning Avbrott i enskild cylinderutjämning Yksittäissylinterivertailun keskeytys Her bir silindir ayarlamasının kesilmesi シリンダの個別調整の中断 개별 실린더 조정의 중단
9960   Zu viele Schlüssel Too many keys Clés trop nombreuses Demasiadas llaves Excesso de chaves Troppe chiavi For mange nøgler För många nycklar Liian monta avainta Çok fazla anahtar var キーが多すぎる 키가 너무 많음
9961   Schutzfunktion Wegfahrsperre aktiv, Steuergerät MR Motorregelung gesperrt Immobilizer guard function active, control unit MR engine control blocked Fonction de protection du verrou d'immobilisation active, calculateur Régulation électronique du moteur MR bloqué Función de protección bloqueo electrónico de arranque, activado; unidad de control Gestión del motor MR, bloqueada Função de proteção Immobilizer ativa, módulo de comando MR Comando do motor bloqueado Funzione protettiva immobilizzatore attiva, centralina Regolazione del motore disabilitata Beskyttelsesfunktion startspærre aktiv, styreenhed MR motorregulering spærret Skyddsfunktion startspärr aktiv, styrdon MR motorreglering spärrat Ajoneston suojatoiminto aktiivinen, ohjainlaite MR moottoriohjaus lukittu Immobilizer koruma fonksiyonu aktif, MR Motor kumandası kumanda cihazı kilitli 保護機能スタータ・ロック・アウトが作動し、MR エンジン・コントロール コントロール・ユニット はロック状態になります。 보호기능 임모빌라이저 작동, 컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤 차단됨
9962   Wegfahrsperre in MR Motorregelung aktiviert Immobilizer in MR engine control activated Verrou d'immobilisation activé dans Régulation électronique du moteur MR Bloqueo electrónico de arranque, activado en Gestión del motor MR Immobilizer, ativado em MR Comando do motor Immobilizzatore in Regolazione del motore attivato Startspærre i MR motorregulering aktiveret Startspärr i MR motorreglering aktiverad Ajonesto aktivoitu MR moottoriohjaus:ssa Marş kilidi MR Motor kumandası de aktive edilmiş MR エンジン・コントロール のスタータ・ロック・アウトが作動 MR 엔진 컨트롤에서 임모빌라이저 작동됨
9963   Kein Transpondercode über Motor-CAN-Bus No transponder code through engine CAN bus Pas de code de transpondeur via le bus CAN du moteur Ningún código de transpondedor a través del bus CAN del motor Nenhum código de transponder com o bus do CAN do motor Nessun codice transponder tramite Bus CAN motore Ingen transponderkode via motor-CAN-bus Ingen transponderkod via motor-CAN-buss Ei transponderikoodia moottorin CAN-väylältä Motor CAN Bus aracılığı ile Transponder kodu gelmiyor エンジン-CAN-バスを介したトランスポンダ・コードなし 엔진 CAN 버스에 대한 트랜스폰더 코드가 없음
9964   Kein Transpondercode über Klemme 50 No transponder code through terminal 50 Pas de code de transpondeur via la borne 50 Ningún código del transpondedor a través del borne 50 Nenhum código do transponder com o terminal 50 Nessun codice transponder tramite 50 Ingen transponderkode via klemme 50 Ingen transponderkod via klämma 50 Ei transponderikoodia virtapiiriltä 50 50 no.'lu klemenste transponder kodu yok Tml 50 を介するトランスポンダ・コードなし 단자 50에서 트랜스폰더 코드 없음
9965   Falscher Transponderschlüssel Incorrect transponder key Mauvaise clé à transpondeur Llave del transpondedor, errónea Código de transponder errado Chiave transponder sbagliata Forkert transpondernøgle Felaktig transpondernyckel Väärä transponderiavain Yanlış transponder şifresi トランスポンダ・キーの異常 잘못된 트랜스폰더키
4271   Abbruch der automatischen Verdichtungsprüfung Abort of automatic compression test Interruption du contrôle de compression automatique Interrupción de la comprobación automática de la compresión Interrupção do teste automático de compressão Interruzione del controllo automatico della compressione Afbrydelse af automatisk kompressionskontrol Automatiskt kompressionsprov avbrutet Automaattisen puristustarkastuksen keskeytys Otomatik sıkıştırma kontrolü kesilmesi 自動圧縮比点検の中断 자동 압축 테스트 중단
4272   Abbruch der automatischen Verdichtungsprüfung Abort of automatic compression test Interruption du contrôle de compression automatique Interrupción de la comprobación automática de la compresión Interrupção do teste automático de compressão Interruzione del controllo automatico della compressione Afbrydelse af automatisk kompressionskontrol Automatiskt kompressionsprov avbrutet Automaattisen puristustarkastuksen keskeytys Otomatik sıkıştırma kontrolü kesilmesi 自動圧縮比点検の中断 자동 압축 테스트 중단
4273   Der Messbereich des Temperatursensors des Bauteils 'Steuergerät Motor-Regelung (MR)' ist überschritten. The measuring range of the temperature sensor of the component 'Pump, line, jet (PLD) control unit' has been exceeded. La plage de mesure du capteur de température du composant 'Calculateur pompe, conduite, buse (PLD)' est dépassée. Se ha sobrepasado el margen de medición del sensor térmico del componente 'Regulador bomba, tubería, tobera (PLD)'. A faixa de medição do sensor de temperatura do componente 'Módulo de comando do motor (MR)' foi ultrapassada. Il campo di misurazione del sensore di temperatura del componente 'Unità di comando pompa, tubazione, ugello (PLD)' è stato superato. Måleområdet for temperatursensor til komponent 'Styreenhed motorregulering (MR)' er overskredet. Mätområdet för temperaturgivare komponent 'Styrdon motorreglering (MR)' har överskridits. Rakenneosan lämpötilantunnistimen 'Ohjainlaite moottoriohjaus (MR)' mittausalue on ylittynyt. 'Motor kumandası (MR) kumanda cihazı' yapı elemanı sıcaklık sensörü ölçme aralığı aşıldı. 構成部品'エンジン・コントロール・ユニット(MR)'の温度センサの測定範囲を上回っています。 부품 '엔진컨트롤 컨트롤유닛 (MR)'의 온도 센서 측정 범위가 초과되었습니다.